Изучение текстовых категорий

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 20:45, курсовая работа

Описание

В настоящее время одной из сложнейших задач лингвистики является изучение текстовых категорий. Большое количество научных работ посвящено этой проблеме, однако, лингвисты не пришли ещё к единому мнению относительно её.

Работа состоит из  1 файл

текст работы.doc

— 121.50 Кб (Скачать документ)

Это деление условно, так как обе группы взаимообусловлены: и те и другие имеют и содержательную и формальную стороны. Однако если первые присущи тексту как лингвистическому объекту, то вторые характеризуют процесс отображения в тексте объективной действительности. В первую группу З.Я. Тураева включает категории сцепления, интеграции, а во второю – образ автора, подтекст и темпоральность.

Категории текста носят универсальный характер и обнаруживаются в связном тексте независимо от языка, на котором он создан, и от его типа [7, C.81]. Однако современные лингвисты рассматривают в основном художественные тексты для изучения текстовых категорий. Поэтому объектом исследования в данной работе выбрана энциклопедическая статья, представляющая один из жанров научного стиля. 

Все категории текста, как сказано выше, имеют план выражения и план содержания. Одним из наиболее сложных и наименее разработанных вопросов, связанных с категориями текста, является вопрос о том, как реализуется их план выражения, то есть с помощью каких языковых средств категории воплощены в тексте.

Языковые средства многофункциональны и могут участвовать в выражении различных текстовых категорий. Эти средства представляют собой разнородные элементы различных уровней, взаимодействующих при выполнении определенных семантических функций. Специфика выражения категорий текста заключается не только в этом взаимодействии, но и в соединении  эксплицитного и имплицитного значения этих единиц. При формировании текстовых категорий каждая единица средств её реализации связана с целым текстом, кроме того, с «глобальным контекстом», сопровождающим языковую коммуникацию. Понятие «глобальный контекст» включает в себя ситуацию общения, совокупность культурных и социальных условий, в которых совершается коммуникация, контекст эпохи, литературного жанра, направления и т.д.

При интерпретации средств формирования категорий текста особое значение приобретает социальный опыт адресата, его восприятие реалий, образов. Становится ясно, что в процессе расшифровки текста большое значение имеет предварительное знание. Это и обеспечивает подлинное понимание текста и удачную коммуникацию. Предварительное знание в лингвистике понимается как пресуппозиция, которая важна для осмысления категории темпоральности, подтекста и информативности.

Одной из важнейших текстовых категорий является категория темпоральности.

Лингвист И.Р. Гальперин категорию темпоральности как таковую не выделяет. Он говорит о категориях ретроспекции и проспекции. Первая означает обращение к уже известной из текста информации. Вторая  предвосхищает ту, о которой будет сказано позднее [3, C. 531]. Однако данное исследование базируется на научном труде З.Я. Тураевой.

  По определению З.Я. Тураевой, темпоральная структура текста – это сеть отношений, связывающая языковые элементы, включающиеся в передачу временных отношений и объединенные функциональной и семантической общностью [7, C. 86].

«Для понимания вариативности времени, создаваемого в различных текстах, важно учитывать, помимо темпоральной структуры, их временную соотнесенность с внеязыковой действительностью. Любой текст как некий материальный объект существует в реальном времени и пространстве. Однако это внешний аспект по отношению к тексту как произведению речи и произведению искусства. Каждый текст является воплощением определенного духовного содержания, которое реализуется в особом времени и пространстве. Именно здесь начинаются различия между художественными и нехудожественными текстами» [7, C. 87].

Таким образом, определив основные понятия относительно текстовых категорий и темпоральной структуры текста, следует выделить основные языковые способы выражения категории времени в научном тексте на базе энциклопедической статьи.

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Категория времени в научном тексте. Средства ее выражения

Как было указано выше, не только художественный, но и научный текст может быть охарактеризован наличием категории времени. Структура временных отношений, соотнесенность с миром реалий могут быть определены лишь на уровне текста. Это доказывает то, что категория времени должна рассматриваться как текстовая категория, отличительные особенности которой нельзя выявить на уровне предложения.

Как указывает З.Я. Тураева, категория темпоральности в научном тексте реализуется в концептуальном времени. Концептуальным временем лингвист обозначает «отражение реального времени на уровне концептов, модельное отображение вне нас существующей реальности» [7, C. 87]. Другими словами, это время общезначимо и не имеет особенностей субъективного восприятия времени конкретным человеком. В научных текстах не только воплощается индивидуальный опыт ученого, но может моделироваться обобщенная ситуация. Главная особенность художественного времени лежит в том, что в нем сочетается объективный мир и авторский вымысел, который в концептуальном времени отсутствует. Различия между временем научного текста и временем художественным заключаются и в точке отсчета, в иной временной соотнесенности с экстралингвистической действительностью [7, C. 87].

              Структура временных отношений в научных текстах ориентируется на грамматический момент речи, который представляет собой отражение в языке внеязыкового момента, то есть за знаком стоит объективная реальность. К примеру:

«For instance, while the cinematography collection charts the historical processes of film production with early optical apparatus such as praxinscope and the magic lantern, the museum’s own IMAX cinema screen (the largest in Britain) illustrate evolution in the modern era» [10, C. 356] .(«К примеру, пока сборник кинематографии фиксирует исторические процессы киноиндустрии, начиная с тех, когда использовались такие примитивные оптические аппараты, как праксинскоп и «магический фонарь», принадлежащий музею кинотеатра экран-IMAX (крупнейший в Британии) иллюстрирует техническую революцию современной эпохи»).

В данном примере за языковым знаком IMAX стоит определенное явление реальности, означающее технологию, которая позволяет показывать фильмы на максимально больших экранах. Этим понятием также обозначают кинотеатры, использующие такую технологию [11].    

Структура концептуального времени научных текстов представляет собой сочетание двух основных принципов:

1.      Принцип статики (описание неких всевременных истин);

2.      Принцип динамики (описание эксперимента).

В каждом случае используется определенный набор языковых средств. Для первого принципа характерно употребление глагольных форм настоящего постоянного времени, формы пассива. Для второго принципа свойственны разнообразные формы глагола: варианты настоящего и прошедшего индефинитного, преобладание форм актива [7, C. 87]. К примеру:

«Fashion reflects changes in any given society, and can be usefully used as a socio-economic barometer; especially as in times of hardships fashion and beauty are often the first to be affected» [10, C. 186]. («Мода отражает изменения в любом обществе и может выступать как социально-экономический «барометр», особенно во время тяжелых ситуаций именно на моду и красоту сперва будет оказано влияние»). 

Это предложение взято из энциклопедической статьи, посвященной истории развития детской моды. Как было указано выше, нельзя охарактеризовать текстовую категорию на уровне предложения, однако, проследить средства выражения категории темпоральности возможно. В следующей главе будут систематизированы средства реализации данной категории на материале статьи в целом. Что касается данного примера, то в нём реализуется принцип статики. Глагольные формы времени, используемые здесь (reflects, can be used, are to be affected) передают значение постоянства признака, свойства или постоянства совершаемого действия. Поэтому используются простое настоящее время и форма пассива.

Принцип динамики в энциклопедической статье не заключается в           описании проводимых исследований. Он воплощен в описании каких-либо исторических процессов, то есть тем явления действительности, которые были характерны конкретному периоду действительности. Описание тех или иных явлений, как правило, представлено в хронологическом порядке. Например:

«The fashion for girls in the 1960s were a stark contrast to the national emblems used to decorate the printed rayon dresses and homemade knitwear of the 1950s<…> By the early 1960s <…>goods as diverse as nylons and woolen garments <…> were being directed at the youth market <…> In the 1980s the divide between the fashions of youth and adults disappeared <…>» [10, C. 186 –187]. («Модные тенденции для девочек значительно отличались в 60-х годах от тех национальных украшений, которые использовались на платьях из искусственного шелка и дома связанной одежде в 50-х <…> К началу 60-х различная одежда из нейлона и шерсти <…> появлялась на рынке товаров для молодежи <…> В 80-х годах различия между молодежной и взрослой модами исчезли <…>»)

              Очевидно, что в создании темпоральной структуры научного текста, в частности, энциклопедической статьи, организующая роль принадлежит глаголу. Движение временных форм обеспечивает связность текста, логику изложения.

Кроме глагола, важную роль в определении временной соотнесенности текста играют и другие языковые средства. К ним относятся:

1.      Имя существительное;

2.      Имя числительное;

3.      Имя прилагательное.

Причем, имена существительное и прилагательное могут определять как значения  всевременности, так и значение какого-то определенного периода времени. Имя числительное же указывает на конкретный момент действительности. Существительное в обобщенном значении чаще всего сигнифицируют всевременное значение. В энциклопедической статье чаще используются конкретизирующие время имена существительные. Причем среди них есть как нарицательные, так и собственные имена. Например:

1.      Chariot, charioteer, spearman [9, C. 248]. («Колесница, возничий, копьеносец»).

2.      Названия инструментов, используемых для росписи тканей[5].

Безусловно, для понимания истинного значения этих слов необходимо знать текст, в котором они употреблены. Первые три слова представлены в энциклопедической статье «Chariot»  [9, C. 248], которая дает полную информацию об истории возникновения и использования такого объекта действительности, как колесница.

3.      «Boys’ fashions in the 1960s were heavily influenced by the style of the British-based mod music and the Beatles» [10, C. 186]. («На мальчишескую моду 60-х годов сильно влияла музыка в стиле soul и группа Битлз»).

Соотнесенность этого предложения с конкретным временным отрезком реализуется не только с помощью пассивной формы глагола в прошедшем времени и числительного, непосредственно указывающего на момент действия, но и с помощью существительного mod. Mod – это молодой человек или группа молодых людей, следующие моде на красивые современные вещи. Они характеризовались короткими аккуратно уложенными волосами, ездили на скутерах и слушали музыку в стиле soul [11]. 

Как уже ранее указывалось, не только нарицательные существительные, но и собственные могут относить текст к определенному времени. Так, в предыдущем примере это  the Beatles. Ещё несколько примеров:

«An important role model was Twiggy, the seventeen-year-old model Lesley Hornby, who was named «The Face of 1966» and also «Woman of the Year» [10, C. 186]. («Важной ролевой моделью была Твиджи, семнадцатилетняя манекенщица Лесли Хорнби, которой было присвоено звание «Лицо 1966» и также «Женщина года»). 

Лесли Хорнби – это известная английская модель, ставшая популярной в 1960-х годах. В то время она была известна своей худобой и коротко стрижеными волосами. Твиджи – псевдоним девушки – носила короткие шорты, которые впоследствии вошли в моду. Позже она стала актрисой [11].

«Her undeveloped stick-like figure was ideally suited to the new mini skirt fashions designed by Mary Quant» [10, C. 186]. («Её не до конца сформировавшаяся тощая фигура идеально подходила под разработанные Мери Квант коротенькие блузы»).

Мери Квант – английский дизайнер модной одежды. Её магазин в Лондоне Bazaar стал известен в 60-х годах 20 века. Её стиль включал короткие блузки, коротко стриженые волосы и яркий макияж [11].

Необходимо отметить, что для полного понимания читатель должен иметь какие-то общие представления о социально-культурном контексте времени, о котором идет речь. Так, чтобы полностью постичь смысл выше описанных примеров, читателю необходимо быть ознакомленным с базовыми фактами, касающихся жизни персоналий, которые даны в этих предложениях.

Имена прилагательные также могут указывать на определенный временной промежуток, о котором идет речь в тексте энциклопедической статьи. Например:

«The earliest Mesopotamian chariots were mounted by both spearman and charioteer, although it is doubtful if fighting took place from the vehicle itself» [9, C. 248]. («Самые ранние месопотамские колесницы управлялись двумя людьми: копьеносцем и возничим – хотя, вряд ли это было возможно при сражении, которое велось непосредственно с колесницы»).

Темпоральность данного примера характеризует не только существительное chariots, которое выше было определено как маркер какого-то прошлого времени, когда определяемый этим словом объект  использовался человеком, но и прилагательное Mesopotamian. Данному описательному слову принадлежит  главенствующая функция в определении конкретного времени.

Одним из средств реализации категории темпоральности в энциклопедической статье являются конструкции, состоящие из предлога и существительного, а также имена числительные, конкретизирующие дату:

1.      «In western Asia the military importance of the chariot was greatly developed in the 2nd millennium by peoples with Aryan connections» [9, C. 248]. («В западной Азии военная значимость колесницы была значительно увеличена на границе первого и второго тысячелетия людьми, имеющими арийское происхождение»).

2.      «In the late 1990s, the majority of brides continued to opt for traditional white floor-length dresses with essential veil. Men’s wedding attire in the 1990s showed signs of change with more adventurous styles and colours, but traditional morning dress or classic suit and tie continued to be very popular» [10, C. 187]. («В конце 90-х годов 20 века большинство невест продолжают выбирать традиционные белые платья длинною в пол с роскошной фатой. Свадебные наряды для мужчин в 1990-е изменились более кардинально в стиле и цвете, но традиционные домашние костюмы и классические смокинги с галстуком продолжали быть модными»).

В первом примере используется конструкция, состоящая из существительного millennium, предлога in и порядкового числительного 2nd, во втором – числительные с предлогом in.

Из всего сказанного можно сделать вывод, что время, описываемое в энциклопедической статье, выражается с помощью разнообразных морфологических единиц. Однако категория темпоральности состоит не только во времени, о котором идет речь в тексте, но и во времени, в котором этот  текст реализуется. Именно тот момент реальности, когда читатель изучает энциклопедическую статью, является вторым компонентом категории темпоральности. Одновременно с этим он является отправной точкой, или точкой отсчёта, для выбора языковых средств выражения времени, описываемом в тексте.

Информация о работе Изучение текстовых категорий