Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Марта 2012 в 22:36, реферат
Категория интеллектуальной собственности в российском законодательстве, в международном праве и в законодательствах зарубежных государств. Понятие и признаки объекта интеллектуальной собственности. Классификация объектов интеллектуальной собственности. Объекты авторских прав. Объекты патентных прав. Средства индивидуализации как объекты интеллектуальной собственности.
В юридической литературе принято выделять т.н. принципы фирмы:
- принцип истинности
(фирма не должна вводить в
заблуждение участников
- принцип исключительности
(фирма не должна быть
- принцип постоянства
(неизменность фирмы в течение
всего времени пользования ею
в рамках одной организационно-
Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности (п. 2 ст. 1473 ГК РФ).
Общие требования к фирменным наименованиям (ст. 1473 ГК РФ):
- Юридическое лицо
должно иметь полное и вправе
иметь сокращенное фирменное
наименование на русском языке.
- Фирменное наименование
юридического лица на русском
языке и языках народов
- В фирменное
наименование юридического
Требования к фирменным
Согласно п. 1 ст. 5 Закона «О производственных кооперативах» фирменное наименование производственного кооператива должно содержать его наименование и слова "производственный кооператив" или "артель".
Фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью. Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках. Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью". Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью" или аббревиатуру ООО. Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества (ст. 4 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью», п. 2 ст. 87 ГК РФ).
Фирменное наименование акционерного общества. Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках. Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и указание на тип общества (закрытое или открытое). Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "закрытое акционерное общество" или "открытое акционерное общество" либо аббревиатуру "ЗАО" или "ОАО". Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества (ст. 4 Федерального закона «Об акционерных обществах», п. 2 ст. 96 ГК РФ). Включение в фирменное наименование акционерного общества официального наименования Российской Федерации, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению Правительства Российской Федерации, если более семидесяти пяти процентов акций акционерного общества принадлежит Российской Федерации. Такое разрешение выдается без указания срока его действия и может быть отозвано в случае отпадения обстоятельств, в силу которых оно было выдано. Порядок выдачи и отзыва разрешений устанавливается законом. В случае отзыва разрешения на включение в фирменное наименование акционерного общества официального наименования Российской Федерации, а также слов, производных от этого наименования, акционерное общество обязано в течение трех месяцев внести соответствующие изменения в свой устав (п. 4 ст. 1473 ГК РФ).
Фирменное наименование полного товарищества должно содержать либо имена (наименования) всех его участников и слова "полное товарищество", либо имя (наименование) одного или нескольких участников с добавлением слов "и компания" и слова "полное товарищество" (п. 3 ст. 69 ГК РФ). Фирменное наименование товарищества на вере должно содержать либо имена (наименования) всех полных товарищей и слова "товарищество на вере" или "коммандитное товарищество", либо имя (наименование) не менее чем одного полного товарища с добавлением слов "и компания" и слова "товарищество на вере" или "коммандитное товарищество" (п. 4 ст. 82 ГК РФ).
Фирменные наименование государственных и муниципальных унитарных предприятий. Фирменное наименование унитарного предприятия должно содержать указание на собственника его имущества 9п. 3 ст. 113 ГК РФ). Унитарное предприятие должно иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Унитарное предприятие вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранном языке. Полное фирменное наименование государственного или муниципального предприятия на русском языке должно содержать слова "федеральное государственное предприятие", "государственное предприятие" или "муниципальное предприятие" и указание на собственника его имущества - Российскую Федерацию, субъект Российской Федерации или муниципальное образование. Полное фирменное наименование казенного предприятия на русском языке должно содержать слова "федеральное казенное предприятие", "казенное предприятие" или "муниципальное казенное предприятие" и указание на собственника его имущества - Российскую Федерацию, субъект Российской Федерации или муниципальное образование. Фирменное наименование унитарного предприятия на русском языке не может содержать иные отражающие его организационно-правовую форму термины, в том числе заимствованные из иностранных языков, если иное не предусмотрено федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации (ст. 4 Федерального закона «О государственных и муниципальных унитарных предприятиях»). Фирменное наименование государственного унитарного предприятия может содержать указание на принадлежность такого предприятия соответственно Российской Федерации и субъекту Российской Федерации (п. 4 ст. 1473 ГК РФ).
Фирменные наименования сельскохозяйственных и рыболовецких артелей должны содержать их наименования и слова «сельскохозяйственная артель» или «колхоз» либо слова «рыболовецкая артель» или «рыболовецкий колхоз» (ст. 3 Федерального закона «О сельскохозяйственной кооперации»).
Фирменное наименование кредитных организаций. Кредитная организация должна иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Кредитная организация вправе иметь также полное фирменное наименование и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках. Фирменное наименование кредитной организации на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму кредитной организации. Фирменное наименование кредитной организации должно содержать указание на характер ее деятельности путем использования слов "банк" или "небанковская кредитная организация" (ст. 7 Федерального закона «О банках и банковской деятельности»).
Фирменное наименование страховых организаций должно содержать: 1) указание на организационно-правовую форму субъекта страхового дела; 2) указание на вид деятельности субъекта страхового дела с использованием слов либо "страхование" и (или) "перестрахование", либо "взаимное страхование", либо "страховой брокер", а также производных от таких слов и словосочетаний; 3) обозначение, индивидуализирующее субъект страхового дела (п. 3 ст. 4.1. Закона РФ «Об организации страхового дела в Российской Федерации»).
6. Товарные знаки (знаки
Товарный знак - обозначение, служащее для индивидуализации товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей. Знак обслуживания - обозначение, служащее для индивидуализации выполняемых юридическими лицами либо индивидуальными предпринимателями работ или оказываемых ими услуг. Правовой режим товарных знаков и знаков обслуживания идентичен.
Товарные знаки и знаки обслуживания позволяют привлечь внимание потребителей к предлагаемой предпринимателем продукции, являются инструментом конкурентной борьбы и формирования собственной деловой репутации. В этой связи интересным представляется определение товарного знака, сформулированное И.Э. Мамиофа: «товарным знаком является отражение в общественном сознании объективно существующей установленной связи между специфическими потребительскими свойствами товара определенного рода и характерной чертой этого товара или его упаковки».
Торговые знаки
имеют ценность, естественно, не столько
в силу высокохудожественности их символа,
сколько в силу ассоциации с тем
производителем и тем уровнем
качества его товаров, которые посредством
потребления товара предоставляют
потребителю определенные блага
технического, эстетического характера.
Товарный знак носит в себе черты
репутации товара и его производителя.
В нем заключена часть
Функции товарного знака (выделяются Ю.Т. Гульбиным):
- отличительная
функция (позволяет выделить
- рекламная функция
(дополнительно, помимо
- охранительная
или защитная функция (состоит
в информировании третьих лиц
о том, что выпуск продукции
под указанным знаком им
О.А. Городов выделяет следующие функции товарных знаков: идентификационная, информационная, рекламная.
Товарные знаки и знаки обслуживания по форме выражения бывают:
- словесные (фонетические
- охраняется только звучание
самого слова, фонографические
- охраняется шрифт,
- графические (рисунки и т.п.);
- объемно-пространстивенные (формы);
- звуковые;
- световые;
Коллективные товарные знаки (ст. 1510 ГК РФ). Коллективный знак принадлежит коллективу субъектов (объединению лиц). В литературе отмечается, что таким объединением могут быть ассоциации или союзы, где согласно ст. 121 ГК РФ члены сохраняют свою самостоятельность и права юридического лица. Коллективный знак является товарным знаком, предназначенным для обозначения товаров, производимых или реализуемых входящими в данное объединение лицами и обладающих едиными характеристиками их качества или иными общими характеристиками. Коллективным знаком может пользоваться каждое из входящих в объединение лиц.
Общеизвестные товарные знаки пользуются высокой степенью известности у потребителей товаров, что предопределяет наличие специальных условий их охраны… Фактор известности товарного знака в сочетании с его репутацией автоматически делает популярными товары, на которые применены данные знаки, в том числе и в странах, где они не были зарегистрированы. Особенность правового режима общеизвестных знаков состоит в том, что правовая охрана общеизвестного товарного знака распространяется также на товары, неоднородные с теми, в отношении которых он признан общеизвестным. Товарный знак может быть признан общеизвестным, если в результате интенсивного использования стал на указанную в заявлении дату широко известен в РФ среди соответствующих потребителей в отношении товаров заявителя (п. 1 ст. 1508 ГК РФ). Общеизвестный знак подлежит регистрации специальном реестре общеизвестных знаков.
Информация о работе Общие положения права интеллектуальной собственности