Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Сентября 2011 в 21:05, реферат
Говорят, что из всех живых существ лишь человеку дарована способность смеяться. Однако люди пользуются этой способностью по-разному. Даже внутри одной страны наблюдается различная реакция на шутки, анекдоты и смешные эпизоды. Для кого-то анекдот покажется очень смешным, для кого-то – просто забавным, а найдутся и такие, которые будут удивляться смеху окружающих, или того хуже – обидятся.
Введение……………………………………………………………………………3
История становления и развития юмора…………………………………4
Понимание юмора в разных культурах………………………………….7
Чувство юмора стран мира……………………………………………….13
Американцы: Чувство юмора…………………………………………13
Немецкое чувство юмора……………………………………………...14
Чувство юмора по-итальянски………………………………………...16
Чувство юмора во Франции……………………………………………18
Заключение………………………………………………………………………..19
Список литературы……………………………………………………………….
Для юмора в Германии официально отведено особое время. Примером может служить прекрасная традиция Карнавала, которая необычайно популярна в Рейнской области. Праздник начинается 11 ноября в 11 часов 11 минут (не путать с Днем поминовения, который начинается также в 11 часов 11 минут; просто так повелось, что сочетание 11.11 стало для немцев наиболее благоприятной цифровой комбинацией, и ее последовательность вызывает в их душе ощущение удовольствия в связи с приятным времяпрепровождением).
Карнавальные
шествия, приемы и представления
длятся несколько месяцев, и все
это время творятся официально разрешенные
безобразия. Во избежание серьезных
беспорядков существуют определенные
правила, предписывающие, как организовать
веселье со всем возможным размахом.
Во время официальных речей, представляющих
собой сплошной набор небылиц, каждая
шутка сопровождается звуками оркестра,
чтобы никто не засмеялся в
неположенном месте. Несанкционированный
юмор не только не поощряется, но часто
просто не воспринимается[4].
У итальянцев хорошее чувство юмора, они умеют смеяться, как над собой, так и над другими. Но с большим пиететом относятся к исполняемой роли и не склонны разрушать свой имидж ради красного словца. Общественное достоинство очень важно для них, и если они исполняют какую-либо номенклатурную функцию, то выдадут вам весь свой бюрократизм и апломб. Профессор права не станет сдабривать свои лекции анекдотами. Быть может, поэтому итальянские научные труды - самые серьезные и самые нудные в мире. В предисловии и комментариях можно порой найти скрытую иронию, но для этого надо иметь наметанный глаз.
Поскольку грех кощунства (тех, кто письменно оскорбляет политиков или государственных чиновников, могут привлечь к уголовной ответственности) не распространяется на рисованные иллюстрации, в итальянских газетах и журналах занял прочное место жанр карикатуры. Их авторы с убийственной иронией клеймят политиков и политическую обстановку.
Самый
известный современный
Итальянцы
любят смотреть на себя со стороны.
Еще один шаржированный пресс-
Два
строительных рабочих в шляпах-оригами
(рабочие на стройках часто складывают
газету в форме лодочки и носят
ее, защищаясь от солнца) сидят на
груде кирпичей и закусывают. Один
читает старую газету. "Здесь пишут,
что все итальянцы
Две
молодые женщины обсуждают
Итальянцы обожают наблюдать за соседями, что отразилось в их юморе: они редко смеются над другими народами, зато анекдотов про самих итальянцев у них пруд пруди. Скажем, про генуэзцев, которые, по слухам, еще прижимистей шотландцев.
Генуэзец
решил повесить картину
в гостиной и говорит
сыну: "Поди попроси
у соседей молоток".
Мальчик возвращается
с пустыми руками. "Они
никак не могут найти". "Вот
скупердяи! - негодует
отец. - Ну ладно, поди
принеси наш" [5].
Французы всегда очень любили «физиологический» юмор, грубые шутки и клоунаду, а потому Бастер Китон и Джерри Льюис стали для них почти что родными; французы просто обожают смешные американские комедии о Джеке Бенни и Джордже Вернее.
Вообще же в основе французского юмора - 50 процентов недосказанного. Французы шутят не в лоб, а подходят к шутке как бы под углом - все равно, острым или тупым, - и, действуя «по касательной», проявляют те же тонкость восприятия и уменье, какими владеют и в великом искусстве любви, хотя шутки их, надо сказать, куда веселее, особенно под конец.
Во
Франции очень популярно
Заключение
В
заключении хотелось бы сказать, что
чувство юмора — способность
человека понимать юмор. Оно придаёт
человеку уверенности в себе и
оптимизм. В крайних случаях вызывает
чувство превосходства и власти
над объектом унижения. Инструментом
юмора является шутка. Обычно удачно
придуманная шутка снимает
Список литературы