Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Июня 2011 в 22:20, курсовая работа
Культуре Дании, Швеции, Норвегии, Исландии и Финляндии в начале XVI в. в значительной степени были присущи черты традиционализма. Темпы ее развития начали ускоряться лишь под воздействием реформации. В распространении новейших культурных веяний важную роль сыграли Германия и Нидерланды; в середине столетия к этому добавилось французское влияние. В Норвегии и Исландии государственным и литературным языком на протяжении всего периода оставался датский, в Финляндии — шведский.
Введение__________________________________________2
Культура Дании____________________________________3 - 4
Культура Швеции___________________________________5 - 7
Культура Норвегии__________________________________8
Культура Финляндии_________________________________9
Литературная сказка__________________________________10
Особенности скандинавской литературной сказки_________10 - 13
Сказки в творчестве Т. Янсон___________________________13 - 17
Скандинавские пословицы и поговорки___________________18 - 19
Заключение___________________________________________20
Список использованной литературы______________________
Особое место
в скандинавской литературной
сказке занимает творчество
И хотя у Туве Янссон нет столь глубокой философии, как у ее предшественника Андерсена, однако в ее сказках отражена детская психология и показаны различные характеры детей - от лихого путешественника Снусмумрика до зануды Хемуля.
Читая сказки
Янссон, сегодняшние дети поймут,
как можно быть самим собой, быть
в ответе за природу вокруг, за тех, кто
рядом, как важно быть терпимым и бескорыстным,
какое чудо - обыкновенная человеческая
жизнь. Кроме того, чтение сказок Туве
Янссон просто наслаждение: как прост
и богат ее язык, как много юмора в ее сказках.
СКАЗКИ
В ТВОРЧЕСТВО Т. ЯНССОН
Источник
творчества Туве Янссон - в ее
детстве. Туве Янсон родилась
в Хельсинки в 1914 году. Ее отец
- Виктор Янсон, был скульптором,
Училась она
в художественном училище в
Стокгольме и в Хельсинки; а
потом и в Париже и Риме.
Одновременно с
Как писательница
Туве Янсон дебютировала в
1945 году сказкой «Маленькие
Творческая
атмосфера в семье, чуждой
Она так и не смогла расстаться со своим детством, когда стала взрослой и даже немного состарилась. В ту радостную пору семья Янссон пять месяцев в году жила на большом острове в домике рыбака. Как-то раз сказочница даже призналась, что «...без счастливых детских лет, проведенных у моря», она «никогда не начала бы писать»[6].
Как человек,
перешедший границу между
В конце
сороковых она полностью
Огромную роль в популяризации творчества писательницы сыграла повесть-сказка «Шляпа Волшебника». Она принесла ей славу. Очень быстро переведенная на английский язык, она появилась вскоре еще на тридцати языках Европы и Азии. Полюбившиеся детям и взрослым герои Янссон переживали невиданные приключения, открывали неведомые острова, постепенно от книги к книге взрослели.
«Большое наводнение» - первая и последняя сказка Янссон, где еще действуют человеческие персонажи - Тюлиппа (девочка с голубыми волосами, позаимствованная из сказок Карло Коллоди) и рыжеволосый мальчик. В дальнейшем все персонажи Янссон будут сходны с животными и фольклорно-мифологическими существами, переосмысленными автором[7].
В этих
же сказках зарождаются и те
мотивы творчества
Писательский
принцип Туве Янссон - в том,
чтобы не обманывать своего
читателя. «Мне кажется, - пишет она,
- что детские писатели сочиняют
сказки ради собственного
Книги Туве Янссон в определенном смысле они и реалистичны. Тролли в скандинавском фольклоре - фантастические существа, обычно враждебные человеку. Но Муми-тролли - дело другое. Муми-тролли - фантастические существа, ведущие вполне человеческий образ жизни. Впрочем, фантастика тут не только в их внешности - она и в одной маленькой поправке - образ жизни у них человеческий, но более человечный.
Муми-тролль
- смешной, веселый,
Долина, в
которой обитают Муми-тролли и
их друзья - сказочный уголок, остров
детства. В Долине Муми
Никогда не
унывающие обитатели Долины
Сказочный мир Муми-дола, рождённый фантазией Туве Янссон, не похож ни на какой другой. Это поистине райское местечко, полное беззаботного веселья, любви и домашнего уюта, где всегда рады гостям и терпимы к чужим причудам и слабостям. Существа, его населяющие, все эти муми-тролли, снорки, сниффы, хомсы, снусмумрики, хемули и прочие филифьонки, совсем не похожи на людей, но ведут себя, как люди. Они чрезвычайно добры и обаятельны, даже вредина и жадина Снифф, похожий на маленького кенгурёнка.
Часто на
их головы сваливаются
Каждая тройка
объединяется и общей
«Комету»
считают переполненной всякими
ужасами. С одной стороны,
Туве Янссон прекрасно понимает психологию ребенка. «Мир детей - это пейзаж, нарисованный яркими красками, где добро и зло неотделимы друг от друга, - говорит она. - В этом мире есть место для всего и нет невозможного. Неразумное перемешивается с ясным и логичным. Ребенок может с радостью воспринимать страх и одиночество, всю захватывающую атмосферу ужаса, но он чувствует себя одиноким и покинутым, если нет утешения, нет спасения и нет возврата назад»[10]. И далее: «Безопасность может заключаться в знакомых и повторяющихся вещах. Вечерний чай на веранде, отец, который заводит часы, - это то, что неизменно. Отец всегда будет заводить часы, и поэтому мир не может быть разрушен».
Писательница
не скрывает от детей
В сказочных произведениях
Мир этот
соприкасается с миром людей
и во всем подчиняется людским
законам, этике и эстетике
«Каждый писатель в какой-то мере пишет о себе самом, в каждом литературном произведении есть автобиографические моменты», - утверждает Туве Янсон[11]. И действительно, Туве Янсон - из тех художников, чья жизнь и творчество неотделимы друг от друга. Она живет в Хельсинки, где у нее дом и мастерская, а лето проводит на Финском заливе. Красота и первозданность финского пейзажа, моря и островов, долгожданное, но короткое северное лето, неброские краски весны и осени органично вошли в художественный мир писательницы.
Все это,
вместе взятое, образует удивительный
сплав сказки Туве Янссон, о
которой замечательная
В начале
80-х годов Туве Янссон
СКАНДИНАВСКИЕ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
Съел щит –
весь день сыт!
Скальда висами
не кормят.
Конунгов по
осени считают.
Локи с возу
– козлам легче.
На Торов молоток
не разевай роток.
Дарёному драккару
под киль не заглядывают.
Альв ётуну
не товарищ.
Пиво мёда не
слаще.
Вёльвушка надвое
сказала.
Где мёд –
там и скальды.
Из висы слова
не выкинешь.
Ищи викинга
в море.