Экологическая ниша

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Февраля 2012 в 10:20, реферат

Описание

Начиная с XVIII в. русское языкознание включается в европейскую лингвистическую традицию. Во-первых, работы, созданные в странах Западной Европы, достаточно быстро становятся известны русским ученым и используются ими при разработке собственных концепций. Во-вторых, основные тенденции развития науки о языке в самой России во многом перекликаются с европейскими, хотя они не просто механически повторяют их.

Содержание

Введение. Включение русского языкознания в европейскую лингвистическую традицию.
1. Логическое и психологическое направления в русском языкознании 19-го века.
2. Казанская школа (казанский лингвистический кружок).
3. История языка и история народа в концепции Ф.Ф. Фортунатова.

Работа состоит из  1 файл

Русское языкознание 19.docx

— 37.74 Кб (Скачать документ)

Сильные стороны:

·        Каждая его работа вносила что-нибудь новое в знания о языке. Например, книга «О преподавании отечественного языка» явилась прекрасным образцом применения к фактам языка исторического  метода исследования. В ней впервые  была показана связь истории русского языка с историей русского народа;

·        Рассматривал язык как систему;

·        Выдвинул теорию «одновременного существования  старого и нового»;

·    В своих работах постоянно сравнивал материал русского языка с другими родственными языками;

·        Создал историческую грамматику русского языка;

·        Собрал очень богатый историко-лингвистический  материал.

 Слабые стороны:

·        Предупреждая об опасности смешения логики и грамматики, Буслаев сам  не избежал подобной ошибки; например, предложение определяет как выраженное словами суждение;

·        Н.Г. Чернышевский отмечал, что пристрастие  к отжившему и нелепому у Буслаева берет верх над современными научными убеждениями;

·        Односторонность исторических взглядов, т.е. история языка, по его мнению, связана только с прошлым народа, когда слово воспринималось в  своем существенном значении. В дальнейшем слово теряет первоначальное значение, начинает употребляться бессознательно;

·        В.В. Виноградов отмечает традиционность теоретических основ буслаевского синтаксиса.

Очень важной для лингвистической науки  стала книга «О преподавании отечественного языка» (1844), в которой Буслаев  выступил за изучение живого русского языка, за развитие культуры речи, провозгласив, что «действительно, только со стороны  грамматики, теории и истории языка  и можно ожидать воскресения  нашей риторики. Только филология  и лингвистика дадут непреложные  начала теории словесности и защитят  ее от пошлой болтовни беллетристов» (С. 100). Книга Ф. И. Буслаева «Опыт исторической грамматики русского языка» (Ч. 1–2. М., 1858; начиная со 2-го изд. – 1863 г. – выходила под загл. «Историческая грамматика русского языка») положила начало новому этапу университетского преподавания истории русского языка в России. Буслаев четко определил источники исторической грамматики русского языка: «церковнославянский язык… собственно русский народный язык… образцовые писатели, устроившие наш современный язык книжный. Из них важнейшие суть Ломоносов, Карамзин и Пушкин… Важнейшее участие приняли Жуковский и Крылов. Язык, ныне употребляемый образованными людьми, составился под влиянием литературного. В правилах для употребления языка грамматика пользуется авторитетом образцовых писателей, т. е. их примером, свидетельством и указанием» (цит. по изд. 1865 г.). Так была поставлена в русском языкознании проблема нормы. Важным вкладом в отечественную науку явилась подготовленная Буслаевым «Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков» (1861) – итог его научных разысканий в области изучения древних рукописей и их историко-лингвистического комментирования. При этом чрезвычайно важным было то, что из 130 произведений XI–XVII вв., вошедших в хрестоматию, 69 были опубликованы впервые по рукописям. Это позволило современникам значительно расширить представления об объеме древнерусской литературы и ее жанровой специфике, оценить языковые особенности памятников разных жанров. Особую ценность представляли примечания к публикуемым текстам: они предлагали читателю серьезную историко-литературную характеристику памятника, его места в истории русской культуры. Благодаря историко-лингвистическим комментариям читатель получал полную и обстоятельную картину развития русской литературы и истории бытования на Руси церковнославянского и древнерусского языков. Сформулировав принципы построения исторической грамматики русского языка, он определил цели сравнительной грамматики родственных языков. В отличие от предшествующей грамматической традиции, проведя четкую границу между морфологией и синтаксисом, Ф. И. Буслаев в учении о частях речи различал морфологические признаки (словообразование и словоизменение) и синтаксические (значение и употребление частей речи). В учении Буслаева о членах предложения, о сложноподчиненном предложении нашло отражение отождествление логических и грамматических категорий, однако в основных чертах классификация второстепенных членов предложения, типов придаточных предложений сохранялась свыше ста лет в практике школьного преподавания.

 

А.А.Потебня способствовал развитию лингвистического психологизма и сравнительно-исторического языкознания в России. Он считал, что Гумбольдт «именно положил основание перенесённого вопроса на психологическую почву своими определениями работы языка как деятельности, работы духа, как органа мысли».  Опираясь  на  работы  Гумбольдта  и Штейнталя,  Потебня  создал оригинальную концепцию, рассматривающую язык как историческое явление и речемыслительную деятельность.

Язык  как один из видов человеческой деятельности имеет три стороны  - общечеловеческую, национальную и индивидуальную. Его  основные работы: «Мысль и язык», «Из  записок по русской грамматике»  раскрывают нам основные положения  концепции.   Речевая деятельность,  по  мнению  Потебни,  -  это взаимодействие  языка,  знаний  говорящих и передаваемой  мысли,  причем важнейшая задача исследователя - раскрыть взаимодействие речи и мысли, а не логических  форм  и форм  языка.  Речемыслительная  деятельность  носит индивидуальный  и активный  характер.  Поэтому необходимо  знать не  только категории языка и сложившиеся,  готовые мысли и знания,  но  и сам процесс выражения мысли и понимания ее  слушателем.  Язык  является  не  только хранилищем и средством передачи мыслей и эмоций, но и средством формирования мысли у говорящего  и у слушателя. С точки зрения взаимоотношения языка, речи и мысли важно понять семантическую структуру слова и грамматической формы и категории. Их исследованию Потебня уделял особое внимание.

Слово обладает функцией обобщения и развития мысли. По мнению Потебни, посредством слова мысли идеализируются и освобождаются от подавляющего и расслабляющего ее влияния непосредственных чувствительных восприятий, так что происходит изменения представления – образа в представления – понятие. Слово становится  его символом.  Всякое  слово состоит   из    трех   элементов: членоразделительного звука, представления и значения. Слово является не только звуковым единством, но единством представления и значения. Кроме звука в слове есть еще знак значения, представляющий собой внутреннею форму слова. Знак значение есть уже символ, представляющий слова в систему, способную передавать и формировать мысли и значения, которые не составляют содержание слова. Для Потебни особенно важно то, что «грамматическая форма есть элемент значения слова и однородна с его вещественным значением». Чтобы определить значение грамматической формы, необходимо связать ее с остальными формами языка данного строя, с теми общими разрядами, «по которым распределяется частное содержание языка, одновременно со своим появлением в мысли».

Речь, как совокупность предложений, по мнению Потебни, является частью языка. Членения предложения на части речи и члены предложения с точки зрения  их возникновения и их роли в оформлении и передачи мысли не совпадают с его логико-грамматическим членением. Речевое членение связанно со смысловым членением предложения на основе психологического (а не логического) суждения. Психологическое суждение  есть  семантико-синтаксическое  апперцепции: «Апперцепируемое   и подлежащие  объяснению,  есть  субъект суждения, апперцепирующее   и определяющее  – его предикат».  Например,   формально-логическое предложение, «Корова и лиса». Лиса не корова эквиваленты, когда как их основное членение различно.  В предложении не  только используется все средства  языка,  но  и происходит  взаимодействие  лексики и грамматики  в различных грамматических категориях – слова, части речи, члена предложения и типа предложения.

Предметом особого внимания Потебни был сравнительно – исторический синтаксис славянских языков.  Анализируя  прежде  всего составные члены предложения  и  их  исторические  замены, вызванные стремлением к дифференцированию членов предложения, рассматривая два исторических этапа в развитии предложения (этапы именного и глагольного предложений), пути возникновения и развития простых и сложных предложений, Потебня оказал огромное влияние на разработку проблем славянской и индоевропейской синтаксической теории. В то же время его выводы и наблюдения имели много общего с учением его современников и преемников – младограмматиков.

 

Казанская школа заявила о себе в 70-80-е годы 19 века. Представители: И.А. Бодуэн де Куртенэ, В.А. Богородицкий, Н.В. Крушевский, С.К. Булич, А.И. Александров. Казанцами была впервые сформулированы некоторые положения лингвистической концепции Ф.де Соссюра и фонологической концепции Н.С. Трубецкого. Для представителей КЛШ были характерны объективный психологизм, стремление к теоретическим обобщениям, к постановке кардинальных проблем.

И.А. Бодуэн де Куртенэ (1845-1929), основа его лингвистической концепции – материалистический монизм. Социальная сущность языка толкуется с новых теоретических позиций.

Языкознание, по его мнению, – психосоциальная  наука. Аспекты языка:

- внешний (звуковая сторона);

- экстралингвистический («сторона семантических представлений»);

- морфологический (способ, каким образом звуковая сторона связана с психическим содержанием). Были подчеркнуты статический (синхронный) и динамический (диахронный) планы языка. «В языке, как и вообще в природе, все живет, все движется, все изменяется».

- Язык – речь. «Язык – не замкнутый в себе организм, но орудие и деятельность». Повышенный интерес к механизму отдельного акта коммуникации. Вводится понятие племенного языка (национального), индивидуальной речи и среднего языка. Средний язык – проекция племенного языка на индивидуальное языковое сознание.

- Язык – система. Уровни языковой системы. «В языке само собой напрашивается разграничение: 1) его внешней стороны, чисто фонетической; 2) его внеязыковой стороны, стороны семантических представлений, семасиологической; 3) его морфологической стороны, его структуры, являющейся основной характеризующей чертой человеческого языка».

- Теория фонемы. Дается определение фонемы: эта единица сложная, состоит из элементарных единиц (свойств) и функционирует в языке как неделимое целое, выступает как члены соотношений (корреляций), и, наконец, фонема – это отвлеченность, результат языкового обобщения. Фонема как связующее звено между фонологией и морфологией.

- Теория чередований (альтернаций). Позволяет: объяснить фонетические закономерности в свете их использования на морфологическом уровне; проследить процесс развития элементов системы языка – от возникновения до превращения их в традиционные чередования.

Бодуэна как ученого характеризовали колоссальные познания в области различных языков, тонкая интуиция и исключительные способности к анализу и синтезу. Он хорошо ориентировался в фактах, умел быстро схватывать характерные признаки исследуемого языка и на основе даже небольшого количества фактов делать поразительно точные выводы. Школу Бодуэна де Куртенэ составляют следующие лингвисты, известные во всем мире: Н.В. Крушевский, В.А. Богородицкий, С.К. Булич, А.И. Александров, В.В. Радлов, Л.В. Щерба, Е.И. Поливанов, Л.П. Якубинский, С.И. Бернштейн, Б.А. Ларин, Макс Фасмер и др.

 

Николай Вячеславович Крушевский (1851-1887). «Очерк теории о языке». Задачу лингвистики он видел: «исследовать естественный процесс развития языка, т. е. раскрыть законы, по которым он развивается с формальной и функциональной стороны», «исследовать всевозможные явления языка, а равно как и условия их изменений».

Основные  законы языковой эволюции

- язык изменяется благодаря сложности  их неопределенности своих элементов  (звуков, морфологических частей, слов);

- беспредельность этой изменчивости  объясняется символическим характером  слов; языковые элементы, звуки, морфологические  части слова, не только изменяются, но тоже исчезают. Поэтому язык путем переинтеграции наличного материала вечно создает и новый;

- законы ассоциации одинаково  важны для понимания как психических,  так и языковых явлений;

- развиваясь, язык вечно стремится  к полному общему и частотному  соответствию мира слов миру  понятий;

- язык – система. Подсистемы языка: фонетическая (звуковая), семантическая и морфологическая.

Фонетическая  и морфологическая подсистемы тесно  взаимосвязаны. Два вида отношений  в системе: непосредственные и опосредованные (аналогично соссюровскому синтагматическим и ассоциативным).

Понятие о предмете тесно связано с  процессом его наименования. «Название  предмета есть часть его описания, служащая субститутом всего описания». Слово есть первоначально неполный знак (субститам) вещи, предмета, основанный на каком-либо его признаке, впоследствии становящимся собственным и полным его знаком этой вещи, охватывающим совокупность всех признаков предметов.

Василий Алексеевич Богородицкий (1857-1941) «Лекции по общему языковедению» (1911), «Сравнительная грамматика ариоевропейских языков» (1914), «Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных» (1930), «Этюды по татарскому и тюркскому языковедению» (1933) и «Общий курс русской грамматики» (1935).

Круг  научных проблем, по которым он занимался, у ученого был очень широк: общее, индоевропейское, тюркское языкознание, методика преподавания языка, экспериментальная фонетика, диалектология славянских и тюркских языков, морфология.

Синхронно-диахронный метод – учет современного состояния языка и изменений, которые претерпевает каждый факт языка в процессе развития.

Изучение  территориальных диалектов. Проблема смешения и взаимовлияния не только генетически родственных языков, но и языков различной типологии.

Экспериментальная фонетика. Краткое описание физиологии звуков древнеиндийского, греческого, латинского и церковнославянского языков.

Учение  о морфологических процессах. Говоря о факторах морфологического развития языка, Богородицкий указывал в качестве важных элементов:

- аналогия (морфологический процесс, при котором изменение в какой-либо форме возникает не фонетическим путем, а в результате выравнивания по другим формам:

материальная (изменение в корне), формальная (во флексиях);

- дифференциация – возникновение новых морфем и новых оттенков значений (декорреляция в современном понимании);

- опрощение – такой процесс, когда слово перестает быть членимым;

- переразложение, процесс, при котором слово начинает члениться по-другому.

Информация о работе Экологическая ниша