Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2013 в 13:48, курсовая работа
Мета роботи полягає в аналізі системи модальних значень в загальному плані іх вираження, виявлення особливостей вживання модальних засобів вираження відношення мовця до дійсності у художніх текстах та іх адекватна репрезентація при перекладі. Досягнення поставленої мети передбачає розв’язання наступних завдань.
Уперше питаня про співвідношення модальності та модусу було поставлено Ш.Баллі, який давав широке тлумачення категорії модальності, прирівнюючи її до модусу і вважаючи, що найхарактерніше ця категорія представлена у складнопідрядних реченнях в експліцитному вигляді, започаткувавши дослідження протиставлення у структурі висловлення диктуму та модусу ( термін dictum і modus були запозичені Ш.Баллі із середньовічної схоластики). Згідно Ш.Баллі речення поділялось на дві частини: диктум, що співвідноситься з ментальним процесом, в результаті якого виникає уявлення, та модус , що співвідноситься з ментальним процесом в результаті якого здійснюється операція над уявленням: «логічним і аналітичним вираженням модальності є модальне дієслово, а його суб’єктом – модальний суб’єкт; разом вони утворюють модус, що доповнює диктум» [13, с.44]. Модальне дієслово має диктум у якості об’єктного додатку [13, с. 115] і містить різноманітні відтінки, що позначають судження, почуття чи волевиявлення, між якими не існує чіткої межі [19, с. 44-45]. Модальність визначається Ш.Баллі як «мовна форма вираження інтелектуальної оцінки, або емоційної оцінки, або воле вияву». У загальному вигляді співвідношення між модусом та диктумом у Ш.Баллі зводиться до того, що диктум ототожнюється з ментальним процесом формування уявлення, а модус – з ментальним процесом операції над уявленням.
Проблема співвідношення диктуму і модусу у структурі висловлення, започаткована ще Ш.Баллі, проходить ряд етапів. У теоретичному синтаксисі в контексті зміни лінгвістичних парадигм здійснюється переорієнтація: від опису значення окремих складових речення (формальний аналіз) до аналізу висловлення (функціональний аналіз). Співвідношення модусу та диктуму пов’язується з теорією синтаксичної номінації, теорією референції (Г.Фреге, Р.Карнап), преференційно – денотативною концепцією семантики речення (В.Г. Гак, Н.Д. Арутюнова, О.В Падучева, Ю.С. Степанов, т.в. Булигіна), в якій розглядається передусім аспект співвідношення структури речення та його змісту. Наприкінці ХХ ст. виникає теорія комунікативного синтаксису, основним постулатом якої є теза про те, що співвідношення диктуму і модусу слід досліджувати з урахуванням багатьох аспектів : номінативного, структурного, семантичного, функціонального, комунікативного з орієнтацією на мовця, що здійснює висловлення про дійсність крізь призму своєї свідомості і невід’ємним компонентом аналізу [5, с238]; [23, с14]. У сучасній лінгвістиці велика кількість досліджень є спрямованою на розмежування модальності та модусу, визначення обсягу мовних явищ, закріплених за однією з цих категорій. Так, В.Д. Шинкарук уважає, що категорії модусу і модальності базуються на принципі комунікативної орієнтації (модус установлює відношення до адресата, адресанта, предмету комунікації, змісту висловлення та його мовного оформлення, в той час як модальність виражає відношення адресату до змісту висловлення з погляду реальності та ірреальності [3,с. 54]. Вважаємо, що автор звужує обсяг категорії модальності, оскільки реальність та ірреальність є лише одним з аспектів модальності. На наш погляд, доцільним є не розведення модусу та модальності за протилежними полюсами, а їх зближення. [5, с.12].
Значний вплив на визначення та подальше дослідження категорії модальності мали праці Ш.Баллі в європейському мовознавстві та праці В.В. Виноградова у русистиці. В.В. Виноградов визначав модальність як основну мовну категорію, властиву різним мовам, що має специфічні засоби вираження у залежності від системи конкретної мови, підкреслюючи, що ця категорія «охоплює всю таканину мовлення» [12, с. 57]. Слід зазначити, що питання про зміст категорій модусу та модальності не має однозначного вирішення у сучасній лінгвістиці, що пов’язано зі складністю та багатоаспектністю зазначених категорій та різних концепціях авторів.
Згідно концепції В.Г.
Гака, категорія модусу відображає
різні складові комунікативного
акту і включає: 1) відповідність
предикації дійсності, що включає категорію
модальності (дійсність та можливість,
впевненість та невпевненість, а
також ствердження та заперечення);
2) комунікативну настанову
В.З. Панфілов, зазначаючи, що модальність є об’єктом дослідження як логіки, так і лінгвістики, стверджує, що у логіці вона розглядається в аспекті ознаки судження як форми мислення, а в лінгвістиці – як характеристика мовної одиниці – речення, тому при розгляді лінгвістичної категорії модальності слід ураховувати дані аналізу модальності як категорії логіки [16 с. 159]. Так, судження в логіці як пропозиційна функція відображає характер об’єктивних зв’язків дійсності; судження як суб’єктно-предикатна структура у залежності від спрямованості пізнавального процесу здійснює членування позамовної реальності, виділяючи предмет думки та приписуючи йому ознаку і відображаючи різні складові ситуації дійсності. Судження як пропозиційна функція та його суб’єктно-предикатна структура як поняття логіки екстраполюються на структуру речення, отримуючи відображення в його синтаксичному та логіко-граматичному членуванні, при чому як думці, так і реченню, в якому вона знаходить формальне вираження, властива предикативність. Виходячи з зіставлення судження влогіці та речення в мові, В.З. Панфілов виділяє такі види модальності: 1) Об’єктивну (онтологічну), що відображає характер об’єктивних зв’язків дійсності як можливі, дійсні та необхідні; 2) суб’єктивну (персуазивну), що виражає оцінку мовцем характеру пізнаності зазначених зв’язків, що поділяється на проблематичну, просту й категоричну достовірність [16, с 37-39]. Крім того, зазначається, що суб’єктивна модальність як відображення ступеня пізнаності об’єктивної дійсності мовцем може бути градуйованою: від достовірних до імовірних суджень або від достовірних до відносно достовірних, імовірних і проблематичних [5, с.14].
Отже, основними видами модальних
значень, що виділяють в лінгвістиці,
є: 1)оцінка мовцем змісту висловлення
з погляду реальності\
Зміна парадигм
лінгвістичних знань впливає
на визначення категорії
З огляду на усі аспекти дослідження модальності та модусу різними науковцями впродовж багатьох років, за їх визначенням можна припустити, що модус є категорією з високою інформативною щільністю, а модальність є категорією дисперсною. Згадаємо слова Ш.Баллі про те, що модальність у широкому розумінні є модусом [26, с. 25]. Чинники позамовної ситуації, що містяться в основі визначення дієслівного способу, є здебільшого вербалізованими у межах одного висловлення, у той час як чинники, що містяться в основі ідентифікації модальної одиниці, зіставлення з модальним значенням певного поля, окреслення смислової структури модальність і модус є категоріями, що не протиставляються, а доповнюють одна одну. [5, с.28].
1.2. Перцептивний
модус і модель сенсорно –
Перцептивний модус пов’язаний з кореферентною дійсності перцептивною ситуацією, тобто йдеться про сприйняття. У філософському аспекті йдеться про тип відношень об’єктивної дійсності суб’єкта з природою, який виступає її невід’ємною частиною. Базова модель світосприйняття є міфологічною і ґрунтується на єдності людини і космосу [13, с. 47]; дія повторює архетип : «мотив, дія і мета утворюють нерозчленований комплекс» [1, с.17]. Сприйняття об’єднує людину з усією природою [3, с. 45]. Має місце єдність суб’єкта та буття, а категорії простору \ часу ще не вичленяються у свідомості суб’єкта.
Виникнення інтелекту відбувається з відбиттям у структурі свідомості суб’єкта зовнішнього світу та вичлененням себе як частини всесвіту. Бачення світу суб’єктом пов’язується з ідентифікацією об’єктів оточення [8, с. 56]. Єдність суб’єкта та буття розчленовується: буття сприймається не тільки як узагальнене абстрактне існування, а і як буття певного моменту, і для категоризації дійсності виникає потреба у категоріях простору і часу.
Перцептивна ситуація є власне ситуацією моменту мовлення, тут і зараз. Ситуація hic et nunc (термін К.Бюлера) є конкретною, чуттєвою, що протікає у визначеному місці (hic) у режимі теперішнього актуального (nunc) і поміщається в ініціальну систему просторово-часових координат [22, с. 4]. З огляду на специфіку конкретності ситуації та відповідні особливості її параметрів просторово-часові координати, як правило, не фіксуються дейктичними мовними засобами: йдеться про нульову точку відліку. До речі, згідно нейрофізіологічних досліджень, «перцептивний момент», тобто фокусування уваги на певному фрагменті дійсності і обробка сенсорних сигналів триває 2-3 сек. [14, с.137].
Вихід за межі прототипної ситуації перцепції відбувається поступово. Для просторового параметру (конкретного) має місце зміна маркування дейктичних відношень : окреслення меж простору [15, с.93] та вказування на наявність місцезнаходження у межах \ поза просторовими межами. Просторові відношення, що виходять за межі конкретної ситуації, маркуються дейктиком «там», що протиставляється hic ; проте у певних мовах існує розподіл: «там» на межі чуттєвого сприйняття, що ще сприймається сенсорно і «там» за межами чуттєвого сприйняття, що вже не сприймається сенсорно [11, с. 4-5]. Вираження цього типу відношень збереглося убагатьох мовах, здебільшого у реліктовій формі. Так, в нім. мові маємо da – dort ; в ісп. мові раніше вживалась форма eso на позначення об’єкта поряд з мовцем, що протиставлялась дейктику quello на позначення віддаленого об’єкта.
Отже, перцептивна ситуація, пов’язана з домінуючим модусом перцепції, містить такі основні параметри:
1) ситуативність hic et nunc : часовий план теперішнього актуального;
2) суб’єкт модальної оцінки, що є компонентом ситуації hic et nunc;
3) тенденція до моносуб’єктності: прототипно суб’єкт модальної оцінки оцінює власне відчуття та сприйняття;
4) у разі полісуб’єктності суб’єкт, що підлягає оцінці, є компонентом ситуації hic et nunc ;
5) при здійсненні модальної
оцінки опора здійснюється на
емпіричне сприйняття та
Отже, прототипно має місце єдність простору, часу, суб’єкта сприйняття, об’єкта сприйняття, а власне сприйняття відбувається у режимі нейтрального сканування дійсності: суб’єктом здійснюється інтерпретація інформації оточуючої дійсності на основі сенсорно – рефлективного синтезу. Характерною у цьому процесі є пасивність суб’єкта сприйняття.
Для модальних висловлювань на основі сенсорного сприйняття питання про істинність та хибність не ставиться: як зазначила Н.Д.Арутюнова: «сенсорна оцінка є завжди істинною» [12, с.191]. Чинники моралізації перцепції, що впливають на ускладнення оцінки фрагменту об’єктивної дійсності з позицій істинності, визначаються у такий спосіб:
1) порушення відстані між мовцем - суб’єктом оцінки та суб’єктом \ об’єктом спостереження приводить до чуттєвого сприйняття з наявністю перешкод. У такому разі висловлення не містить екзистенційний предикат і зазнає семантичного маркування: вживається дієслово «видаватись», що є засобом вираження модального значення проблематичної достовірності у концепції Є.І.Беляєвої [13, с.169];
2) метафоричне порівняння (опозиція «істинність та хибність» містить імплікатуру суперечності);
3) оцінка психоемоційного стану як позаденотатної сутності (відмітимо, що можливим у цьому разі є також уживання екзистенційного предиката «бути»);
4) оцінка якісних \ абстрактних характеристик суб’єкта \ об’єкта, а не просторових, конкретних (даних перцепцій для цього недостатньо, тому суб’єктом модальної оцінки здійснюється також опора на вивідні знання: у перцептивному-рефлективному синтезі домінує рефлективний компонент; це висловлення типу «бути схожим на…+ діяльність, соціальний стан суб’єкта);
5) імплікація дій (перебігу подій). Даний параметр є максимальним відхиленням від прототипу: має місце вихід за межі ситуації теперішнього актуального; опора здійснюється на вивідні знання, а не на емпіричні. Модус теж не є нейтральним: в італійській мові, як і в решті романських мов, висловлення зазначеного типу маркуються кон’юктивом [5, с.48].
Таким чином, в основі моралізації перцепції міститься сенсорна асиметричність ( - зростання відстані \ перешкоди при чуттєвому сприйнятті; - відсутність суб’єкта \ об’єкта сприйняття у полі зору мовця; - недостатність лише перцептивних даних для ствердження істинності пропозиції, що вимагає залучення вивідних знань і каузує зміщення від перцептивного до епістемічного модусу; - вихід за межі ситуації: реконструкція або прогнозування дій (перебігу подій). Асиметричність максимально зростає у разі імплікації дій (перебігу подій) як параметрів, максимально несумісних із перцептивною: типова перцепція є пасивною, а не активною діяльністю.
Відхилення від прототипу, що зумовлюється порушенням одного (кількох) указаних параметрів, приводить до моралізації висловлення, тобто його переходу у площину маркованої модальності. Максимальне порушення прототипних параметрів каузує: 1)зміщення від перцептивного модусу до епістемічного; 2)вживання модального маркера в експліцитному модусі, що вказує на підвищення інформативної щільності; 3)трансформації нейтрального модусу (індикативу) у нейтральний (кон’юктив у романських мовах).
Информация о работе Способы выражения модальности при переводе с итальянского языка на украинский