Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Февраля 2013 в 22:06, лекция
Коммуникация – социально обусловленный процесс передачи и воспр-я инф-ии как в межличностном так и в массовом общении, причем по разным каналам при пом различных верб и неверб ср-в комм-ии.
Межкультурная коммуникация – это совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам
ВОСТОЧНАЯ К-РА ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ
Достаточно долго
Арабский стиль
Х-но корректное отн-е и уваж-е к партнерам. Прежде чем выразить свою т.з они советуются др с др. Чтят традиции. Гл – установл-е доверит отн-й между партнерами. Переговоры нач с взаимных поклонов. Уст договоренность и рукопожатие достаточно чтобы д-р вступил в силу. Любое изм-е обст-в и поступл нов инф-ии явл усл-ем для пересмотра д-ра, что совершенно недопустимо в зап к-ре.
ЗАПАДНАЯ К-РА ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ
Амер нац стиль вед-я переговоров
Отличает выс проф-м и компетентность и выскокая самост делегации на переговорах при принятии решений. Главное – это достиж-е цели, в этом смысле для них х-ны крайний прагматизм, пренебрежение к традициям, тщательность анализа, скрупулезная проверка исполнения, сила данного слова. Произв впеч слишком напористых, агрессивных и даже грубых переговорщиков. А так же открытость, энергичность, доброжел-ть. Причем они предпоч не оч офиц атмосферу. До переговоров все просчитывают и обращ-е за помощью д-т на них отриц-но. Больш знач-е прид-ся рекомендациям. Значит-й объем текстов соглашений. Изм-е усл-й письменно в прич адвоката. Сразу нач переговоры.
Англ нац стиль вед-я переговоров
Тоже счит квалифицир-ми. Тщат-но сост краткосроч и среднесроч прогнозы, но уступают амер-цам по части долгосроч прогнозов где помимо экон факторов огр знач им соц, полит, общемир и психол прогнозы. Для англ-н х-на напористость когда дело идет о сиюминутной выгоде, о заключ сделок приносящих немедл прибыль. Больш знач прид-ся ритуалам, трад-ям. Нач переговоры с обсужд-я житейских проблем. За очевид крупной выгодой не гонятся. В отл от амер неприемлемое отн к взяткам.
ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА
В миг достижения адресата сообщение «пусто», но эта пустота предст собой готовность к работе некоторого означивающего аппарата, которы должен высветить смысл такого сообщения. Чтобы текст «заговорил» нужна работа понимания, выполняемая человеком. А тело текста взятое само по себе, без означивающего его ч-ка не содержит к-л внутр энергии и не м. структурно самоорганизоваться.
Текст сущ в к-ре. Именно коллективное знание задает ориентиры, в соотв с которыми автор текста придает ему опр стр-ру, отвечающую к-ным треб-ям к яз оформлению содержания высказ-я, а реальные д-я по поиску и организации яз ср-в совершает продуцирующий текст ч-к. Т.о. «воздействие» текста на концептуальную систему человека появляется в проц означивания текста как сложного языкового знака, когда индивид орбащается к своему вербальному и невербальному, персептивному, когнитивному и аффективному опыту при обязательном сочетании понимаемого с переживанием понимаемого.
Также важна специфика
знаний, на которые опирается реципиент
текста. Знания понимаются как динамически
функциональные образования – продукт
переработки вербального и
В соотв с двумя позициями читателя, названными выше, необходимо разграничивать два вида поним-я текста:
- поним-е – осмысление,
включеющее спонтанную
- понимание – как
Понимание предст собой психич-й процесс, в котором яз выст как одна из сторон единого целого. Мышление, речь, память, вн-е, воспр-е, поним-е, эмоции и др. функционируют в едином ансамбле. Понимание смысла текста, выраженного в словах, происх в зав от вр-ни, места и субъективной текущей ситуации. Оно м.б. первичным, т.е. спонтанным и вторичным, т.е. целенаправленным в зав от заданных целей и позиций.
ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРНОГО ШОКА
И ЕГО ПРИЗНАКИ
КШ – это стрессогенное возд-е новой к-ры на ч-ка
Понятие КШ Былов введено в 60-м году амер ученым Обергом. Есть осн параметры, формы проявл-я КШ:
• напряжение из-за усилий прилагаемых для достижения психологической адаптации
• чув-во потери из-за лишения друзей, положения, профессии
• чув-во одиноч-ва или отверженности в нов к-ре которое м. превратиться в отрицание этой к-ры
• тревога переходящая в негодование и отвращения после осознания к-ных ценностей
• чув-во неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией
Мех-мы развития КШ:
Оберг предл модель т.н кривой адаптации, U-образная кривая которая сост из 5 ступеней:
1. медовый месяц – любой иммигрант полон надежд, стремлений
2. критический – непривычная окр среда и к-ра нач оказ негат-е возд-е на ч-ка. Период разочар-я, депрессии. В этот период э-ты стараются ограничить общ-е только со своими земляками
3. суперкритический – КШ достигает своего мах. На этом этапе часто возник физ и психич болезни
4. оптимистический – ч-к стан-ся более уверенным и удовлетворенным своим положением в об-ве и к-ре
5. полная адаптация, происх через 4 – 5 лет.
Возвращающиеся на родину мигранты проходят процесс реадаптации и испытывают шок возвращения. W-образная кривая реадаптации
Ст-нь выраженности КШ и продолжительность адаптации зав от мн факторов которые м. объединить в 2 группы.
1. внуртенние (индивидуальные)
– пол, возраст, черты х-ра.
Чем старше ч-к, тем ему
2. внешние (групповые) –
к-ная дистанция, т.е. ст-нь