Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Марта 2013 в 21:10, курсовая работа
Найважливіше досягнення сучасної когнітивної лінгвістики у тому, що мова не розглядається «у собі і собі», постає у новій парадигмі з позиції його в пізнавальної діяльності. Такими проблемами, як зберігання інформації світ і їх структурування у мові у процесі комунікації займається когнітивна лінгвістика, цілком нову мало вивчене напрям.Обьектом нашого дослідження є концепт.Концепти є концентрат культури та досвіду народу [>11].Данная робота присвячена дослідженню концепту «жінка» у французькій мовної культурі відповідно до уявленню їх у прислів'ях і приказках.
ЗАПРОВАДЖЕННЯ
I. Теоретичні основи дослідження концепту «жінка»
1.1 Поняття мовної та концептуальної картини світу
1.2 Поняття «концепт» у сприйнятті сучасних дослідженнях
1.3 Місце концепту «жінка» у концептуальній та мовною картині світу у світлі антропоцентричної теорії
1.4 Структура концепту «жінка» у французькій мовної картині світу
1.5Паремиологический фонд як відображення групового досвіду нації
Висновки
II.Паремии як репрезентації концепту «жінка»
2.1 Лексична репрезентація концепту «жінка» впаремиях
2.2 Структурні моделі паремій
2.3 Стилістичні особливості паремій
Висновки
III. Образ жінки під французькоїпаремиологии
3.1 Негативний образ жінки
3.2 Позитивний образ жінки
Висновки
Укладання
Список використаної літератури
Список електронних джерел
Додаток
>КУРСОВАЯ РОБОТА
«Концепт «жінка» у французькійпаремиологии»
Студентки
3 курсу
В.Ю. Нестеренко
Науковий керівник:
>К.ф.н.,доц., проф. каф.
франц. філології
В.А. Смирнова
Хабаровськ – 2008
Зміст
ЗАПРОВАДЖЕННЯ
I. Теоретичні основи дослідження концепту «жінка»
1.1 Поняття мовної та
1.2 Поняття «концепт» у
1.3 Місце концепту «жінка» у
концептуальній та мовною
1.4 Структура концепту «жінка» у французькій мовної картині світу
1.5Паремиологический фонд як
відображення групового
Висновки
II.Паремии як репрезентації
2.1 Лексична репрезентація
2.2 Структурні моделі паремій
2.3 Стилістичні особливості паремій
Висновки
III. Образ жінки під
3.1 Негативний образ жінки
3.2 Позитивний образ жінки
Висновки
Укладання
Список використаної літератури
Список електронних джерел
Додаток
ЗАПРОВАДЖЕННЯ
Найважливіше досягнення сучасної когнітивної лінгвістики у тому, що мова не розглядається «у собі і собі», постає у новій парадигмі з позиції його в пізнавальної діяльності. Такими проблемами, як зберігання інформації світ і їх структурування у мові у процесі комунікації займається когнітивна лінгвістика, цілком нову мало вивчене напрям.Обьектом нашого дослідження є концепт.Концепти є концентрат культури та досвіду народу [>11].Данная робота присвячена дослідженню концепту «жінка» у французькій мовної культурі відповідно до уявленню їх у прислів'ях і приказках.
Жінка вважається однією з ключових концептів культури, оскільки є базової одиницею картини світу, зумовленої культурою.
Об'єктом дослідження є способи репрезентації концепту «жінка» та її ціннісні, понятійні і асоціативні характеристики у цих лексичних одиницях.
Предметом дослідження є прислів'я і приказки, які мають концепт «жінка» французькій мові.
Ця робота є частиною досліджень когнітивного напрями. Актуальність даної праці полягає у тому, що напрям когнітивної лінгвістики досить нове у науці. Вивчення концептів пов'язані з вивчення психічних особливостей людини в мисленні і за комунікації, в такий спосіб, роботу з концептами може дати новий матеріал з вивчення інших наук, наприклад, психології, антропології,нейронауке тощо.
Метою дослідження є опис концепту «жінка» в прислів'ях і приказках. Аби вирішити поставленої мети формулюються такі:
>1.Определить теоретичні
2.Отобразить теоретичні
3. Провести дослідження
Аби вирішити поставлених завдань застосовується комплексна методика, куди входять метод аналізу словникових дефініцій, метод концептуального аналізу, і навіть облік психологічних характеристик людського мислення.
Структура даної роботи включає у собі запровадження, глави I, II і III, список використаної літератури та список використаних джерел.
У запровадження обгрунтовується актуальність обраної теми, розкривається мета, завдання, предмет і той дослідження.
Глава I присвячена визначенню поняття «концепт», визначенню зв'язок між концептом, значенням і поняттям, визначенню концепту «жінка» та його роль у житті; крім цього визначення поняттяпаремиология, прислів'я, приказка - та його роль відображенні групового досвіду нації.
Глава II включає у собі аналіз лексичній репрезентації концепту «жінка», структурних моделей паремій та його стилістичних особливостей.
Глава III присвячена відтворення образу
жінки під
Наприкінці підбиваються підсумки зробленого.
Глава I Теоретичні основи дослідження концепту «жінка»
1.1 Поняття мовної та
На початку XXI століття лінгвістика, поряд з іншими науками, вивчає інфраструктуру людського розуму, набуває нового образу, обумовлений когнітивної спрямованістю. Для сучасної лінгвістики характерно звернення до проблеми людського у мові. Вчені, працюють у галузі когнітивної лінгвістики, зауважили те, що мову за своєю сутністюантропоцентричен, тобто описує фрагменти світу через їх сприйняття людиною. Вивчення окремих фрагментів сприймається як ключі до процесам, які у свідомості нашого народу і формує цілісну мовну картину світу.
Термін «картина світу» виник у рамках фізики межі >Х1Х-ХХ ст. З 1960-х років уже минулого століття проблема картини світу стала розглядатися у межах семіотики щодо первинних моделюючих систем (мови) і вторинних систем (міфу, релігії, фольклору, поезії, кіно, живопису, архітектури).
>ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА СВІТУ, історично що склалася у повсякденній свідомості даного мовного колективу та відображена у мові сукупність поглядів на світі, певний спосіб концептуалізації дійсності. Поняття мовної картини світу перегукується з ідеям У. фон Гумбольдта інеогумбольдтианцев (>Вайсгербер та інших.) про внутрішньої формі мови, з одного боку, і до ідей американськоїетнолингвистики, зокрема так званої гіпотезі лінгвістичної відносностіСепира –Уорфа, – з іншого.
Картина світу - це реальність людської свідомості і основа духовного життя. Отже, світобачення кожного народу складається у картину світу: «Кожна цивілізація, соціальна система характеризується характером свого сприйняттямира».[8,c.31]Отсюда слід, що менталітет будь-якоголингво — культурного співтовариства обумовлений значною мірою його картиною світу, у якійрепрезентировани світобачення і світорозуміння її.
Поняття картини світу (зокрема та мовною) будується на вивченні уявлень людини про мир. Якщо світ - людина і середовище у взаємодії, то картина світу - «результат переробки інформації про середовищі ічеловеке»[8,c.34].
Картина світу, яку можна назвати знанням про мир, є основою індивідуального й суспільного свідомості. Мова ж вимоги пізнавального процесу. Концептуальні картини світу в різні люди можуть бути різними, наприклад, в різних епох, різних соціальних, вікових груп, і таке інше. Люди, розмовляючі говорять різними мовами за певних умов може мати близькі концептуальні картини світу, тоді як, розмовляючі однією мовою - різні. Отже, у концептуальній картині світу взаємодіє загальнолюдське, національне і особистісне.
Картина світу - цілісний, глобальний образ світу, що є результатом всієї духовної активності людини, вона виникає в людини у ході усіх її контактів із світом. Пізнаючи світ, людина становить уявлення про мир, тобто у його свідомості виникає певна «картина світу», чи «мовна модель світу» [9,c.40].
Концептуальна картина світу значно багатшими, ніж мовна картина світу: «Картина світу - те, яким собі малює світ осіб у своєму уяві, - феномен складніший ніж мовна картина світу, тобто не та частина концептуального світу людини, яка має стосунок до рідної мови іпреломлена через мовні форми» [12,c.29].
Між картиною світу, як відбитком реального світу, та мовною картиною світу, як фіксацією цього відображення, існують складні стосунки: кордони між ними остаточно невизначені [>19,c.283]. Концептуальна картина світу схильна до постійним змін, тоді як мовна картина світу протягом тривалого часу може зберігати у собі архаїчні форми і застарілі поняття, наприклад людина, використовує фразеологізм «злетіти душею», не замислюючись, що цей засіб мови пов'язано з архаїчними уявлення про наявності всередині людини душі, що у міфологічної картині світу представлялася як пара і могла залишати тіло, піднімаючись щодо нього.
Отже, ролі мови не тільки у передачі повідомлення, а й у внутрішній організації те, що підлягає повідомленню, в такий спосіб, мовну картину світу можна видати за сукупність знання світі, намальованих в лексиці, фразеології і граматиці.
Вирішення проблеми співвідношення «концептуальної
картини світу» і «мовної картини
світу», лінгвісти намагаються
У процесі життя мовна картина світу передує концептуальної і формує її, бо людина здатний розуміти світ завдяки мови. Саме мові закріплюється суспільно - історичний досвід, як загальнолюдський, і національний. Останній яких і визначає специфічні особливості мови всіх його рівнях. Це спричиняє появі специфіки різних мов, що, своєю чергою, веде до виникнення специфічних мовних картин світу в представниками різних народів. Але є і індивідуальні картини світу, які дещо різняться в різних людей.
З одного боку, умови життя людей, навколишній їх матеріальний світ визначають їхню свідомість і поведінку, що знаходить свій відбиток у мові, насамперед у семантикою і граматичних формах. З іншого боку, людина дозволяє говорити про певну узагальненої національної мовної картині світу. Різні мови надають картинам світу лише деяку специфіку, певний колорит, що відмінностями у культурі й традиціях народів.
1.2 Поняття концепту у сучасній науці
Проблема визначення концепту, існуюча у сучасній лінгвістичної науці, прямий наслідок має проблему співвідношення концепту і мовних одиниць. Будь-яка спроба збагнути природу концепту призводить до усвідомлення факту існування цілого ряду суміжних понять і термінів, до них віднести «концепт», «поняття» і «значення». Проблема їх диференціації - один із найбільш дискусійних в теоретичному мовознавстві. Це тим, що з аналізі концептів ми маємо справу з планом змісту, судити ж про їхнє властивості й сакральну природу можна тільки основі непрямих знань.
Нині вивчення концептів у науці одна із найперспективніших напрямів в лінгвістиці. Категорія концепту набуває сьогодні міждисциплінарний статус, оскількиантропоцентрическая орієнтація сучасної лінгвістики вимагає досліджень пов'язаних із іншими науками.
>Концепти розглядаються в
культурологічному,
Поняття «концепт» лежить в основікогнитологии ілингвокультурологии. Але, попри стала вельми поширеною терміна «концепт» як і зарубіжної, і у вітчизняної лінгвістиці нині немає його єдиного тлумачення.
Нині у лінгвістиці є кілька підходів визначення терміна концепт:
1. Ю. С. Степанов вважає, що
все культура сприймається як
сукупність концептів та
>Похожей погляд має іА.
-з його безпосереднього
-з безпосередніх операцій
-з розумових операцій людини коїться з іншими, вже що у його свідомості концептами - таких операцій можуть призвести до виникнення нових концептів;
-з мовного спілкування (
- з самостійного пізнання
2. Ю.Д.Апресян запропонував іншу теорію, вона полягає в таких положеннях:
- кожен природний мову відбиває
певний спосіб сприйняття й
організації світу; висловлені
у ньому значення укладаються
у єдину систему поглядів, свого
роду колективну філософію,
-властивий мови спосіб
- погляд поширювати на світ (спосіб
концептуалізації) «наївний» тому,
що він відрізняється від
3.Д.С. Лихачов,Е.С. Кубрякова та інших. вважають, що концепт є наслідком зіткнення значення слова з особистим і народним досвідом людини, тобто. концепт є посередником між словами і дійсністю. Концепт, відповідно доЕ.С.Кубряковой, є оперативну змістовну одиницю пам'яті ментального лексикону, концептуальної системи мозку, всієї картини світу, відбитій людської психіці. Тому, за аналізі концепту можна використовувати поняття фону і фігури, що застосовуються в психології. Протиставлення фону і фігури пов'язані з усвідомленням людиною себе, немов частини цілого, себе (постаті) якою то тлі (середовища, простору) і так само розуміння й від інших тіл (речей у світі). Якщо мову відбиває особливе бачення світу, те й свій відбиток у ньому позиції спостерігача відповідає загальній суб'єктивності намальованих і закріплених у мові концептів. Одне і також явище, дію чи об'єкт може бути описано по-різному, з допомогою різних мовних коштів. З'являється змогу відобразити різні деталі, властивості, ознаки. Проте, синонімія тут тільки нарочита,т.к. за кожної лексемою стоїть індивідуальна концептуальна структура [>11].Д.С. Лихачов під концептом розумів «свого роду алгебраїчне вираз значення, яким людина оперує у своїй письмовійречи»[12,c.34].
Информация о работе Концепт «жінка» у французькій паремиологии