Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Сентября 2012 в 14:17, реферат
В сфере науки, делопроизводства и законотворчества, в средствах массовой информации и в политике язык используется по-разному.
Письмо-напоминание направляют
тогда, когда не удается с помощью переговоров
или личного контакта получить необходимый
ответ или добиться принятия нужного решения.
Письмо-напоминание, как правило, состоит
из двух логических элементов: 1) напоминания
о необходимости ответа на запрос; 2) напоминания
о выполнении принятых решений, договоренностей
и указания мер, которые будут предприняты
в случае их невыполнения.
Помета "вторично", помещаемая на
поле письма, указывает на то, что это напоминание.
Российская Федерация |
Директору ТОО |
Напоминаем, что в 1998 г.
подписано соглашение между Главным
управлением образования | |
Начальник Главного |
С.Н. Петрова |
Ходатайство | |
17.11.99 г. №03-358 № _______ |
г. Самара, Волжский пр-т,
19 |
Уважаемый Павел Борисович! | |
Прошу Вас оказать
содействие в получении денежного
вклада на сумму 2 млн. руб. пенсионерке, вдове участника Великой Отечественной
войны, Абрамовой Лидии Алексеевне, проживающей
по адресу: г. Калуга, ул. Советской Армии,
39-23. | |
|
|
Информационное письмо. К информационным письмам относятся письма-извещения, письма-сообщения, письма-заявления, рекламно-информационные письма, например:
Российская Федерация |
Генеральному директору |
Уважаемый Вячеслав Викторович! | |
Сообщаю, что на 1 августа 1999 года из 800 миллионов кредита (распоряжение главы Администрации города Москвы № 722 от 30.12.98 г.) Вами возвращено 321 541 (триста двадцать одна тысяча пятьсот сорок один) рубль. Из них на 231 019, (двести тридцать одну тысячу девятнадцать) рублей отгружено литературы Главному управлению образования: | |
|
|
На общую сумму 90 522
(девяносто тысяч пятьсот | |
|
|
Письмо-приглашение. Письма-
Всероссийский |
Главному инженеру |
Приглашение | |
16 апреля 2000 г. в 12 часов
в конференц-зале нашего | |
|
|
Благодарственное письмо. Благо
Г-ну П. Кутю | |
Уважаемый господин Кутю! | |
Благодарю Вас за участие в презентации Мастер- и Бизнес-планов
Международного аэропорта Шереметьево
II. | |
|
|
Гарантийные письма составляются с целью подтверждения определенных обещаний или условий осуществления сделки. Гарантироваться может плата за выполненную работу, сроки ее выполнения, качество выполненных работ, качество товара, сроки его поставки, оплата полученной продукции и т.п. Эти аспекты могут составить содержание целого письма или войти в текст письма в качестве его составляющей.
Директору завода "Стандарт" | |
Просим продать нашему предприятию ультразвуковой
счетчик "Расход-7" для измерения
расхода воды холодной питьевой. | |
|
|
Сопроводительное письмо. Сопро
Генеральному директору
Мосдортранс | |
Уважаемый Александр Федорович, | |
направляем Вам оформленный с нашей стороны договор на использование
подъездного пути № 216д/97. | |
Приложение: 5 лист. | |
|
|
Письмо-запрос - это коммерческий документ, представляющий собой обращение лица, желающего заключить сделку (покупателя к продавцу, импортера к экспортеру) с просьбой дать подробную информацию о товаре и направить предложение на поставку товара (просьба продавца к покупателю).
Коммерческий запрос | |
443022 ПО "Экран" |
АО "Кельмекс" |
О запросе предложения
на запасные части | |
|
|
Коммерческое предложение (оферта) - это заявление продавца, экспортера о желании заключить сделку с указанием ее конкретных условий. Предложение о заключении сделки может быть направлено в ответ на запрос покупателя на основе твердой договоренности или и в порядке инициативы. В предложении обычно указываются наименование и количество товара, услуг, условия платежа и другие условия сделки. Предложение такого типа аналогично тексту договора о купле-продаже, имеет юридическую силу и подлежит обязательному рассмотрению. Предложение может быть твердым и свободным. Если предложение делается только одному покупателю и указывается срок, в течение которого продавец считает себя связанным условиями предложения, оно считается твердым. Если срок действенности предложения отсутствует или оно рассылается в несколько адресов, оно считается свободным.
ООО "ПОМАТУР" |
Директору рекламной |
Предложение | |
Мы рады предложить вашей фирме заключить с нами договор
о проведении рекламной компании для продвижения
на рынке нашей новой книжной продукции:
словарей, справочников, энциклопедий.
Сроки проведения рекламной компании
- I квартал 2001 года. Условия сделки - предварительная
оплата в размере 50% от общей стоимости. |
Ответ па предложение (акцепт). В
письме-ответе на предложение в случае
принятия условий предложения адресант
подтверждает его принятие, и тогда сделка
считается заключенной. Принятием предложения
является выдача заказа или заключение
контракта. Положительный
ответ на коммерческое предложение
называется акцептом, а лицо, принимающее предложение,
- акцептантом. Если положительный
ответ не исключает возражений по отдельным
пунктам, между контрагентами завязывается
переписка.
Рекламация - это коммерческий документ,
представляющий собой претензии к стороне,
нарушившей принятые на себя обязательства,
и требование возмещения убытков. Рекламации
могут быть предъявлены в отношении качества
товаров, сроков поставки, упаковки, маркировки,
платежа и других условий контракта. Необходимым
компонентом рекламации являются основания
для предъявления претензий, аргументация,
доказательства, конкретные требования
со стороны, предъявляющей претензию.
К рекламациям часто прилагаются акты
обследования, приема товара.
Директору ОАО "Бумлесторг" | |
О просрочке поставки товара |
|
Олег Алексеевич! | |
По контракту № 24 от
17.09.99 г. Ваше предприятие должно было
поставить товар не позднее 01.10.99
г. Однако в нарушение п. 4.1 контракта товар был
поставлен с опозданием на 22 дня. На основании
п. 5.4 контракта наша фирма начисляет Вам
пени в размере ... руб. | |
Директор фирмы... |
Подпись |
Служебная телеграмма. Как
известно, служебная телеграмма в качестве
официального документа используется
для передачи экстренной информации. Телеграмма
часто имеет статус документа: телеграмма
с заверенными фактами, телеграмма с заверенной
подписью, фототелеграмма, телеграмма-доверенность,
телеграмма на специальном бланке (текст-клише).
В ряду других текстовых сообщений телеграмма
выделяется своеобразным языком и композицией,
которые получили название "телеграфный
стиль". Этот стиль сложился под влиянием
двух факторов. Первый фактор - высокая
стоимость телеграфной связи, обусловливающая
предельный лаконизм текста: телеграф
пользуется понятием "тарифное слово",
которое не обязательно совпадает со словом
грамматическим. Например, предлог "в
отношении к" определяется лингвистами
как одно слово, а телеграф в этом случае
тарифицирует три словесные единицы. Стремление
к лаконизму приводит к исключению из
текста всех элементов, без которых можно
понять информацию. Опускаются союзы,
предлоги, местоимения, крайне редко используются
прилагательные, наречия. По возможности
сокращаются глагольные формы. Информация
о количестве и датах принята на телеграфе
в цифровом, а не в буквенном выражении.
Буквами передаются только однословные
числительные. В синтаксисе языка телеграмм
отсутствуют сложные предложения, причастные,
деепричастные и другие обособленные
обороты, вводные структуры. Информация
передается простыми предложениями, которые
часто представляют собой неполные или
усеченные высказывания.
Все это требует особого навыка при составлении
и обработке телеграфных текстов, так
как часто они производят на неподготовленного
читателя впечатление бессвязного высказывания:
Ликвидации последствий землетрясения
отгрузить не позднее 10 июня Длсамбулъская
область 22 автомобиля ММЗ-555 фонду сельского
хозяйства Казахской второй квартал шесть
штук третий квартал шестнадцать
Второй фактор - сформировавший телеграфный
стиль - должен содержать доступную, понятную
информацию для адресата. Очевидно, что
оба названных фактора плохо сочетаются,
что требует от составителя текста телеграммы
гибкости и чувства меры в сокращении
обычного текста. При этом нужно учитывать:
1) степень осведомленности адресата о
сообщаемом; 2) определенные трансформационные
правила: использование именительного
падежа вместо косвенных для обозначения
места и времени (Джамбульская область, второй квартал),
замена глаголов отглагольными существительными
(выполнение, ликвидация, принятие, отгрузка и
т.п.), например:
Информация о работе История официально-делового стиля и жанры деловой речи