Морфологические нормы употребления глагола

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Января 2012 в 17:29, реферат

Описание

Морфологические нормы – это нормы образования и употребления слов. В центре внимания данной работы будет проблема морфологических норм русского языка и случаев их нарушения при употреблении в устной и письменной речи глаголов. Морфологическая норма регулирует словоизменение и словообразование. При нарушении морфологических норм возникают речевые ошибки, которые связаны с употреблением разных частей речи. Возникновение ошибок обусловлено, прежде всего, вариантностью норм в области морфологии.

Содержание

1)Введение
2)Распространенные ошибки употребления глагола
А) Недостаточные глаголы
Б) Изобилующие глаголы
В) Ошибки при образовании глагольных конструкций
Г) Ошибки при образовании повелительного наклонения некоторых глаголов
3) Морфологические нормы употребления глагольных форм
А) Нормы употребления причастия как особой формы глагола
Б) Нормы употребления деепричастия как особой формы глагола
4) Литература

Работа состоит из  1 файл

РЕФЕРАТ!!!docx.docx

— 40.57 Кб (Скачать документ)

Например, в  предложении: Ветер срывал оставшие на деревьях листья – неправомерно опущен суффикс -ся. Грамматически правильным будет такой вариант предложения: Ветер срывал оставшиеся на деревьях листья.

4)Следует учитывать, что некоторые глаголы характеризуются отсутствием или неупотребительностью отдельных форм причастий. Так, по правилам русской грамматики страдательные причастия образуются только от переходных глаголов:

прочитать книгу – прочитанная  книга; праздновать  юбилей – празднуемый  юбилей.

  • Не может быть образовано страдательных причастий от глаголов типа вставать, лежать и др., поскольку эти глаголы не могут сочетаться с винительным падежом без предлога. 
  • Не употребляются формы страдательных причастий настоящего времени (суффиксы -ом-, -ем-, -им-) у глаголов: арестовать, беречь, бить, брать, будить, везти, вертеть, вить, возить, вязать, гладить, глядеть, готовить, греть, громить, грузить, грызть, давить, держать, жалеть, жарить, жать, ждать, жечь, звать, знать, иметь и т.п.
  • Отсутствуют формы страдательных причастий прошедшего времени у переходных глаголов: вернуть, достать, заставить (что-то сделать), застать, затмить, лизнуть, миновать, напомнить, облететь, подождать, пожелать, полюбить, приветствовать, пробежать, проводить, проехать, просклонять, проспрягать, разглядеть
 

5) глагольный суффикс       -ну- сохраняется в причастиях прошедшего времени, образованных от бесприставочных глаголов

        При использовании причастий в речи особое внимание следует обратить на следующие моменты:

1) Противопоставление действительных и страдательных причастий связано с выражаемым ими значением.

  • Действительные причастия (суффиксы -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -вш-, -ш-) обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие:

    поющая  девочка, рисовавший мальчик.

  • Страдательные причастия (суффиксы -ом-, -ем-, -им-; -нн- (-н-), -енн- (-ен-), -т-) обозначают признак того, кто (что) испытывает действие:

    читаемая  книга, купленный  журнал.

  • В речи достаточно распространённой ошибкой является использование действительных причастий вместо страдательных, и наоборот.

    Например, в предложении: У меня был один выигранный билет – неправомерно использовано страдательное причастие, поскольку в этом случае эта конструкция означает: Я выиграл билет, а не определённый приз, сумму денег и т.п. по счастливому билету. Грамматически корректным в такой ситуации будет использование действительного причастия (выигравший билет), поскольку определяемое существительное не испытывает, а производит действие.

2) В русском языке страдательное значение может быть выражено как страдательными причастиями, так и действительными причастиями от возвратных глаголов с суффиксом -ся.

  • В одних случаях в литературном языке употребительны обе возможные формы:

    одобряемый  всеми проект –  одобряющийся всеми  проект.

  • В других случаях употребляется либо только страдательное причастие, либо только действительное причастие от возвратного глагола.

    построенный дом – строящийся дом.

  • Следует помнить, что основным выразителем значения страдательности является именно страдательное причастие, и там, где оно имеется, возвратность обычно недопустима.

    Так, грамматически  некорректными будут обороты: ребёнок, одевающийся нянькой; ящик, сделавшийся столяром. В данном случае обязательным является употребление именно страдательных причастий: ребёнок, одеваемый нянькой; ящик, сделанный столяром.

  • Возвратное причастие обычно используется тогда, когда соответствующего страдательного причастия в языке нет или оно малоупотребительно. Например, не образуются или являются малоупотребительными формы страдательных причастий прошедшего времени от глаголов несовершенного вида.

    Ср.: доклад, написанный студентом в прошлом году; доклад, писавшийся студентом в течение года.

3)Следует помнить также, что в русском языке не может быть причастий будущего времени. Нельзя использовать причастия по отношению к будущему! Поэтому грамматически некорректными будут конструкции типа:

Уже через несколько  лет мы будем иметь  целый комплекс предприятий, могущих вызвать экологическую катастрофу. 
 
 
 
 
 
 
 

 

Нормы употребления деепричастия как особой формы глагола 

       При образовании  форм деепричастий  необходимо учитывать  следующие моменты:

1. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффиксов -а/-я:

брать – берут – беря; плакать – плачут – плача.

  • Ряд глаголов несовершенного вида образует также деепричастия с помощью суффикса -учи/-ючи:

    будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись.

  • Однако сколько-нибудь широкого распространения в литературном языке они не получили. Обычно формы на -учи/-ючи воспринимаются либо как устаревшие, либо как средство стилизации народной и старинной речи.
  • Кроме того, не все глаголы несовершенного вида способны образовывать деепричастия. Как правило, не образуют деепричастий глаголы, не имеющие в основах настоящего времени гласных (ср.: ткать – ткут):

        бить, вить, врать, гнуть, есть, жать (руку), жать (рожь), ждать, жечь, лгать, лить, мять, пить, рвать, слать, спать, ткать, тереть, шить.

  • Отсутствуют или не употребляются деепричастия от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени согласных з–ж, с–ш(ср.: вязать – вяжут, плясать – пляшут):

        весить, вязать, казаться, косить, лизать, плясать, резать, чесать.

       

Не образуют деепричастий глаголы несовершенного вида на -чь, на -                      нуть:

        беречь, жечь, мочь, печь, сечь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть.

  • Не употребляются деепричастия несовершенного вида от глаголов:

        арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть.

 

2. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива (прошедшего времени) глаголов совершенного вида в основном с помощью суффикса :

купить  – купив, решить –  решив.

  • От ряда глаголов совершенного вида деепричастия образуются с помощью суффикса -а/-я (войти – войдя, вычесть – вычтя и др.) или суффиксов -вши, -ши (обидевшись, огорчившись и др.).
  • В подавляющем большинстве случаев употребляются формы с суффиксом : они более кратки и более благозвучны. Неблагозвучность форм типа написавши особенно подчёркивал М. Горький. Но следует иметь в виду, что у возвратных глаголов обычно существует только одна форма –засмеявшись, закутавшись. Использование суффикса -ши вместо суффикса -в характерно и для многих глаголов с основой на согласную: вырасти – выросши; спасти – спасши.
  • Употребление суффикса -а/-я при образовании деепричастий совершенного вида (положив – положа, услышав – услыша, заметив – заметя) было достаточно распространённым явлением в ХIX–начале XX в. Например, такие формы широко использовались М. Горьким: наклоня, подойдя, сойдя и др. В настоящее время многие из этих форм вышли из употребления.

3. Основной ошибкой при образовании деепричастий является использование одного суффикса вместо другого.

Например, в  предложении: Я набирала номер, положа трубку – ошибочно использована форма деепричастия с суффиксом . От глаголов с основой на шипящую деепричастия совершенного вида обычно образуются с помощью суффикса , но нормативным вариантом будет форма с суффиксом -в (положив трубку). 

  • Достаточно  частотными являются ошибки такого рода при употреблении фразеологизмов. Во многих из них встречаются устаревшие формы деепричастий (положа руку на сердце, очертя голову). Произвольная замена таких форм на современные формы в некоторых идиоматических выражениях (бросился вон очертив голову) является ошибкой!
  • Регулярно в речи наблюдается такое явление, как ошибочное образование деепричастий от глаголов, которые в литературном языке не могут иметь деепричастные формы вообще (например: Спя, он вздрагивал).
 

 

Литература: 

« Русский язык»  Розенталь Д.Э.

«Грамматическая правильность русской речи»  Граудина Л.К.

«Пишите, пожалуйста, грамотно»! Розенталь Д.Э. 

«Курс современного русского литературного языка»  Финкель А.М. 

«Основы культуры речи»  Головин Б. Н.  

Информация о работе Морфологические нормы употребления глагола