Шпаргалка по "Немецкому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2012 в 09:12, шпаргалка

Описание

1) Германские племена и германские языки. Принадлежность немецкого языка к группе германских языков.
Немецкий зяык принадлежит к группе германских языков.(язык основа прагерманский язык, или германский язык основа). Современные германские языки:
1) скандинавские или северо-германские языки: исландский, норвежский, шведский, датский, фарерский
2) западно-германские языки: английский, фризский, немецкий, голландский (бурский), фламандский

Работа состоит из  1 файл

ГЭК.docx

— 64.40 Кб (Скачать документ)

Устойчивость употребления

У.У. является показателем  того, что фразеологическая идница является единицей языка, а не индивидуальным оборотом, кот употребляется какимто  одним определенным автором.

Н-р устойчивые предложения: nicht nur um jmds schoner blauer Augen willentun – делать что либо не различая прекрасных глаз

Семантическая осложненность

Данный тип устойчивости в разной степени появляется в  различных классах фразеологизмов. Различные типы семантической осложненности  включ: полное или частичное переосмысленное  значение, необразные преобраз. Значения, архаичные элементы в составе.

Раздельнооформленность

Отсуствие порождающей структурно-семантической  модели переменного сочетания слов.

Fleiss bricht Eis. Терпение и труд все перетрут.

Verbotene Fruechte sind die Suessesten. Запретный плод сладок

Gleich und gleich gesellt sich leicht.

Рыбак рыбака видит с далека.

Использование ФЕ в речи.

1. для украшения высказывания  и придания ему большей выразительности

2. для придания речи  эмоциональной и экспрессивности

3. для усиления аргументации  тех или иных частей высказывания

4. для создания новых,  …. Идей  за счет трансформаций  фразеологизма.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5) Парадигматические  отношения в лексико-семантической  системе

Лексическая парадигма –  объединение грамматических однородных слов, имеющих семантическую общность.

 

 

 

 

 

 

Омонимия – одинаково  звучащие слова, не имеющих общих  элементов смысла и не связанные 

Полные лексические омонимы  слова одной части речи совпадают  во всех грамматических формах в звучании и написании, но совершенно разные по значению.

“lesen” читать, “lesen” собирать

“das Heft” тетрадь “das Heft” рукоятка, рука

-неполные лексические омонимы совпадают в звучании и написании не во всех граммат.формах

Haengen [hing,gehangen] висеть

Haengen [haengte, gehaengt] вешать

-синтаксические омонимы совпадают в звучании и написании форм, но отн-ся к разным частям речи и выполняют в предл.разные синтаксические функции “ihr”,”sie”,”es”

 

Омофоны

Омофоны – омонимы совп.в  произношении но разные по написанию.

Полные лексические омофоны  слова одной части речи, совп во всех грамм. Формах. Но не совпадающие  в написании и совершенно разные по значению:

(die) Lerche “жаворонок” – (die) Laerche «лиственница»

(die) Saite “струна” – (die) Seite “страница”

-лексикограмматические омофоны- совп.в звучании разные формы слов одной или разных частей речи:

(die) Wende “поворот”, (die) Waende {Pl}стены

(die) Ware “товар, изделие” wahre истинный настоящий

Омографы – слова одной  или разных частей речи, совп.в написании, но не совп.в звучании и имеющие  разные значения.

-лексич.омографы- слова совп.в  написании в равнозначных грамм.формах

(der) August “август” и имя собств August

(der)Tenor «тенор», (der) Tenor “сод.текст”

Die Beinhaltung «охват», Die Beinhaltung положение ног в балете

Лексикограмматические омографы – слова одной или разных частей речи, совп.в написании обз(часто  неравнозначных) форм (das) Collagen “коллаген” Collagen {Pl} коллажи

(die)Montage «монтаж» Montage {Pl} понедельники

Омоформы

Омоформы – слова одной  или разных частей речи, совп. в звучании и написании лишь в отдельных  неравн. Формах.

Ich truege [konj imp от tragen “нести”] – ich truege [ind praes от truegen “обманывать”]

Er ritt [ind praes от reiten “ездить верхом”] – der Ritt [“поездка верхом”]

Синонимы

Синонимы слова одной  и той же части речи, имеющие  полностью или частично совпад.значение.

Парадигматические синонимы

-парадигматические (полные, равнозначные) синонимы не имеют  никаких семантических различий  и не зависят от контекста.  К ним отн-ся: синоним. Дублеты  типа иностранное слово – нем. Эквивалент der Seefe [ze:f] «сейф» der Panzerschrane “сейф”

Das Baby – der Laeugling младенец

Территориальные дублеты  (die) Sahne, (der) Rahm, (die) Crème, (der Nidel)

Синонимы типа: anfangen – beginnen начинать

Rasch – schnell быстрый

Парадигматико-синтаксические синонимы

-парадигматико-синтаксические (неполные, неравнозначные) синонимы  имеют значение, смысловое сходство, но различные по нюансам знач:

-идеографические – стилистически  неограниченные синонимы различающиеся  оттенками значения:

(das)Museum – (die) Gaelerie

-синтаксические синонимы  – обладающие теми или иными  грамматическими и\или лексическими  ограничениями на сочетаемость  с другими словами:

Erwarten – warten «ожидать, ждать» Sie erwartet mich/ Sie wartet auf mich die Neigerung der Trend – склонность, тенденция

-стилистические синонимы  различающиеся особой стилевой  окраской, то есть их означаемые  совпадают во всем, кроме экспрессивно-оценочных  элементов die Magie “магия, волшебство” die Hexerei “колдовство, ведьмовство”

Синтагматические синонимы

-синтагматические (речевые)  синонимы – синонимы являются  таковыми только в определенном  контексте Goethe – (der) Dichter – (der) Verfasser

Типы антонимов

А – простые группировки  слов

Качественные антонимы

Выражают качественную противоположность  здесь наблюдается ступенчатая  оппозиция: eisig (eiskalt – kalt – kuene- lau- lauwarm – warm – heiss - gluehend)

Комплиментарные антонимы

Комплиментарные антонимы выражают дополнительность. 2 противоположных  члена дополняют друг друга. Отрицание  одного дает значение другого: blind – scheud; zusammen – getrennt; verheiratet - laedig

Разнонаправленные антонимы

Выражают противоположную  направленность действий, признаков  и свойств, она основана на логически  противоположных понятиях: entzuenden – loeschen, gruessen – sich verabschieden

Антонимо синонимические группы объединяют слова которые  имеют какой либо общий семантический  признак, но одновременно содержат противоположные  семантические компоненты.

Гиперогипонимические или  родовидовые отношения

Гиперогипонимические отношения  возникают между однородными  лексическими единицами, соотносящимися с понятием. Объемы которых не пересекаются. Н-р в терминах родства, лексики  die (der) Verwandte означает родовое, более широкое понятие и является гиперонимом по отношению к лексемам означающим видовые понятия (der) Vater, (die)Mutter согипонимы, когипонимы по отношению друг к другу.

Отношение часть целое. Они  связывает имя некоторого объекта  с именем его сост. Частей. Brielle -> der Steg, der Buegel,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6) Основные  особенности слов в немецком  языке

Слово как единица языка  представляет собой основной предмет  лексикологии. По своей лишь природе  слово сложное, многомерное, разноплановая единица языка.

Общепринятым свойством  слова является что оно представляет собой структурное единство звучания и значения, точнее представляет собой  наименьшую формально выделяемую единицу  языка обладающую определенными  значениями. Т.о в слове есть легко  вычленяемое исконное двухстороння сущность с одной стороны материальное, звуковое оформление, с другой закрепленный за словом смысл, т.е отражение путем  яз.обозначения название того или  иного предмета, явления, качество, внеязыковой реальной деятельности. Слово является универсальным средством  по своим функциям, и уникален по объему своих функций. Слово это  внешнее и внутренне самостоятельное  языковая и целостная единица.

С внешней стороны его  характ. Его цельнооформленность. С  внутр.стороны номинативная функция  направленность на тот или иной предмет.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11) Фонология как наука. Фонема.

Фонология это наука о  фонеме. Фонема относится к языковедческим дисциплинам. Фонема занимается на уровне системы языка, предметом науки  является фонема. Существует с 1928 г., но была известна как термин в начале 19 века. Фонема – идеал, эталон, образец. Она может проявляться в звуке. Трубецкой и Якобсон в Гааге  выступили в конгрессе лингвистов со своими тезисами фонологии. Н-р Tisch

Задачи фонологии:

1) исследовать в каких  отношениях находятся сегменты  друг с другом Tisch

2) какое явление оказывают  сегменты друг на друга. Magd служанка.

Фонема занимается изучением  функции фонемы в системе языка  и исследовании отношений сегментов  в слове с друг другом. Фонема есть наименьшая смыслоразличительная единица системы языка. Фонема не морфема. Минимальные пары –это пара слов в которых только в одном  месте имеется только одно фонема различие, которое одновременно вызывает смыслоразличительную функцию. Минимальные  пары функция состоит в том, чтобы  определить является ли фонема самостоятельной. Если два звука контрастируют, то фонемическая особенность звука, которая  является причиной их различия называется дистинктивной. Дистинктивность –  это смыслоразличитель свойств. В немецком смыслоразличительным признаком  является оппозиция долгота –  краткость, глухость – звонкость, напряженность  – ненапряженность, плазивность-имплазивность.

Алафоны – во всех учебниках  приводится один и тот же пример: dich – dach [dic]-[dax]

После согласных, в конце  и начале слова

Dich, mich, sich, wichtig, welche, faecher, reich, chemie, china,

В середине и конце слова, после заднеязычных и среднеязычных  гласных

Nach, dach, machen, buch, kuchen

Появлению [ç] и [x] являются многие причины. Звук появляется только в том месте и тогда, когда другой звук не может появится. Взаимоисключение – варианты одной фонемы те аллофона.

[ç]             [x]

         [h]- фонема

Алафоны могут быть свободные  и комплиментарные

[ç] и [x] обусловлено-комплиментарные

Maedchen [medçen] [mətʃen]

Richtig |r|

[riçtig]   [riʃtiç]

[riçtik]   [riʃtiʃ]

[riçtiʃ]    [riçtik]

|r| может быть опекальной и увулярной

Apical |r| uvular [r]

Uvular [R] перед st, rz Wurst, Herz [r] глухой фрикатив [r] позиционно зависимый

Вибрант       фрикатив

                      [  ]звонкий         глухой [x]

                                                  [t] [s] [tʃ]

Во всех остальных случаях  появляются звонкие

Количество фонем которые  имеются в каждом языке не постоянен, то что в нем\языке является фонемой  в другом языке может быть его  релиз.

Фонемный состав можно  определеить с помощью минимальных  пар. Гросс утверждает, что в н\я  чаще всего ученые финансируют от 18 до 20 гласных, и от 19 до 22 согл.

Термес считает что  в нем\яз 21 согл.фонема. Согласно Кельтцу в нем\яз 40 фонем.

 

 

 

 

 

 

 

12) Система  coгласных немецкого языка

Фонетика – это естественно-научная  дисциплина основанная на акустике, ее задача проанализировать и описать  ее физические свойства звуков. (основные отличия артикуляторы, акустика аудитивная)

Артикуляционная, акустическая и аудитивная фонетика.

Артикуляционная фонетика описывает  производство звуков т.е звуки произнесения звуков, согласно способу их произнесения и по месту их произнесения.

Аудитивная фонетика исследует  восприятие звуковых единиц.

Акустическая фонетика описывает  физические свойства звуков.

Местообразование звука  – означает место, где звук образуется при артикуляторе (язык, губы), т.е  язык и губы участвуют в производстве звуков.

1) Губы верхние и нижние  – лавиальные звуки, диплавиальные

2) Зубы – дентальные

3) Альвеоляр (десны) –  альвеолярные

4) Палатем (твердое небо) – палатальные

5) Веллум (мягкое небо) –  велярный звук

6) Небные занавески увулярные

Способ образования звука  – это есть модус, алгоритм по которому образуется звук. При выдыхании образуется звук. Через голосовые связки и  ротовую полость. Различные глухие и звонкие звуки. Если голосовые  связки раскрыты, то произносятся глухие звуки. Если голосовые связки сомкнуты, то звонкие. К звонким звукам относятся  все гласные и некоторые звуки  согл. Для обозначения звуков используются квадратные скобки. Если выдыхаемый воздух на пути встречает препятствие то получается согл. Есть 5 групп согласных:

1) плазивные согласные  образуются, если происходит тотальная  смычка, после разблокировки органов  речевого аппарата [в] 

2) фрикативная – частичная  блокада [f],[v],[ʃ]

Характерна:

-приближение одного органа  к другому

-частичная смычка

3) носовые звуки: частично  воздух выходит через рот и  нос

4) латеральные звуки [l] один лишь звук. Смычка язык касается альвеол и воздух выходит по бокам.

5) группа вибрантов [r] при многократном, но коротком контакте 2-х органов увулы и задней спинки языка и кончика языка с деснами и звуками.

Среди согласных немецкого  языка наблюдаются обструенты –  это согласные, которые парно  являются глухими и звонкими.  В отличии от обструентов, соноранты  – это звуки, которые являются только звонкие.

 

Glatal

Labial

Dental

Alveolar

Palatal

Velar

Uvular

Plaziv

 

[p][b]

[d][t]

[d][t]

     

Frikativ

 

[pf][f]

[pf][f][s][ç]

       

Nasal

 

[m]

[ŋ]

[n]

 

[ŋ]

 

Later

 

[l]

 

[l]

     

Vibral

 

[m]

[r]

[n][R]

[k]

 

[r][x]

Информация о работе Шпаргалка по "Немецкому языку"