Значение фразеологизмов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2012 в 16:31, доклад

Описание

а был ли мальчик?
Употребляется при сомнениях в наличии самого предмета, давшего повод для беспокойства, хлопот (ирон.). Взято из романа М. Горького ”Жизнь Клима Самгина”
а Васька слушает да ест
О том, кто не обращает внимания на уговоры и увещевания и продолжает делать своё (обычно предосудительное) дело. Это выражение - цитата из басни И. А. Крылова ”Кот и повар” (1813).

Работа состоит из  1 файл

Документ Microsoft Word (2).docx

— 93.83 Кб (Скачать документ)

Ц

Фразеологизм

Значение

Цeпляться к мелочам

Привередничать

Царевна Несмеяна

Депрессивный человек

Цепкий ум

Склонность к анализу

Цепляться за соломинку

Прибегать к последнему средству, даже слабому

Цвести и пахнуть

Быть привлекательным(ой) и в  хорошем расположении духа


Ч

Фразеологизм

Значение

час пик

Частичная калька с англ. peak hour

Человеческий фактор

Человеческий фактор

чепуха на постном масле

Чепуха на постном масле

через мой  труп

ни за что!

Через одно место

сделано очень плохо

через пень-колоду

Через пень-колоду

Черепашьим шагом

Медленно

Черкнуть пару строк

Написать немного

Черный как трубочист

Грязный

Черный нал

Черный нал

чёрным по белому

Понятно,ясно

чёрт ногу сломит

Очень криво,косо-непонятно

Читать мысли

Читать мысли

Что было - то было

Что было - то было

чтоб тебе пусто было

Чтоб ты пропал

Чувство локтя

Чувство локтя

чувствовать себя как дома

Чувствовать себя как дома

чувствовать себя как рыба в воде

Чувствовать себя очень хорошо где-нибудь

чужими руками жар загребать

Чужими руками жар загребать

Чушь собачья

100%-я чепуха


Ш

Фразеологизм

Значение

Шапочное знакомство

Поверхностное знакомство (друзья при  встрече пожимали друг другу руки, близкие друзья или родственники обнимались, а просто знакомые - приподнимали шляпу)

Шарашкина контора

Несолидное, не вызывающее доверия  учреждение, предприятие, организация. От шарань ”шваль, голытьба, жулье”.

Шевелить "поршнями"

Двигай ногами, отсюда

Шевелить мозгами

Думать

Шерочка с машерочкой

ирон. - о двух подругах. Выражение  происходит от фр. chere (дорогой), ma chere (моя  дорогая).

Шиворот-навыворот

Наоборот, совсем не так, как нужно. Шиворотом в Московской Руси назывался  расшитый воротник боярской одежды, один из знаков достоинства вельможи. Во времена Ивана Грозного боярина, подвергшегося царскому гневу и  опале, сажали на тощую клячу спиной вперед, надев на него одежду тоже наизнанку, т.е. шиворот навыворот (наоборот). Само слово шиворот возникло из шив + ворот, где шив - др.-рус. ”шея”.

Шило в одном месте

Непоседа, беспокойный человек

Шкурный интерес/вопрос

Личная заинтересованность, выгода

Шут гороховый

Пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем. Первоначально - ´пугало  на поле, засеянном горохом´. Во время  святочных забав в числе действующих  лиц был ряженый,окутанный гороховой  соломой. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой  соломой украшали себя и скоморохи.

Шутки в сторону

Призыв к серьезности


Щ

Фразеологизм

Значение

Щекотливая ситуация

Неловкая, неудобная ситуация


Э

Фразеологизм

Значение

Эзопов язык

См. Эзопов язык

Эликсир жизни

(книжн.) о том, что бодрит, придаёт  силы. Эликсир жизни - волшебный  напиток, который пытались получить  алхимики для того,

чтобы продлить человеческую жизнь, сохранить  молодость.

Это (не) по-нашему

В соответствии/не в соответствии с принятыми (в данном обществе) нормами

этот номер  не пройдёт

Что-то не удастся


Я

Фразеологизм

Значение

яблоко раздора

(книжн.) повод, причина ссоры,  спора, серьёзных разногласий

явился —  не запылился

(прост. неодобр.) выражение раздражения  по поводу чьего-либо нежелательного  прихода. Этот оборот собственно  русский. Когда слугу посылали  с поручением куда-либо, а он  являлся назад в незапыленной  одежде и обуви, это говорило  о 

недобросовестном выполнении поручения  или о его невыполнении, т. к. пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно.

Яко тать в  нощи

(книжн.) неожиданно, внезапно 

Выражение восходит к церковно-славянскому  тексту первого послания апостола Павла  к Фессалоникийцам. Тать - устар. ”вор”. Ср. святотатство - первоначально ”кража церковного имущества”.

яйца выеденного не стоит

совершенно безполезная вещь

язык сломать можно, язык сломаешь

Очень трудно выговорить

японский  городовой

эвфемизм нецензурной брани

ящик Пандоры

см. Пандора



Информация о работе Значение фразеологизмов