Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Ноября 2011 в 19:37, реферат
Массовая коммуникация – это один из видов общения. Общение же есть «не столько процесс внешнего взаимодействия изолированных личностей, сколько способ внутренней организации и внутренней эволюции общества как целого, процесс, при помощи которого только и может осуществляться развитие общества – ибо это развитие предполагает постоянное динамическое взаимодействие общества и личности» (А.А. Леонтьев 1999, 21). Массовая коммуникация и является основным видом процессов общения в обществе, наиболее непосредственно связанным с его функционированием и развитием. Это основной механизм его саморегуляции.
2. Функция контакта,
имеющая место в ситуации общения в социальной
группе даже тогда, когда эта группа не
объединена общими целями, мотивами и
средствами деятельности. Для нас эта
функция интересна в данном случае, прежде
всего потому, что она наряду с другими
функциями общения играет значительную
роль в формировании группового сознания.
Радио и ТВ сплачивают, приближают друг
к другу людей, не знакомых друг с другом
и не имеющих ничего субъективно общего,
дают им ощущение психологического единства.
3. Функция социального
контроля. Радио и ТВ, в известной мере
также и пресса – мощный канал, через который
общество доводит до каждого из своих
членов систему социальных норм, этических
и эстетических требований; при посредстве
радио и телевидения перед аудиторией
«проигрываются» ситуации и способы поведения,
получающие у общества положительную
оценку (и сам процесс «позитивного санкционирования»
такого поведения обществом) и, наоборот,
такие ситуации, которые оцениваются обществом
отрицательно (и сам процесс «негативного
санкционирования»). Этот аспект социальной
значимости радио и телевидения с особенной
ясностью проявляется в передачах развлекательного
характера: вместе с удовлетворением узко
личностных потребностей реципиент получает
от них и мощный социально-психологический
заряд, видя, «как надо» и «как не надо»
вести себя в той или иной ситуации и –
если передача является художественной
– осуществляя так называемое «перенесение»
себя на героя, как бы переживая данную
ситуацию и ее оценку вместе с ним. Отсюда,
кстати, совершенно очевидно, что любая
«развлекательная» передача, особенно
по ТВ, должна в идеале отвечать критерию
художественности. Но если ее социальная
направленность неадекватна интересам
общества, эта художественность поворачивается
обратной стороной: так, фильм С.С. Говорухина
«Ворошиловский стрелок», бесспорно высокохудожественный,
в то же время отнюдь не может рассматриваться
как трансляция поведенческого образца.
4. Функция социализации
личности, т.е. воспитательная функция.
Имеется в виду привитие
Характеристики
общения и язык СМИ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Как параметры
общения (например, его ориентированность),
так и его социальные функции
отражаются и в формальных, прежде
всего речевых и языковых характеристиках
процессов общения. Характерный пример
того, как связана с языком радио социальная
ориентированность радиовещания, – это
существование специальных норм реализации
интонационных типов, норм, резко отличающих
радиоречь от бытового межличностного
общения. С этой точки зрения очень показательно,
что вырванная из контекста радиопередачи
и из ситуации восприятия радио интонация
диктора воспринимается слушателем как
абсолютно неестественная; в то же время
на своем месте эта интонация не представляет
для слушателя ничего особенного (см.:
Бернштейн 1977). Характерный пример того,
как отражаются в языке социальные функции
СМИ, – это особенности отбора и употребления
лексики и вообще функционально-стилистическая
специфика радиоречи. Радиоречь, как правило,
не разговорна, но она и не «книжна», и
мера того и другого в значительной мере
определяется ее конкретными социальными
задачами. Так, передачи для молодежи отличны
по своему словарному составу и по стилистическому
оформлению высказываний от передач, рассчитанных
на недифференцированную аудиторию.
Мы не случайно
привели здесь в качестве примера
именно радио. Дело в том, что в
радиопередаче налицо прямой контакт
между коммуникатором и его аудиторией,
в то время как в ТВ этот контакт
во многих случаях опосредован собранной
в студии «живой» аудиторией. Это различие
сильно сказывается в речевых и языковых
особенностях ТВ. К ситуации радио наиболее
близки информационные (новостные) передачи.
Кроме параметров
общения и его социальных функций, есть
еще один фактор или группа факторов, влияющих
на язык СМИ: это конкретная ситуация восприятия,
как, например, невозможность вернуться
к уже прослушанному, возможность двусмысленного
понимания и т.д. Именно этой стороне радиоречи
уделяется основное внимание в работах
лингвистов (см., например: Зарва 1971).
С нашей точки
зрения, культура речи в СМИ –
это прежде всего умение выбрать
и употребить языковые средства таким
образом, чтобы они соответствовали
параметрам общения, специальным функциям
СМИ как вида общения и условиям восприятия
текста. Легко видеть, какую существенную
роль в повышении культуры речи может
сыграть экспериментальное исследование
восприятия слушателем (читателем, зрителем)
текстов СМИ. Такие работы, в свое время
начатые, к сожалению, сейчас очень редки.
Факт
Независимо от
каждого отдельного человека существует
объективная реальность. Конечно, и
сами люди со своими мыслями, чувствами,
отношениями, действиями – тоже часть
мира; поэтому не следует думать,
что мир материален в вульгарном смысле,
что он «вещен». Как говорил М.К. Мамардашвили,
мы живем не в пространстве вещей, а в пространстве
событий. Эти события отражаются в текстах,
при помощи которых человек их описывает.
Текст состоит
из отдельных суждений или, что то же,
отдельных высказываний. Вообще у текста
два основных измерения – его связность
и его цельность. Связность текста определяется
на последовательности из 3–9 высказываний,
образующих семантическое единство (в
графическом тексте это обычно абзац).
Цельность текста – категория психолингвистическая.
Она определяется на целом тексте и лучше
всего моделируется при помощи введенного
Н.И. Жинкиным представления о тексте как
иерархической системе предикатов (ср.
также работы В.Д. Тункель, Т.М. Дридзе,
особенно Дридзе 1984, И.А. Зимней и др.). Далее
мы будем оперировать отдельным семантически
завершенным высказыванием. Оно всегда
что-то отражает или описывает; это «что-то»
– события, ситуации, свойства предметов
или лиц.
Обычно полагают,
что существует некий объективный «факт»,
который и описывается суждением или высказыванием.
На самом деле все обстоит сложнее. Человек
начинает с того, что вычленяет в реальности
(в пространстве событий) некоторый фрагмент.
Этот фрагмент всегда рассматривается
под определенным углом зрения, в определенном
аспекте. Например, нас интересует политическая
ситуация в Беларуси: ее можно рассматривать
под углом зрения прав человека, с точки
зрения перспектив объединения России
и Беларуси, под углом зрения состояния
белорусской экономики и реакции на это
состояние среднего белоруса. Затем мы
как бы «переводим» наше знание об этом
фрагменте на обычный словесный язык,
разворачивая его в совокупность словесных
(вербальных) суждений или высказываний.
Каждое из таких суждений может быть истинным
(соответствовать действительности) или
ложным (не соответствовать действительности).
Чтобы установить это, мы должны проделать
так называемую верификацию – соотнести
содержание суждения с действительностью
и убедиться, что данное суждение ложно
(или, напротив, истинно).
Только после
того, как мы осуществили верификацию
суждения и оказалось, что оно
истинно, оно превращается в факт.
Таким образом, факт не существует в
самой действительности: это результат
нашего осмысления или переработки
информации о действительности. Поэтому
нельзя разводить «суждение» и «факт»,
как иногда делается: факт – истинное
событие, а суждение – верифицированная
истинная оценка (положительная или отрицательная)
данного факта.
Факты не описательны.
Они устраняют все частные характеристики
события и сохраняют только самую его
суть, его сердцевину. Недаром говорят
о «голых» или «неприкрашенных» фактах.
У этого свойства факта есть и оборотная
сторона: он всегда выделяет в событии
какую-то его часть, его определенные признаки.
Событие: освобождение ди пломатов-заложников,
захваченных в Перу организацией «Сендеро
луминосо». Факты могут быть представлены
по-разному: Заложники освобождены. / При
освобождении заложников никто из атаковавших
не пострадал. / При освобождении заложников
была допущена неоправданная жестокость
в отношении рядовых боевиков, готовых
сдаться. И т.д. Получается, что одно и то
же событие выступает в форме различных
фактов – в зависимости оттого, что мы
считаем главным, что трактуем как «суть»
события, а что считаем частностью. Поэтому
можно описывать, как развертываются события,
но не как происходят факты. Факты вообще
не «происходят», происходят события.
Виды суждений
(высказываний)
Суждение (высказывание)
может быть по содержанию различным:
1. Бытийное (экзистенциальное).
Такое высказывание утверждает, что нечто
существует (вообще или где-то или у кого-то).
Например, суждение: У политика Н. есть
валютный счет в Швейцарии, представляет
собой именно бытийное высказывание: мы
фиксируем только одно – есть такой счет
(и тогда высказывание истинно) или такого
счета нет (и тогда оно ложно).
2. Классифицирующее
суждение: Кандидат в губернаторы
Н. – член КПРФ. Здесь мы
фиксируем принадлежность
3. Признаковое,
или атрибутивное , высказывание: в нем
кому-то или чему-то приписывается некий
признак. Например, У А. нет высшего образования.
4. Пропозициональное
(событийное) высказывание, где описывается
взаимодействие двух или
Одно и то
же высказывание в разном контексте
может иметь разное содержание. Если
мы «набираем компромат» на политика
Н., то приведенное высказывание встанет
в ряд признаковых и само станет
признаковым: Н. такой-то и такой-то,
у него имеется валютный счет в Швейцарии,
и вообще на нем негде ставить пробы. Так
же и с политиком Ж.: Ж. призывал к тому-то
и тому-то, вел себя там-то нагло и оскорбительно,
ударил по лицу журналистку.
Способы верификации
высказываний
Итак, перед нами
объективное событие или цепочка взаимосвязанных
событий (в современной науке иногда употребляется
термин «сценарий»). И высказывание, и
совокупность (цепочка) высказываний (суждений),
описывающих это событие (события). Где
здесь «факт»?
Факт – это
содержание высказывания, но только после
того, как мы провели его проверку на истинность
– верификацию – и получили положительный
ответ.
Как именно такая
проверка осуществляется? Это зависит
от множества причин.
1. Самый прямой
способ верификации –
2. Второй способ
– сопоставление высказывания
с другими высказываниями, принадлежащими
другим участникам, наблюдателям
или толкователям события,
3. Третий способ
– доказательство, заключающееся в приведении
дополнительных данных, свидетельствующих
об истинности высказывания. Такова, например,
проверка его истинности по архивам.
4. Четвертый
способ – сопоставление
Здесь, однако, могут
возникать сложности (см. об этом также
ниже). Например, в качестве «компетентного
свидетеля» или «компетентного эксперта»
выставляется человек, который на самом
деле такой компетентностью не обладает.
Или сознательно «подбрасывается» псевдодоказательство
(сфабрикованные гитлеровскими специалистами
«документы», подтверждающие «факт» государственной
измены маршала Тухачевского и якобы случайно
попавшие к президенту Чехословакии Бенешу).
Но главное, что
сама верификация суждения (высказывания)
не всегда возможна. Иногда она невозможна
объективно. Например, в СМИ появляется
сообщение, что Н. был платным осведомителем
КГБ. Соотнести это утверждение с реальными
событиями нельзя. «Компетентные свидетели»
или «компетентные эксперты» либо отсутствуют,
либо по понятным причинам молчат. Архивы
же – в этой своей части – продолжают
оставаться закрытыми. Поэтому невозможно
ни убедиться, что данное утверждение
соответствует истине, ни убедиться в
его ложности.
Но иногда это
невозможно не по объективным, а по
другим причинам. Например, в известной
книге В.В. Жириновского есть такое
утверждение: Выход к Индийскому океану
– это миротворческая миссия России. Проверить
(верифицировать) его нельзя по целому
ряду причин. Главная из них – крайний
субъективизм буквально каждого слова.
«Выход к Индийскому океану» – это на
самом деле не церемони альный марш, завершающийся
мытьем сапог, а вооруженная агрессия,
способная спровоцировать мировую войну.
Автор же высказывания камуфлирует его
содержание абстрактными оценками и метафорами
(это окно на юго-восток... это даст ток
свежего воздуха...). «Миротворческая миссия
России» – тоже пустые слова. Что такое
миссия? Есть ли она у России? Если есть,
что такое «миротворческая миссия»? Одним
словом, практически невозможно ни утверждать,
что приведенное высказывание ложно, ни
утверждать, что оно истинно. Оно просто
субъективно настолько, что становится
в принципе непроверяемым.
Если в результате
верификации оказалось, что содержание
высказывания соответствует