Основные требования к деловому разговору

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Мая 2012 в 00:21, реферат

Описание

Деловой разговор – устный речевой контакт между людьми, которые связаны между собой интересами дела, которые имеют необходимые полномочия для установления деловых отношений.

Работа состоит из  1 файл

д.о..docx

— 17.48 Кб (Скачать документ)

Основные  требования к деловому разговору 

Деловой разговор – устный речевой контакт между людьми, которые связаны между собой интересами дела, которые имеют необходимые полномочия для установления деловых отношений. 
 

Деловой разговор – это прежде всего устная деловая речь, которая существенно отличается от письменной. Деловой разговор предполагает наличие собеседника или собеседников, что позволяет использовать мимику, жесты, интонацию и другую технику общения. Употребление сложных предложений - отличительная черта письменной деловой речи, но не устной. В устной деловой речи в основном используются простые предложения, нередко неполные (с помощью мимики, жестов и т.д.). До 80% личного общения воспринимается через невербальные каналы. 
 

Основные требования к деловому разговору: 
 

ПРАВИЛЬНОСТЬ  РЕЧИ. Говорящие должны стремиться к правильности своего языка. Конечно в беседе могут возникать различные языковые погрешности, однако их видно и про себя собеседник может это отметить. Важно правильно использовать значение слов. Нередко встречаются ошибки и в словосочетаниях. Например, хорошие отношения в нашем коллективе сопутствуют эффективности работе всего отдела. Правильнее благоприятствуют.  
 

Семантика – способ использования слов и передаваемого ими значения.  
 

 Употребление  слов без учета их семантики  часто меняет значение высказывания. Важно, чтобы собеседники знали  значения, терминологию, т.е. говорили  на одном языке.  
 

            Небрежное отношение к языку  может стать причиной речевой  недостаточности. Например, «Правление  состоится в 14 часов» (пропущено  заседание). Речевая недостаточность  характерна для говорящего человека, который торопится. Но иногда  это может исказить смысловую  сторону речи. 
 

  В устной  деловой речи могут встречаться  стилистические погрешности. Например, неудачный выбор синонима. Например, «Необходимо оградить товар от  излишней влажности» (Не оградить, а уберечь). 
 

  Также следует  выбирать правильную сочетаемость  слов, избегая нарушения лексической  сочетаемости. (Практическая одежда, практичная) 
 

  Например  «Удовлетворять современным потребностям»  (удовлетворять требования и отвечать  потребностям). 
 

Необходимо не только правильно подбирать слова,  но и строить из них предложения. В данном случае следует помнить  правила использования различных  оборотов, словосочетаний, предлогов  и т.п. 
 

            В словарный состав могут быть  включены любые слова, за исключением  тех, которые оскорбляют слух. 
 

Особого внимания заслуживает вопрос о применении жаргонных слов, выражений и диалектов. 
 

Диалект – говор, наречие, применяемое для общения с людьми, связанными общностью территории, профессиональной и социальной общностью. Например, существуют диалекты охотников, спортсменов и др. Жаргон близок к понятию диалект, однако, но отличается специфической лексикой. Жаргон развивается в социально-замкнутой среде (коллективы школ, студенческие коллективы и др.). Не следует путать жаргон с профессиональным языком, характерным отличием которого является сильно развитый терминологический аппарат. 
 

            Словарный запас является не  только качественной характеристикой  речи, но и количественной. Чем  богаче словарный запас, тем  ярче и выразительнее речь, тем  менее нужно прибегать к шаблонным  фразам, которые не оказывают  должного воздействия (избитые  фразы). Эллочка-людоедочка. 
 

            Стоит помнить, что слова несут  еще и эмоциональную нагрузку. Например, выражение мой начальник  отражает эмоциональную связь  с начальником, а просто слово  «начальник» демонстрирует дистанцию.  С помощью различных выражений  можно обозначить дистанцию между  людьми. Например, если вы говорите  собеседнику фразу «мне нужно  Вам кое-что сказать», то тем  самым возводится барьер между  вами. А предложение, выстроенное  по-другому «Мне нужно с вами  поговорить» несет уже другую  смысловую нагрузку, призывая к  сотрудничеству. 
 

            Изменение интонационного ударения  может исказить смысл сказанного. 
 

Например, Я должен ответить на этот вопрос (т.е. именно я , а не вы) 
 

«Я ДОЛЖЕН ответить на этот вопрос» (именно ответить, а  не что-либо другое) 
 

«Я должен ответить НА ЭТОТ ВОПРОС» (Именно на этот, а не на другой). 
 

Таким образом можно менять смысл сказанного, и может меняться смысл прочитанного. 
 

            Если различные слова, фразы,  которые могут сказать о намерении  человека (скрыть правду и т.п.).  Слова «честно говоря», «по  правде» сразу дают понять, что  собеседник далеко не так правдив.  Выражения «правда» или «о  кей» невольно заставляют собеседника согласиться с вами: «Вы согласны со мной, правда?».  Слова «всего лишь», «только» используются для минимизации значения слов. Так фраза «Я отниму у вас всего лишь пять минут» может подразумевать под собой, что у вас могут отнять гораздо больше времени. Или рекламные слова «Это обойдется вам всего лишь в пятьдесят долларов» настраивает покупателя на то, что данная цена очень незначительна. Слова «попытаюсь» или «сделаю все, что могу сигнализируют о предстоящей неудаче. В переводе эти фразы могут звучать так «Я сомневаюсь, что смогу что-либо сделать». 
 

            «Мы попробуем», «мы приложим  все усилия» - излюбленные фразы  людей которые хотят избавиться от посетителей. 
 

«ДА, но»- это как правило является отрицательным союзом, т.е. отрицает все, что было сказано перед ним.  
 

С помощью выражение  и слов можно манипулировать, т.е. подталкивать человека к тому или  иному действию. «Вы так не думаете?», «Не так ли?» - эти вопросы изначально подразумевают под собой положительные  ответы.  
 

            Необходимо правильно произносить  слова. Так как услышать ошибки  гораздо проще, нежели увидеть: 
 

-         правильное ударение (средства, а  не средства, ложить и т.д.), правила склонения и спряжения 
 

-         стиль речи – трудноуловимая  характеристика речи, специфика  языковых средств, характерных  для определенного жанра. 
 

Существуют различные  стили речи: политический, деловой, документальный, научный, разговорно-бытовой  и т.д. В разных стилях речи есть свои языковые особенности.  Следует избегать излишних слов (их обилия): так сказать, эээ, собственно говоря…). Обилие таких слов может уменьшить эффект выступления.  Необходимо также соблюдать правильный порядок слов. Отсутствие стандартных выражений- признак хорошего стиля речи. Употребление манерных выражений- признак хорошего стиля (мы приобрели, а не мы купили; я завершил свой труд – сдал отчет, я сделала свою работу – сдал отчет).  
 
 

  
 

ТОЧНОСТЬ  и ЯСНОСТЬ РЕЧИ – важнейшее требование к любому деловому разговору, т.е. соответствие высказываний мыслям говорящего.  Точность и ясность высказываний взаимосвязаны. Точность всегда придает им ясность. 
 

Очень часто  точность деловой речи нарушает использование  терминов-синонимов, которых в одном  высказывании быть не должно. Плохо  когда собеседник говорит то разряженная  обстановка, то вакуум, то томаты, то помидоры… 
 

В деловой речи встречаются специфические слова, которые имеют отношения к  какому-либо производственному процессу, т.е. «полуофициальные». Поэтому использовать их перед собеседником нежелательно, т.к. он не знает точного значения данного термина. 
 

КРАТКОСТЬ- важнейшее требование к любой форме деловой речи. Не следует злоупотреблять временем и терпением слушающего, избегая ненужных повторов, излишней детализации. 
 

Формы многословия: 
 

Плеоназма- одновременное употребление близких по смыслу слов (ценное сокровище, темный мрак…); 
 

Тавтология  – повторение того же самого другими словами. 
 

Употребление  без надобности иностранных слов, которые дублируют русские слова (лимитировать – ограничивать, функционировать-действовать…). 
 

Каждый слышит, что понимает, поэтому следует  заботиться о доступности речи. Например, человек с математическим складом  ума воспринимает информацию по-другому, нежели гуманитарий.


Информация о работе Основные требования к деловому разговору