Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2012 в 23:15, реферат
Новейшему периоду развития стилистики свойственно стремление рассматривать факты языка под углом зрения гуманизации науки о языке. Такая ориентация была наиболее естественно воспринята стилистикой. Можно не без оснований считать, что стилистика, развиваясь продолжительное время в русле структурной лингвистики, была единственным разделом языкознания, “узаконившим” обращение к внеязыковой действительности, процессам коммуникации и её участникам. Этому способствовал принцип структурной лингвистики, по которому всё, что не поддавалось формализации, либо игнорировалось, либо отдавалось на откуп стилистике.
1.
Стилистические аспекты коммуникации
и задачи интерпретации текста
Новейшему
периоду развития стилистики свойственно
стремление рассматривать факты
языка под углом зрения гуманизации
науки о языке. Такая ориентация
была наиболее естественно воспринята
стилистикой. Можно не без оснований
считать, что стилистика, развиваясь
продолжительное время в русле
структурной лингвистики, была единственным
разделом языкознания, “узаконившим”
обращение к внеязыковой
Раннее изучение
стилистического аспекта
Новые способы
концептуализации стилистического
аспекта коммуникации сформировались
только после изменения общего подхода
к языку в лингвистике. Особое
значение имело перенесение центра
внимания лингвистов на речевую деятельность
и её продукт - связанный текст, переориентация
лингвистики на речевое общение
(коммуникацию), построение различий лингвистических
моделей коммуникативного взаимодействия.
Для стилистики художественной речи
изменения связываются также
с повышением интереса литературоведов
к коммуникативному аспекту существования
художественной литературы.
Разработка
стилистического аспекта
В рамках стилистики
текста изучается языковое варьирование
на соответствующих уровнях
Преимуществом
рассмотрения стилистических явлений
в контексте целого текста является
то, что:
1.
В коммуникативной стилистике
создаются реальные
2.
Более важное изменение
Существование
человека не мыслимо вне коммуникативной
деятельности. Не зависимо от пола, возраста,
образования, профессии, социального
положения, территориальной и национальной
принадлежности и многих других данных,
характеризующих человеческую личность,
мы постоянно запрашиваем, передаём и
храним информацию, т.е. активно занимаемся
коммуникативной деятельностью.
Художественная
речь существует преимущественно в
письменном виде. Устное её представление
(актёром чтецом, и т.п.) носит вторичный
опосредованный характер. Оно неотделимо
от личности и восприятия говорящего
и меняется в связи с изменением
последнего.
Единицей
художественной речи следует считать
законченное сообщение- целый текст,
завершенное произведение. Как все
сообщения любого функционального
стиля, художественный текст также
можно рассматривать как
Влияние последних
наиболее полно проявляется, по-видимому,
в двух речевых сферах: устной повседневной
и художественной речи в каждой по
своему. Своеобразие действия субъективных
факторов направляется и регулируется
объективными характеристиками прямо
противоположными для каждой из этих
сфер: ситуативностью, спонтанностью,
неофициальностью общения у первой,
осознанной идейно – эстетической
направленностью и соотнесению
с эпохой – у второй.
Художественное
творчество – это особый способ
познания и освоения человеком действительности.
Приём практически всей информации,
поступающей к нам из внешнего
мира, сопровождается определёнными
внутренними переживаниями. Повторяемость
закрепляет связи информации и эмоций,
определённое содержание порождает
определённое переживание. В сознании
формируется соответствие между
эмоциями. И смысловой информацией,
причём эмоции становятся носителем
или источником информации.
На всех
этапах создания произведения – от
смысла через процесс воплощения
к завершенному целому – действует
сложное единство субъективных и
объективных факторов, обеспечивающих
как уникальность и неповторимость
каждого художественного
Для истории
и теории литературы чрезвычайно
важно именно последнее: Эволюция проблематики
и идейно – эстетической значимости
художественного творчества в разные
периоды его развития позволяет
рассматривать его как процесс,
протекающий неровно и
Для стилистики
художественной речи важно уловить
в общем индивидуальное, выяснить
роль и специфику каждого, определить
способы их реализации.
Для лингвистики
текста необходимо выявить состав и
взаимодействие текстовых категорий,
обнаружить те из них, которые конструируют
художественный текст, установить закономерности
их функционирования, разработать типологию
текстов, определить в ней место
художественного текста.
Объект исследования
во всех названных случаях один:
художественное произведение.
Интерпретация
текста находится на стыке стилистики
и лингвистики текста. Её можно
определить как освоение идейно –
эстетической, смысловой и эмоциональной
информации художественного произведения,
осуществляемое путём воссоздания
авторского видения и познания действительности.
Это область филологической науки,
более других восстанавливающая
исходное значение термина “ филология”
в его первоначальном, ещё на расчленённом
на литературоведение и
Она начиналась
как герменевтика (от греч. “герменеутикос”
- объясняющий, толкующий) – истолкование
сначала близких, а затем и
др. древних текстов. В наше время
наиболее влиятельное направление
интерпретации известно как Новый
критизм (“New criticism”) в США и Практический
критизм (“Practical criticism) в Англии, что
подчёркивает широту лингволитературоведческого
подхода к анализу
В большей
или меньшей степени
Художественный
текст сложен и многословен. Задачи
его интерпретации – извлечь
максимум заложенных в него мыслей
и чувств художника. Замысел художника
воплощён в произведении и только
из него может быть реконструирован.
Образ – первооснова
Через язык
воплощается и языком создаётся
чувственная наглядность
Эти дополнительные
возможности единиц всех уровней
языков, структуры реализуется при
наличии специального организованного
окружения – контекста. Именно на
фоне контекста происходит выдвижение
языковой единицы на передний план
(foregrounding), впервые отмеченные в начале
20-х годов представителями
Доминантой
художественного произведения признаётся
его идея или выполняемая им эстетическая
функция, в поисках которой, необходимо
исходить из языковой материи произведения.
Таким образом,
можно заключить что
Для проникновения
в глубинную сущность произведения
его не достаточно просмотреть или
прочитать мельком. Тем более
этого не достаточно на первых порах
обучения интерпретации текста, но
прочитав два, а то и три раза,
чтобы ничего не пропустить, чтобы
не ограничатся снятием линейно
(от строки к строке) развертывающейся
от строки к строке сюжетной информации
- содержательно-фактуальной
Информация о работе Стилистические аспекты коммуникации и задачи интерпретации текста