Модальность и способы ее выражения в русском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2012 в 23:34, курсовая работа

Описание

Сфера коммуникации в любом языке далеко не всегда ограничивается обменом информацией посредством простых высказываний и постановки вопросов. Зачастую мы сталкиваемся с необходимостью выражения просьб, предложений, приказов, а также желаний, предположений и намерений.
Желание быть вежливым и тактичным в одной ситуации, потребность подчеркнуть особое отношение в другом случае, и, самое главное, способность правильно интерпретировать речь говорящего, поднимают одну из основных проблем межкультурной коммуникации - проблему адекватности восприятия и трактовки модальности иноязычного высказывания.

Содержание

Введение……………………………………………………………………….2
Глава I. Модальность в английском языке……………..……………………5
1.1 Понятие модальности……………………………………………………..5
1.2 Категория модальности…………………………………………………...9
Глава II. Модальные глаголы как способ выражения модальности……………………………………………………………………13
2.1 Модальные глаголы………………………………………………………13
Can/Could……………………………………………………………………...15
May/Might……………………………………………………………………..18
Must………………………………………………

Работа состоит из  1 файл

НАСТОЯЩАЯ КУРСОВАЯ.docx

— 90.07 Кб (Скачать документ)

You needn’t have taken your umbrella. – Ты напрасно взяла зонт.

Dare

Глагол, о котором пойдет речь, может быть как смысловым, так  и модальным. В обоих случаях  он будет иметь одно и то же значение, а именно – «осмеливаться, иметь  смелость сделать что-то, иметь храбрость  сделать что-то, иметь нахальство, решиться сделать что-то». Если мы употребляем  смысловой глагол, мы работаем с  ним, как с любым другим глаголом английского языка. Отрицательные  и вопросительные предложения образуем с помощью вспомогательных глаголов. А следующий за dare глагол используется с частицей to. Например:

She won’t dare to deny her words! – Она не осмелиться отрицать  свои слова!

Do you dare to argue with her? – Ты имеешь смелость спорить  с ней?

 

Предложения с смысловым  глаголом «dare» в большинстве случаев  отрицательные. Кстати, в случае со смысловым глаголом «dare» допускается  использование инфинитива английского  языка, стоящего далее, без частицы to:

Do you dare tell her the news? – Ты осмелишься сказать ей  новости?

В качестве модального глагол dare тоже используется в отрицательных  и вопросительных предложениях. Но никакие вспомогательные глаголы  ему не нужны, он работает сам. А вот  следующий за ним инфинитив употребляется  без частицы «to». Следует знать, что у модального глагола «dare»  есть две формы: настоящего времени  – dare и прошедшего времени – dared. Так как «dare» мы часто встречаем  в компании с частицей «not»:

I daren’t ask him to believe me. – Мне не хватает смелости  попросить его поверить мне.

How dared you come here! –  Как ты посмел прийти сюда?

В отрицательных и восклицательных  предложениях часто выражается строгий  запрет или возмущение чьим-либо поведением:

He dare not do this! –  Он не смеет делать это! (Ему  нельзя делать это!).

В утвердительных предложениях модальный глагол dare встречается  редко, и в основном, в устойчивом словосочетании I dare say (I dare speak). Переводить это устойчивое сочетание можно  словами «пожалуй, возможно, полагаю, осмелюсь сказать».

I dare say he will join us. –  Полагаю, он присоединится к нам.

I dare say you are right. –  Возможно, ты прав.

will

Модальный глагол will имеет две формы, которые мы используем в англоязычной речи. Это форма настоящего времени – will, и форма прошедшего времени – would. И первая, и вторая формы могут работать в качестве вспомогательных глаголов в английском языке. Will в сочетании с инфинитивом нужен для образования простого будущего времени (Future Simple), а would в той же компании для создания будущего времени в прошедшем (Future-in-the-Past) и форм сослагательного наклонения. Например:

I will visit this museum when I come back to Kiev. – Я схожу в этот музей, когда снова приеду в Киев.

She told me you would invite friends to this cafe. – Она сказала, что  ты пригласишь друзей в кафе.

Модальный глагол will и модальный глагол would имеют как похожие, так и отличающиеся ситуации употребления, поэтому будут рассмотрены по отдельности.

Модальный глагол will необходим для того, чтобы выразить:

  1. Желание, решимость, намерение, обещание, согласие.

She will not tell me what is wrong. – Она не хочет сказать мне, что случилось (что не так).

They will help him. – Они помогут ему (обещание)

I will have my own way. – Я сделаю по-своему (решимость)

  1. Приказ.

Stop chattering, will you? –  Не болтайте, хорошо?

  1. Просьбу, вежливые вопросы.

Will you say it again? – Не могли бы сказать еще раз?

 

Will you close the window? – Не могли бы вы, пожалуйста, закрыть окно?

  1. Настойчивость, упорство, сопротивление в отрицательных предложениях.

The door will not open. – Дверь никак не открывается.

The pan will not write. –  Ручка никак не пишет.

  1. Предположение, уверенность (степень вероятности больше, чем у модального глагола should). Для перевода прибегаем к таким словам, как «должно быть, по-видимому».

That will have been the manager. – Это, наверное, был менеджер.

Would

Пункты  1, 3, 5 модального глагола will относятся и к модальному глаголу would. Это можно увидеть на следующих примерах:

He was poor and would do any work. – Он был беден и был согласен на любую работу.

Would you tell me the time, please? – Будьте добры, подскажите, который  час.

She would be reading a new book. – По-видимому, она читает новую книгу.

Но у модального глагола  would есть и свои определенные значения, присущие только ему,  в которых модальный глагол would выражает:

  1. Упорное нежелание совершить какое-то действие в прошлом (это работает в отрицательных предложениях).

She asked him twice to give up drinking, but he wouldn’t listen to her. – Она дважды просила его бросить пить, но он не хотел ее слушать.

Повторяющееся привычное  действие в прошлом. Поэтому в  этом случае модальный глагол приближается по значению к известному нам used to, который используется повсеместно.

He would always say hello. – Он бывало (когда-то) здоровался.

Shall

 

Модальный глагол shall имеет  две формы – настоящего времени (непосредственно shall) и прошедшего времени (should). Несмотря на то, что это  две формы одного глагола, каждая из них имеет свои особенности  употребления, свои подходящие ситуации, поэтому следует рассмотреть  shall и should по отдельности.

Модальный глвгол Shall

Прежде чем говорить о  модальности этого глагола, следует  отметить, что этот глагол, как таковой, может быть еще и вспомогательным. В этом виде в компании с инфинитивом  он необходим для образования  будущего времени в английском языке.

 

      Wait a moment! I shall call my boss. – Подожди минутку! Я позвоню начальнику.

 

В качестве модального глагола, shall имеет несколько случаев употребления. Итак, модальный глагол shall явлонеобходим  для того, чтобы выразить:

  1. Распоряжение, указание, выяснение инструкции.

В этом варианте модальный  глагол shall используется в вопросительных предложениях с первым лицом.

 

Shall I shut the door? –  Мне закрыть дверь?

 

  1. Обещание, приказание, угрозу, предостережение со стороны говорящего.

Вступают в работу утвердительные и отрицательные предложения  со вторым и третьим лицом как  единственного, так и множественного числа.

 

Warn her that she shall pass the exam tomorrow. – Предупреди ее, что она будет сдавать экзамен завтра.

 

They shall regret if they say this. – Они пожалеют, если скажут это.

  1. Долженствование в договорах, контрактах и других документах.

Перевод соответственно будет  содержать слово «должен».

 

Within five days from the delivery date the seller shall send two sets of technical documents to the address of the buyer. – В течение пяти дней  с момента поставки продавец  должен выслать в адрес покупателя  два комплекта технических документов.

Уверенность. А словосочетание «smb shall do smth» можно трактовать, как  « кто-то сделает обязательно».

 

You shall get your money back. – Ты обязательно должен получить  назад свои деньги.

Модальный глагол SHOULD

Эта форма модального глагола shall также может  обладать не только модальностью, но и выступать в  роли вспомогательного глагола в  предложениях, содержащих формы «будущего-в-прошедшем» (Future-in-the-Past) или сослагательного  наклонения.

 

It is important that I should say “yes”. – Важно, чтобы я сказал «да».

 

She demanded that I should apologize to her. – Она требовала, чтобы я извинился.

 

 С помощью этого глагола мы обычно выражаем:

  1. Долг, обязанность (ослабленные до совета или упрека). Этот модальный глагол является не таким строгим, как must (о котором вы можете прочитать в одноименной статье).

 

A gentleman should be honest in his action. – Джентльмену следует  быть честным в своих поступках  (деяниях).

 

  1. Удивление, недоразумение, возмущение в вопросительных предложениях (эмоциональная речь) после слов why/how.

 

How should I know? – А  откуда мне знать?

 

В таких случаях возникает  закономерный вопрос относящийся тому в каком времени необходимо перевести  то или иное предложение. Временную  отнесенность можно определить благодаря  форме инфинитива, которая употребляется  с модальным глаголом should. Именно от него зависит, какому временному отрезку  принадлежит ситуация.

 

You should be working now instead of relaxing. – Ты должен работать сейчас, а не отдыхать. (момент речи)

 

You should have thought about it before! – Тебе следовало подумать об этом ранее! (использование модального глагола should в сочетании с перфектным инфинитивом относится к прошедшему времени и подразумевает, что действие было желательно, но его не выполнили. В таких предложениях звучит порицание или упрек)

 

 

 

 

 

 

    1. Выражение модальности наклонением

Наклонение – это грамматическая категория, которая выражает отношение  действия к действительности с точки  зрения говорящего. Это один из способов выражения модальности. 

        Категория  наклонения – категория интенциональная,  так как она обусловлена интенцией  говорящего. Интенция – это цель  речи, то, ради чего осуществляется  речь. При интерпретации категории  наклонения обязательно устанавливается  позиция говорящего субъекта, поэтому  наклонение – это эгоцентрическая  категория. Именно субъект оценивает  действие  как желаемое, возможное  или предполагаемое. 

        В  русском языке выделяют три  наклонения: изъявительное, повелительное  и сослагательное. Изъявительное  наклонение интерпретирует действие  как реальное. Сослагательное и  повелительное – как ирреальное, гипотетическое. 

В данном случае рассмотрим сослагательное наклонение более подробно.

Сослагательное наклонение выражает желание, предположение, сомнение или нереальность выполнения действия. Если в изъявительном наклонении говорится о том, что происходило, происходит или вероятно произойдет в реальности, то в сослагательном наклонении говорит о воображаемых, предполагаемых, желательных ситуациях, которые могут быть как возможны при известных условиях, так и  заведомо нереальны.

В русском языке существует всего одна форма, обозначающая сослагательное наклонение, которая образуется глаголом в прошедшем времени +  частицей "бы": хотел бы, узнал бы, ждал бы.

Если бы я знал об этом, я бы пришел к вам.

 

В противоположность  русскому языку, модальность недействительности в английском языке выражается четырьмя так называемыми косвенными наклонениями: сослагательным I, сослагательным II, предположительным и условным1.

Сослагательное наклонение I, как и русское сослагательное наклонение, имеет вневременной характер. Оно не выражает ни категории лица, ни категории числа. В качестве основной семы сослагательное I имеет сему «гипотетичность», «неуверенность в реальности данного явления»; но в то же время оно не выражает никакой противоположности тому, что имеет место в реальной действительности.

Сослагательное  наклонение II имеет в качестве основной сему «нереальность», в чем оно занимает полярное положение с формами индикатива, в котором наличествует сема «реальность». В отличие от сослагательного I, к основной семе «нереальность» прибавляется сема «настоящее», или «будущее», или же сема «прошедшее», вследствие чего в сослагательном II различаются формы настоящего времени Предположительное наклонение, как показывает само название, имеет в качестве основной сему «предположение». Таким образом это наклонение не имеет никаких грамматических категорий. Этому наклонению в русском языке соответствует форма сослагательного наклонения. (1)

И.А. Грузинская отмечает, что сослагательное наклонение - the Subjunctive-выражает желания, предложения, предположения, сомнения или нереальность. Единственный глагол, имеющий в сослагательном наклонении формы, отличающиеся от форм изъявительного наклонения, это глагол be. В настоящем времени он имеет форму be для всех лиц. В прошедшем времени он имеет форму were для всех лиц

 

Present: I(we), you(you), he, she, it(they)-be

Past: I(we), you(you), he, she, it(they)-were

Для выражения  сослагательного наклонения в английском языке употребляются аналитические формы с глаголами should, would, may, might+инфинитив:

Не ordered that he should come. I wish you would know it well.

M.A. Васильева отмечает, что сослагательное наклонение в английском языке имеет формы синтетические и аналитические . К аналитическим формам может быть также причислен глагол may (might), так как он в отдельных случаях почти утрачивает свое лексическое значение и тогда на русский язык не переводится (пример 2). По словам автора на русский язык перечисленные формы переводятся обычно сослагательным наклонением, совпадающим в русском языке с формой глагола в прошедшем времени и частицей бы, которая часто сливается с союзом что (чтобы), вводящим придаточное предложение.

Э.П. Шубин поясняет, (как  было указано в предыдущей главе) что в отличие от русского языка, в котором есть только одна форма  сослагательного наклонения - сочетание  частицы бы с формой прошедшего времени (я хотел бы) в английском языке  имеется два сослагательных наклонения: Subjunctive I (сослагательное I) и Subjunctive II (сослагательное II).

Информация о работе Модальность и способы ее выражения в русском языке