5.9.10. Порядок технической
эксплуатации, ремонта радиостанции,
проверки их работоспособности,
выдачи и получения носимых
радиостанций, хранения радиостанций,
учета их работы, обучения и допуска
работников служб к работе на радиостанциях
и контроля за их работой разрабатывается
службой ЭРТОС, ответственной за выполнение
требований ЭМС на территории аэродрома,
и утверждается руководителем предприятия,
в которое входит служба ЭРТОС.
5.10. Спутниковая связь.
5.10.1. Спутниковая электросвязь
организуется для обеспечения
взаимодействия центров УВД, центров
коммутации сообщений, передачи
телеграфных сообщений, а также
для обеспечения связи центров
УВД с воздушными судами.
5.10.2. Спутниковая электросвязь
используется, как правило, в районах
страны, где использование традиционных
средств радиосвязи затруднено
или невозможно.
5.10.3. Спутниковая электросвязь
может быть организована путем:
- аренды спутниковых каналов
связи;
- создания локальных систем;
- создания региональных
систем;
- создания ведомственной
системы спутниковой связи ГА.
5.11. Правила установления
и ведения радиотелефонной связи
с воздушными судами.
5.11.1. Общие положения.
5.11.1.1. Радиотелефонная связь
в гражданской авиации организуется
и осуществляется с целью обеспечения
оперативного взаимодействия диспетчеров
службы УВД с экипажами воздушных
судов.
5.11.1.2. К ведению радиотелефонной
связи допускаются члены экипажей
воздушных судов, руководители
полетов, диспетчеры (радиооператоры)
служб УВД, радиооператоры радиобюро.
Лица, допущенные к ведению радиотелефонной
связи, обязаны знать правила радиообмена
и передачи сведений, запрещенных к открытой
передаче по радио в гражданской авиации.
За нарушение этих правил и перечней они
несут персональную ответственность.
Допуск вышеперечисленных лиц к ведению
радиотелефонной связи производится приказом
директора предприятия после принятия
зачетов.
5.11.1.3. Радиотелефонная связь
на территории России должна
осуществляться на русском языке,
а на международных трассах
на английском языке по правилам
и терминологии ИКАО (Приложение 10, том 2 к конвенции о международной
гражданской авиации).
5.11.1.4. Радиотелефонная связь
с экипажами воздушных судов
должна осуществляться с соблюдением
установленных в гражданской
авиации Правил и фразеологии
радиообмена между экипажами
воздушных судов и диспетчерами
службы движения гражданской
авиации.
5.11.1.5. При ведении радиотелефонной
связи должна строго соблюдаться
дисциплина в эфире. Вызовы
и передача сообщений должны
производиться перед микрофоном
четко, кратко при скорости
произношения не более 100 слов
в минуту. Перед вызовом необходимо
прослушать эфир и убедиться,
что он свободен и вызов
не помешает ведущимся в эфире
переговорам. При вызове одной
радиостанции несколькими другими
станциями порядок осуществления
связи устанавливает вызываемая
радиостанция. В зависимости от
объема радиообмена решением
руководителя авиапредприятия(предприятия
по ИВП и УВД) радиооператору
разрешается работать в двух
и более радиосетях УВД ВЧ
диапазона.
5.11.1.6. Передача контрольных
сигналов для настройки и проверки
радиостанций должна быть краткой,
не превышать 10 секунд и содержать позывной
передающей станции, цель передачи и контрольный
текст в виде счета "один- два- три- четыре-
пять".
5.11.1.7. Передача слов по
буквам при радиотелефонной связи,
в тех случаях, когда по каналам
радиотелефонной связи передаются
труднопроизносимые слова или
правильный прием каких-либо слов
и знаков затруднен, они должны
передаваться раздельно по буквам.
5.11.2. Правила связи с
воздушными судами.
5.11.2.1. Для обеспечения
непрерывного управления воздушным
движением экипажи всех воздушных
судов и диспетчеры пунктов
УВД обязаны вести постоянное
прослушивание на частотах радиотелефонной
связи, выделенных для соответствующих
зон и секторов УВД и указанных
в Сборниках аэронавигационной
информации и отвечать на вызовы
незамедлительно.
5.11.2.2. Для установления
и ведения радиотелефонной связи
с воздушными судами радиостанциям
диспетчерских пунктов служб
УВД и ПДСП ГА установлены
единые постоянные части позывных
сигналов:
- "Центр" -командным
радиостанциям для УВД на трассах;
- "Контроль" -командным
радиостанциям РЦ, ВРЦ, УВД, обеспечивающим
связь при полетах по воздушным
трассам и вне трасс;
- "Радио" -связным радиостанциям
РЦ, ВРЦ, ВПС;
- "Район" -командным
радиостанциям МДП, ВМДП;
- "Подход" -командным
радиостанциям зон подхода, ГДПП,
ДПП, КДП;
- "Круг" -командным радиостанциям
зон круга ДПСП;
- "Посадка" -командных
радиостанциям зон посадки ПДСП,
ДПСП;
- "Старт" -командным
радиостанциям СДП, СКП;
- "Вышка" -командным
радиостанциям КДП, МВЛ;
- "Руление" -командным
радиостанциям ДПР;
- "Транзит" -связным
радиостанциям ПДСП;
- "Метео" -радиостанциям
вещания метеоинформации.
Полный позывной диспетчерского
пункта состоит из географического
или условного наименования аэропорта
и постоянной части позывного.
Пример: "Москва -Контроль"
("Орфей - Контроль"), "Быково - Круг"
("Волга - Круг"):
- полный позывной диспетчерского
пункта (воздушного судна);
- полный позывной воздушного
судна (диспетчерского пункта).
Пример: вызов с борта:
"Самара - Контроль, 85411",
(вызов с земли: "85411,Самара
- КОНТРОЛЬ");
ответ с земли: "85411,Самара
- КОНТРОЛЬ",
(ответ с борта: "Самара-
КОНТРОЛЬ, 85411").
Далее передается текст сообщения.
После окончания сообщения передается
подтверждение приема словами"85411
- ПОНЯЛ".
5.11.2.3. Коли есть сомнение
в правильности принятого сообщения,
экипаж или диспетчер (оператор)
обязан потребовать повторения
текста передачи полностью или
частично словами"Повторите ...
(что повторить)".
5.11.2.4. После установления
устойчивой двухсторонней радиотелефонной
связи между воздушным судном
и пунктом УВД разрешается
сокращенная форма радиообмена,
при которой могут быть опущены
позывные диспетчерских пунктов,
сокращены позывные воздушного
судна до последних трех цифр,
цифровые значения могут передаваться
без названия единиц измерения
и т.п.
5.11.2.5. Переход из одной
радиосети в другую (с одной
частоты на другую) экипаж может
осуществлять только после получения
разрешения или по указанию
диспетчера УВД, с которым поддерживает
радиотелефонную связь.
5.11.2.6. При полетах в
зонах, где не обеспечивается
радиотелефонная связь воздушного
судна с пунктами УВД в диапазоне
ОВЧ экипажи воздушных судов
обязаны осуществлять с ними
связь через радиостанции диапазона
ВЧ.
5.11.2.7. В случае, когда нарушена
двухсторонняя связь с воздушным
судном (пунктом УВД) экипажи и
диспетчеры должны использовать
другие воздушные суда и наземные
радиостанции, имеющие связь в данной
радиосети, для передачи сообщений воздушному
судну, с которым нарушена связь.
5.11.2.8. Экипажи воздушных
судов и наземные радиостанции,
работающие в одной радиосети,
обязаны оказывать по запросу
помощь друг другу в установлении
и ведении радиосвязи с диспетчерскими
пунктами УВД при ее нарушениях.
5.11.2.9. В случае невозможности
установления двусторонней радиосвязи
экипажи воздушных судов и
диспетчеры пунктов УВД должны
передавать сообщения без подтверждения
приема"Блиндом" с указанием причины
нарушения связи, такие сообщения должны
передаваться трижды.
5.11.2.10. Нарушение связи
с экипажем воздушного судна
свыше 5 минут является ОСОБЫМ
СЛУЧАЕМ, о чем немедленно должно
быть сообщено руководителю полетов
и должны быть приняты меры
для ее восстановления.
5.11.2.11. При полетах по
МВД радиотелефонная связь экипажей
воздушных судов в смешанных
воздушно-наземных сетях связи
МВЛ в диапазоне ВЧ имеет
приоритет перед другими видами
связи.
5.11.2.12. Сведения о позывных,
частотах, времени работы радиотелефонных
станций связи пунктов УВД
с воздушными судами содержатся
в Сборниках аэронавигационной
информации.
5.11.3. Правила передачи
и приема сигналов бедствия.
5.11.3.1. Сигнал бедствия
указывает, что вызывающая радиостанция
имеет для передачи крайне
срочное сообщение, касающееся
неминуемой опасности грозящей
воздушному судну (аэродрому при
стихийных бедствиях) и должен
передаваться только по указанию
командира воздушного судна или
ответственных должностных лиц
аэродромов гражданской авиации.
5.11.3.2. Сигнал бедствия
с борта воздушного судна передается
в случаях:
- отказа двигателя(двигателей);
- пожара на воздушном
судне;
- потери ориентировки;
- нарушения устойчивости,
управляемости и прочности воздушного
судна;
- нападения на экипаж
или пассажиров;
- вынужденной посадки
вне аэродромов;
- потери радиосвязи.
5.11.3.3. Сигнал бедствия
при радиотелефонной радиосвязи
передается фразой "ТЕРПЛЮ БЕДСТВИЕ"
(при полетах за пределами СНГ
- словом "МЭЙДЭЙ")
5.11.3.4. Сигнал бедствия
и сообщение об его характере
должны передаваться в следующей
последовательности:
- фраза "ТЕРПЛЮ БЕДСТВИЕ"
(или "МЭЙДЭЙ"), повторяемая
три раза;
- позывной воздушного
судна, повторяемый три раза;
- сведения о характере
бедствия;
- решение командира воздушного
судна и действия экипажа;
- местонахождение воздушного
судна;
- магнитный курс, скорость
и высота (эшелон) полета;
- характер необходимой
помощи;
- другие сведения, которые
могли бы облегчить оказание
помощи и выяснение причин
происшествия;
- слово "прием".
5.11.3.5. Сигнал и сообщение
о бедствии должны передаваться
на частоте канала связи пункта
УВД, в зоне ответственности
которого находится воздушное
судно, с которым до этого
поддерживалась связь. Сигналы
и сообщения могут также передаваться
на международных частотах аварийных
сетей радиосвязи - 121,5 МГц; 2182 кГц
(при полетах над акваториями
морей и океанов).
5.11.3.6. Наземная радиостанция
пункта УВД, в зоне ответственности
которого находится терпящее
бедствие воздушное судно, и
которая приняла сообщение о
бедствии, обязана немедленно подтвердить
прием сообщения о бедствии
и указать экипажу воздушного
судна продолжать радиосвязь
на рабочей частоте или перейти
на частоту аварийного канала
связи 121,5 МГц в диапазоне МВ
или 2182 кГц в диапазоне ВЧ
и поддерживать связь на указанной
частоте с терпящим бедствие
воздушным судном.
Пример: "85411, 85411, 85411, Москва-Контроль,
Москва-Контроль, Москва-Контроль. Сигнал
бедствия принял, переходите на частоту
121,5, прием".
5.11.3.7. Сигнал бедствия
имеет абсолютный приоритет перед
всеми другими передачами. Радиостанции
всех воздушных судов и пунктов
УВД услышавшие сигнал бедствия,
должны прекратить какие-либо
передачи и продолжать слушать
эфир до тех пор, пока не
убедятся, что сообщение о бедствии
принято соответствующим пунктом
УВД и между ним и терпящим
бедствие воздушным судном установлена
двусторонняя связь.
5.11.3.8. Любая радиостанция,
осведомленная о передаче сигнала
бедствия обязана, не создавая
помех, оказать в случае необходимости
помощь в установлении радиосвязи
между экипажем терпящего бедствие
воздушного судна и соответствующим
пунктом УВД.
5.11.3.9. Радиообмен в случае
бедствия ведется открытым текстом.
При радиообмене на рабочей
частоте пункта УВД в этом
случае в начале каждого вызова
с борта воздушного судна и
с земли передается слово "БЕДСТВИЕ".
При радиообмене на аварийных
частотах оно может не передаваться.
5.11.3.10. Если на воздушном
судне устранена причина бедствия,
экипаж обязан сообщить об
этом пункту УВД и передать
фразу "ОБМЕН БЕДСТВИЯ ОКОНЧЕН".
Диспетчерский пункт подтверждает
прием фразой "Вас понял, обмен
бедствия окончен".
5.11.4. Правила передачи
и приема сигналов срочности.
5.11.4.1. Сигнал срочности
указывает, что вызывающая радиостанция
имеет для передачи срочное
сообщение, касающееся безопасности воздушного
судна или безопасности какого-либо лица,
находящегося на борту воздушного судна,
и должен передаваться только по указанию
командира воздушного судна или ответственных
должностных лиц аэродромов гражданской
авиации.
5.11.4.2. Сигнал срочности
при радиотелефонной связи передается
словом "Срочно", при полетах
за пределами СНГ - словом "ПАН".
5.11.4.3. Сигнал срочности
и соответствующее ему сообщение
должны передаваться в следующей
последовательности:
- слово "Срочно" ("ПАН"),
повторяющееся три раза;
- позывной вызываемого
пункта УВД, повторяемый три
раза;
- позывной воздушного
судна, повторяемый три раза;
- сведения о состоянии
срочности;
- решение командира воздушного
судна и действия экипажа;
- местонахождение воздушного
судна;
- магнитный курс, скорость
и высота (эшелон) полета;
- характер необходимой
помощи;
- другие сведения, которые
могли бы обеспечить оказание
помощи;
- слово "прием".
Пример: "Срочно, срочно, срочно.
Москва-Контроль, Москва-Контроль, Москва-Контроль:
85411, 85411, 85411. На борту у пассажира сердечный
приступ, лекарства не помогают. Нахожусь
200 км севернее Энска. Курс 270, путевая 800,
высота 9000, решаю возвращаться в Москву,
прошу срочную посадку, скорую помощь
к самолету. Прием".
5.11.4.4. Сигнал и сообщение
о срочности должны передаваться
на частоте канала связи пункта
УВД, в зоне ответственности
которого находится воздушное
судно и с которым до этого
поддерживалась связь. Сигналы
и сообщения срочности могут
также передаваться на международных
частотах аварийных сетей радиосети
- 121,5 МГц, 2182 кГц и 500кГц при
полетах над акваторией морей
и океанов.