Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2012 в 10:06, курсовая работа
С наступлением XXI века и вступлении в общеевропейский дом своевременно встал вопрос о приобщении жителя грядущего века к мировой культуре, о приближении его образовательного уровня к европейскому стандарту, о владении им не менее чем двумя иностранными языками и т.д. Авторами Временного государственного образовательного стандарта по иностранному языку (далее - ИЯ) выдвигается расширенная трактовка цели обучения ИЯ в российских школах - формирование коммуникативной компетенции.
Введение
I. Тестирование, как одна из форм обучения иностранному языку.
1.1 Тест как одно из средств контроля обученности
иностранному языку.
1.2 Тестовый контроль в процессе обучения иностранному
языку.
1.3 Проблемы тестового контроля.
II. Вероятностный подход к проблеме контроля в обучении иностранным языкам.
2.1 Методика составления тестов.
2.2 Примеры клоуз-тестов, направленных на контроль понимания иноязычной речи, навыков чтения, уровня владения активной лексикой, навыков аудирования.
Заключение
Список используемой литературы.
"That's fine!" said Boris. "Now I can .work in a (7) field myself."
(Ключ: 1 — plot: 2 — plot; 3 — cattle-farm; 4 — Sea; 5 — visit; 6 — seaside; 7 — wheat.)
При разработке такого клоуз-теста. так же как и при разработке клоуз-теста для контроля навыков аудирования, допускается вносить изменения в текст-основу. Учащиеся читают текст дважды. При втором чтении они заполняют пропуски осваиваемыми в данный период времени существительными. Таким же образом может быть построен клоуз-тест, с помощью которого осуществляется проверка владения учащимися глаголами, которые выступают в роли сказуемых, вследствие чего понимание этих глаголов важно для понимания текста в целом.
Оценка качества выполнения всех приведенных выше клоуз-тестов может осуществляться следующим способом. За каждый правильный ответ ученик получает 1 балл, за неправильный ответ или отказ от него — О баллов. Если для своего ответа испытуемый выбрал не то слово, которое требуется вставить, а близкое ему по значению (причем выбранное им слово соответствует смыслу всего отрывка), то при проведении контроля навыков чтения или аудирования он получает I балл, а при проведении текущего контроля — 0,5 балла, поскольку такой ответ свидетельствует о высоком уровне развития языковой догадки, а не о владении осваиваемым в данный период времени лексическим материалом. При оценке качества выполнения теста общую сумму баллов (которая получается, если все ответы испытуемого были бы правильными) сравнивают с реально набранным количеством баллов.
Всё это показывает наиболее приемлемые для условий средней школы возможности использования клоуз-теста при обучении иностранному языку. Как показывают приведенные примеры, клоуз-тест в ряде случаев может быть эффективным средством проверки знаний, навыков и умений учащихся.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе я попытался доказать важность применения тестов в процессе обучения ИЯ, рассмотрел функции и роль тестов в процессе обучения.
Тесты являются наиболее экономной формой контроля и объективным показателем степени усвоения учащимися того или иного языкового материала.
Тесты выполняют две различные функции: контролирующую и обучающую.
К контрольным относятся те тесты, основной целью которых является установить факт знания/незнания, владения/невладения тем или иным материалом и соответственно оценить его.
К тестам, выполняющим контролирующую функцию, относятся два основных вида: тесты проверяющие наличие у школьников определенного уровня коммуникативной компетенции и тесты, проверяющие овладение учащимися конкретным языковым материалом и отдельными речевыми умениями за определенный период обучения.
В средней школе первый вид можно соотнести с итоговым контролем, производимым в конце курса обучения, второй вид - с промежуточным итоговым контролем, осуществляемым по окончании определенного цикла занятий.
В настоящее время наметилась тенденция использовать тесты в обучающей функции. При развитии отдельных умений (из числа установленных) которые связаны со смысловой переработкой информации в процессе чтения, характер и организация тестовых заданий предусматривает тренировку каждого умения в изолированном от других умений виде на отрывках/абзацах различного построения (например, начинающихся с главной мысли и т. д.).
Список используемой литературы:
1. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности //
Иностранные языки в школе. - №2 - 1991.
2. Временный государственный образовательный стандарт, - общее среднее образование. Министерство образования РФ и
лаборатория обучения иностранным языкам, Россия, академия
образования, М., 1993.
3. Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности
иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - №2 1995.
4. Королева О.Л., Пыстина Н.В. Использование тестирования в
старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост.
В.А. Слободчиков. -М.: Просвещение, 1986.
5. Поляков О.Г., Бим И.Л. Рекомендации по подготовке и
использованию итогового теста за базовый курс обучения
иностранному языку // Иностранные языки в школе - №3 1996.
6. Поляков О.Г. О некоторых проблемах использывания тестов как одного из средств контроля обученния школьников по
иностранному языку // Иностранные языки в школе - №2 - 1994.
7. Рабинович Ф.М. Контроль на уроке иностранного языка //
Иностранные языки в школе - №1 1987.
8. Рапопорт И.А. Прагматические тесты: сущность, специфика,
перспектива // Иностранные языки в школе - №2 - 1985.
9. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения
иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991.
10. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при
обучении чтению текстов различных функциональных стилей в старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост. В.А. Слободчиков. -М.: Просвещение, 1986.
11. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при
обучении чтению иноязычных текстов. — Хабаровск, 1984.
12. Симкин В.П. Осторожно: тест // Иностранные языки в школе -
№5 -1996.
13. Поломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку //
Иностранные языки в школе - №2 - 1986.
14. Taylor W. Cloze Procedure: a New Tool for Measuring Readability.—
Journalism Quarterly, 1953, No. 30