Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2011 в 10:33, курсовая работа
Цель исследования – изучив полифонию как предмет проанализировать и сделать сравнительный анализ с точки зрения звукорежиссуры несколько полифонических произведений на примере записей прелюдии и фуги И. С Баха из «Хорошо темперированного клавира» в исполнении С. Рихтера и Г. Гульда.
Исходя из цели, сформулированы следующие задачи исследования:
- определить содержание понятия «полифония»;
- определить содержание понятия «Хорошо темперированного клавира »;
- проследить историю сочинения «ХТК»;
- выявить значение произведения «ХТК»;
- на примере двух аудиозаписей сделать сравнительный звукорежиссёрский анализ фуги №3 Баха из первого «ХТК» в исполнении Г. Гульда и С. Рихтера;
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Сущность понятия «полифония» и «Хорошо темперированный клавир» . . . . . . 4
1.1 Определение понятия «Полифония» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Определение понятия «ХТК» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 История сочинения «ХТК» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Значение произведения «ХТК» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Опыт сравнительного звукорежиссёрского анализа записей фуг Баха из «ХТК» в интерпретации Г. Гульда, С. Рихтера и А. Шифф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.1 Критерии оценки качества аудио записей с точки зрения звукорежиссёра . . . .9
2.2 Сравнительный анализ трёх аудиозаписей фуги №3 Баха из первого «ХТК» в исполнении С. Рихтера, Г. Гульда и А. Шифф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Список использованных источников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19