Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2011 в 11:06, контрольная работа
В современной лингвистической литературе термины текст и дискурс используются параллельно и недостаточно чётко разграничиваются. Для понимания этих понятий и возможности их дифференциации необходимо рассмотреть определения текста и дискурса у различных авторов. Важно также ответить на вопросы: какими особенностями наделяет понятие «текст» психолингвистика; что такое «дискурс», а также отметить особенности его существования в устной и письменной форме.
В современной лингвистической литературе термины текст и дискурс используются параллельно и недостаточно чётко разграничиваются. Для понимания этих понятий и возможности их дифференциации необходимо рассмотреть определения текста и дискурса у различных авторов. Важно также ответить на вопросы: какими особенностями наделяет понятие «текст» психолингвистика; что такое «дискурс», а также отметить особенности его существования в устной и письменной форме.
Только после ответа на обозначенные вопросы можно раскрыть тему отношений между текстом и дискурсом в речевой деятельности.
В связи с тем, что в лингвистике текст определяется как макроединица языка, которая представляет собой сочетание нескольких предложений в относительно развернутом виде раскрывающем ту или иную тему [4],– специалисты по лингвистике текста наделили текст свойствами связности (когезии) и целостности (цельности), а также свойством композиционной завершённости. Так целостность, например, предполагает единство замысла, семантической программы, из которой, как из почки цветок, вырастает, развивается дискурс» [3].
Очевидно, что для более полного раскрытия основной темы контрольной необходимо рассмотреть указанные категории текста, изучить их типы, указать их свойства и характер влияния на понимание текста в целом.
При написании контрольной работы были использованы учебные пособия по психолингвистике В.А. Ковшикова, В.П. Глухова; Горелова И.Н., Седова К.Ф.; Белянина В.П., энциклопедические данные, а также авторские статьи на тему лингвистики и психолингвистики – с активным привлечением материалов Интернет-ресурсов.
Прежде всего следует отметить, что до сих пор не существует единого мнения среди лингвистов относительно тех критериев, которые лежат в основе определения текста. Большинство лингвистов полагает, что понятие текст не может быть определено чисто лингвистическим путем. Текст есть прежде всего понятие коммуникативное, ориентированное на выявление специфики определенного рода деятельности. Текст с его функциональной стороны понимается как речевая реализация авторского замысла и коммуникативная единица самого высшего уровня, реализованная как в письменной, так и в устной форме (Карасик В.И., 2000; Кожевникова К., 1979; Косериу Э., 1977; Реферовская Е.А., 1989; Сорокин Ю.А.,1985 и др.).
Ряд ученых указывает на связь текста не только с коммуникативной, но и с когнитивной функцией языка. На первый план выдвигаются признаки текста, связанные со смысловым, тематическим, прагматическим аспектами (Гальперин И.Р., 1981, Колшанский Г.В., 1984).
Тем не менее, большинство лингвистов считает текстами любые речевые произведения не только письменной, но и устной (в том числе спонтанной) речи (Борисова И.Н., 2001; Реферовская Е.А., 1989 и др.). [5]
Текст (в «семантическом плане») представляет собой передаваемое средствами языка развернутое речевое сообщение. С его помощью предмет речи (явление, событие) отображается в речевой деятельности в наиболее полном и законченном виде. В глобальной речевой коммуникации в человеческом обществе текст как макроединица языка играет определяющую роль; именно он служит основным средством «фиксации» информации (вне зависимости от её объёма и даже от условий речевой коммуникации) и передачи информации от одного субъекта речевой деятельности к другому. С учетом сказанного вполне обоснованным является определение текста также как основной и универсальной единицы языка.
Текст как сложное семантико-синтаксическое образование обладает рядом психолингвистических характеристик. К их числу относятся цельность (смысловая, структурная и композиционная целостность), а также смысловая и грамматическая связность речи. Кроме того, в тексте, рассматриваемом как продукт речевой деятельности, проявляются следы невербального поведения участников коммуникации, и он обладает большой степенью «интерпретативности» (варианты интерпретации смыслового содержания слушающим или читающим).
При анализе речевой деятельности (РД) как процесса речевой коммуникации предметом анализа в психолингвистике чаще всего выступает высказывание, которое, являясь единицей речевого общения, в РД всегда соотнесено с отображаемой ситуацией и «социально» и психологически («эмотивно» и «экспрессивно») ориентировано на участников речевой коммуникации. Высказывание, подчиняясь неречевому замыслу автора, отражает лишь фрагмент действительности. Речевая коммуникация в большинстве случаев осуществляется на основе использования не отдельных слов или фраз; основной единицей коммуникации являются развернутые высказывания, языковой формой выражения которых является текст. Используемые в речи языковые знаки (слова, словосочетания) проявляют свои основные свойства, только будучи «текстово-связанными», они могут иметь смысл только как единицы, связанные в единое речевое сообщение, т. е. тогда, когда они образуют тексты и передают их содержание. [4; 64, 69,165]
Говоря иначе, функцию текста может выполнять и отдельное слово как основной элемент системы языка («Закрыто», «Парикмахерская», «Не входить»), но в целом семантика слова задается речевым контекстом, в котором оно находится. [6] Текст как основная единица коммуникации включен в отношения между людьми, он организует, «структурирует» их деятельность, регулирует социальные отношения между субъектами речевой деятельности. А общение разных людей («коммуникантов»), в свою очередь, представляет собой контекст для отдельных высказываний, объединенных в целый законченный текст. Именно в общении текст реализует свое основное назначение, и именно на основе общения он может быть понят и интерпретирован адекватно замыслу автора речевого сообщения. [4]
1.2 Дискурс в речевой деятельности
Кроме слова
текст, в антропоцентрической
При изучении дискурса, как и любого естественного феномена, встает вопрос о классификации: какие типы и разновидности дискурса существуют. Самое главное разграничение в этой области – противопоставление устного и письменного дискурса. Это разграничение связано с каналом передачи информации: при устном дискурсе канал – акустический, при письменном – визуальный. Иногда различие между устной и письменной формами использования языка приравнивается к различию между дискурсом и текстом, однако такое смешение двух разных противопоставлений неоправданно. Устный дискурс – это исходная, фундаментальная форма существования языка, а письменный дискурс является производным от устного. В устном дискурсе порождение и понимание происходят синхронизировано, а в письменном – нет. При этом скорость письма более чем в десять раз ниже скорости устной речи, а скорость чтения несколько выше скорости устной речи.
Второе принципиальное различие, связанное с разницей в канале передачи информации, – наличие контакта между говорящим и адресатом во времени и пространстве: при письменном дискурсе такого контакта в норме нет (поэтому люди и прибегают к письму). При письменном дискурсе происходит отстранение говорящего и адресата от описываемой в дискурсе информации, что, в частности, выражается в более частом употреблении пассивного залога. Например, при описании научного эксперимента автор статьи скорее напишет фразу: Это явление наблюдалось только один раз, а при устном описании того же эксперимента с большей вероятностью может сказать: Я наблюдал это явление только один раз.
Несколько тысячелетий назад письменная форма языка возникла как способ преодолеть расстояние между говорящим и адресатом – расстояние как пространственное, так и временное. Такое преодоление стало возможно лишь при помощи особого технологического изобретения – создания физического носителя информации: глиняной дощечки, папируса, бересты и т.д. Дальнейшее развитие технологии привело к появлению более сложного репертуара форм языка и дискурса – таких, как печатный дискурс, телефонный разговор, радиопередача, общение при помощи пейджера и автоответчика, переписка по электронной почте. Все эти разновидности дискурса выделяются на основе типа носителя информации и имеют свои особенности. Общение по электронной почте представляет особый интерес как феномен, возникший 10–15 лет назад, получивший за это время огромное распространение и представляющий собой нечто среднее между устным и письменным дискурсом. Подобно письменному дискурсу, электронный дискурс использует графический способ фиксации информации, но подобно устному дискурсу он отличается мимолетностью и неформальностью. Еще более чистым примером соединения особенностей устного и письменного дискурса является общение в режиме Talk (или Chat), при котором два собеседника «разговаривают» через компьютерную сеть: на одной половине экрана участник диалога пишет свой текст, а на другой половине может видеть побуквенно появляющийся текст своего собеседника. Исследование особенностей электронной коммуникации является одной из активно развивающихся областей современного дискурсивного анализа.
Помимо двух фундаментальных разновидностей дискурса – устной и письменной следует упомянуть ещё одну: мысленную. В этом случае язык также используется коммуникативно, но одно и то же лицо является и говорящим, и адресатом. В силу отсутствия легко наблюдаемых проявлений мысленный дискурс исследован гораздо меньше, чем устный и письменный.
Более частные различия между разновидностями дискурса описываются с помощью понятия жанра. Это понятие первоначально использовалось в литературоведении для различения таких видов литературных произведений, как, например, новелла, эссе, повесть, роман и т.д. Исчерпывающей классификации жанров не существует, но в качестве примеров можно назвать бытовой диалог (беседу), рассказ (нарратив), инструкцию по использованию прибора, интервью, репортаж, доклад, политическое выступление, проповедь, стихотворение, роман. Жанры обладают некоторыми достаточно устойчивыми характеристиками. Например, рассказ, во-первых, должен иметь стандартную композицию (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка) и, во-вторых, обладает некоторыми языковыми особенностями: рассказ содержит каркас из упорядоченных во времени событий, которые описываются однотипными грамматическими формами (например, глаголами в прошедшем времени) и между которыми есть связующие элементы (типа союза потом). [7]
Текст в речи на современном этапе принято обозначать термином «дискурс» (discjurs фр. – «речь»). Лингвистический энциклопедический словарь определяет данное понятие следующим образом: «Дискурс – связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс – это речь, «погружённая в жизнь». Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и др. текстам, связь которых с жизнью не восстанавливается непосредственно». [1, 136-137]
Дискурс представляет собой явление промежуточного порядка между речью, общением, языковым поведением, с одной стороны, и фиксируемым текстом, остающимся в сухом остатке общения, с другой стороны».[1]
Текст по отношению к дискурсу может рассматриваться как его фрагмент, как элементарная (базовая) единица дискурса (Звегинцев В.А., 1976; Степанов Ю.С., 1995), а дискурс как целый текст или совокупность объединенных каким-либо признаком текстов (Арутюнова Н.Д., 1990; Серио П., 1999); текст также может рассматриваться как определенный результат функционирования дискурса (Бенвенист Э., 1974; Борисова И.Н., 2001), или может приравниваться к дискурсу (Николаева Т.М., 1978).
Немаловажное значение имеет возможность включения в текст невербальных элементов (мимика, жесты, действия коммуникантов и т.п.). Они являются равноправными компонентами текста по отношению к вербальным, так как способны реализовывать языковые функции (Горелов И.Н., 1980).