Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Апреля 2012 в 14:48, курсовая работа
Выявить особенности отношений между СССР и Китайской Республикой в период 1918-1925 годах.
Для достижения данной цели ставятся следующие задачи:
Отследить в каких взаимоотношениях находились СССР и Китай с 1918 по 1925 года.
Проанализировать позиции России и Китая на данный период.
Рассмотреть путь к заключению Соглашения 1924 года.
Проанализировать «+» и «-» Соглашения 1924 года.
Введение…………………………………………………………………..3
Глава 1. Установление российско – китайские отношения в период 1918-1925 гг.
1.1Дипломатические отношения………………………………………6
1.2 Экономические отношения………………………….......…......11
Глава 2. Советско – китайское соглашение 1924 г.
2.1 Проведение переговоров по Соглашению 1924 года………………………………………………………………………..17
2.2 Подписание Соглашения 1924 года: основные требования сторон…………………………………………………………………….20
Заключение………………………………………….........................24
Приложение……………………………………………………………..27
Библиографический список…………………………………………..33
Правительства обеих Договаривающихся Сторон соглашаются аннулировать на конференции, предусмотренной предыдущей статьей, все конференции, договоры, соглашения, протоколы, контракты и т.д., заключенные между правительством Китая и царским правительством, и заменить их новыми договорами, соглашениями и т.д. на основе равенства, взаимности и справедливости и в духе декларации Советского правительства 1919 и 1920 годов.
Статья 4
Правительство Союза ССР, в соответствии с его политикой и с декларациями 1919 и 1920 годов, объявляет уничтоженными и не имеющими силы все договоры, соглашения и т.д., затрагивающие суверенные права или интересы Китая, заключенные между бывшим царским правительством и какой-либо третьей стороной или сторонами.
Правительства обеих Договаривающихся Сторон заявляют, что в будущем ни одно из них не заключит никаких договоров или соглашений, которые могли бы нанести ущерб суверенным правам или интересам одной из двух Договаривающихся Сторон.
Статья 5
Правительство Союза ССР признает, что Внешняя Монголия является составной частью Китайской Республики и уважает там суверенитет Китая.
Правительство Союза ССР заявляет, что как только вопросы об отозвании всех войск Союза ССР из Внешней Монголии, а именно о предельном сроке отозвания этих войск и о мерах, имеющих быть принятыми в интересах безопасности границ, будут согласованы на конференции, указанной в статье 2 настоящего Соглашения, оно осуществит полное отозвание войск Союза ССР из Внешней Монголии.
Статья 6
Правительства обеих Договаривающихся Сторон взаимно ручаются не допускать в пределах своих территорий, по принадлежности, существования или деятельности каких-либо организаций или групп, задачей которых является борьба при посредстве насильственных действий против правительств какой-либо из договаривающихся Сторон.
Правительства обеих Договаривающихся Сторон далее обязуются не производить пропаганды, направленной против политической и социальной системы какой-либо из Договаривающихся Сторон.
Статья 7
Правительства обеих договаривающихся Сторон соглашаются вновь проверить на конференции, указанной в статье 2 указанного Соглашения, свои национальные границы и впредь до указанной проверки поддерживать существующие.
Статья 8
Правительства
обеих Договаривающихся Сторон соглашаются
урегулировать на вышеупомянутой конференции
вопросы, касающиеся судоходства по
рекам, озерам и иным водным пространствам,
общим для их соответственной
границы, на основе равенства и взаимности.
Статья 9
Правительства обеих договаривающихся Сторон соглашаются урегулировать на вышеупомянутой конференции вопрос о Китайско-Восточной железной дороге в соответствии с принципами, указанными ниже.
правительства обеих Договаривающихся Сторон заявляют, что Китайско-Восточная железная дорога является чисто коммерческим предприятием.
Правительства обеих договаривающихся Сторон взаимно заявляют, что за исключением вопросов, касающихся деловых операций, которые находятся под непосредственным наблюдением Китайско-Восточной железной дороги, все другие вопросы, затрагивающие права национального и местных правительств Китайской Республики, как-то: судебные вопросы, вопросы, касающиеся гражданского управления, военной администрации, полиции, муниципального управления, налогообложения и земельной собственности (за исключением земель, потребных для указанной дороги), - будут находиться в ведении китайских властей.
Правительство Союза ССР соглашается на выкуп при посредстве правительств Китайской Республики китайского капитала Китайско-Восточной железной дороги, а также принадлежащих к ней имуществ и на передачу Китаю всех акций и облигаций указанной дороги.
Правительства обеих Договаривающихся Сторон урегулируют на конференции, казанной в статье 2 указанного Соглашения, размер и условия выкупа, а также порядок передачи Китайско-Восточной железной дороги.
Правительство Союза ССР соглашается быть ответственным за все претензии держателей акций и облигаций и кредиторов Китайско-Восточной железной дороги, возникшие до революции 9 марта 1917 года.
Правительства обеих Договаривающихся Сторон взаимно соглашаются, что будущее Китайско-Восточной железной дороги будет определено Союзом ССР и Китайской Республикой без участия какой-либо третьей стороны или сторон.
Правительства обеих Договаривающихся Сторон соглашаются подписать Соглашения о временном управлении Китайско-Восточной железной дороги впредь до разрешения вопросов, указанных в разделе 2 настоящей статьи.
Впредь до того, пока различные вопросы, относящиеся до Китайско-Восточной железной дороги, не будут урегулированы на конференции, указанной в статье 2 настоящего Соглашения, права обоих правительств, вытекающие из контракта от 27 августа (8 сентября) 1896 года на постройку и управление Китайско-Восточной железной дороги, поскольку они не находятся в противоречии с настоящим Соглашением и Соглашение о временном управлении сказанной дороги и поскольку они не наносят ущерб суверенным правам Китая, - сохраняются в силе.
Статья 10
Правительство Союза ССР соглашаются отказаться от специальных прав и привилегий, касающихся всех концессий в какой бы то ни было части Китая, приобретенных царским правительством в силу различных конвенций, договоров, соглашения и т.д.
Статья 11
Правительство
Союза ССР соглашается отказаться
от русской части боксерского возмещения.
Статья 12
Правительство
Союза ССР соглашается
Статья 13
Правительства обеих Договаривающихся Сторон соглашаются выработать одновременно с заключением торгового договора на конференции, указанной в статье 2 настоящего Соглашения, таможенный тариф для обеих Договаривающихся Сторон, в соответствии с принципами справедливости и взаимности.
Статья 14
Правительства обеих Договаривающихся Сторон соглашаются обсудить на вышеуказанной конференции вопросы, касающиеся претензий о возмещении убытков.
Статья 15
Настоящее соглашение вступит в силу со дня его подписания
В
удостоверение чего подлежащее уполномоченные
подписали настоящее Соглашение
в двух экземплярах на английском языке.
Учинено в Пикине 31 мая 1924 года, что соответствует
31-му дню 5-го месяца 13-го года Китайской
Республики.
Л.М. Карахан
В.К.
Веллингтон КУ
Библиографический список