Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2013 в 16:56, курсовая работа
Целью курсовой работы является изучение прецедентных феноменов, роль прецедентных феноменов как носителя культурной информации.
Для достижения цели данного исследования, были поставлены следующие задачи:
1) дать определение понятия прецедентности;
2) изучить признаки ПФ;
3) дать их классификацию;
4) определить источники ПФ;
5) выяснить состав ПФ;
Введение.............................................................................................................3
Глава I. Теория прецедентности......................................................................6
1.1. Различные подходы к пониманию прецедентности.....................6
1.2. Этапы, проблемы и признаки прецедентности............................10
Глава II. Классификация прецедентных феноменов..................................12
2.1. Классификация и источники прецедентных феноменов............12
2.2. Виды прецедентных феноменов...................................................15
2.2.1. Прецедентный текст и прецедентное высказывание...............16
2.2.2. Прецедентное имя.......................................................................17
2.2.3. Прецедентная ситуация .............................................................19
Заключение........................................................................................................21
Список литературы..........................................................................................24
Содержание:
Введение......................
Глава I. Теория прецедентности................
Глава II. Классификация прецедентных феноменов.....................
2.1. Классификация и источники прецедентных феноменов............12
2.2. Виды прецедентных феноменов.....................
2.2.1. Прецедентный текст и прецедентное высказывание...............16
2.2.2. Прецедентное имя...........................
2.2.3. Прецедентная ситуация ..............................
Заключение....................
Список литературы....................
Введение.
В любой лингвокультуре существуют явления, которые характеризуются частой апелляцией к ним, реализующейся во включении языковых единиц, описывающих эти явления в дискурс.
Эти явления получили название прецедентных феноменов (ПФ). К ним относятся имена, тексты, высказывания, ситуации, считающиеся известными любому среднему представителю лингвокультурного сообщества.
Обращение лингвистов к явлению прецедентности обусловлено значением, которое оно имеет для понимания природы коммуникации, а также развитием когнитивистики и лингвокультурологии.
Термин «прецедентный текст» был впервые введен Ю. Н. Карауловым. Ю. Н. Караулов определяет прецедентные тексты, как «значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» (Караулов, 1987:216).
Это то общее, что объединяет прецедентные феномены, которые могут быть как вербальными (тексты в самом широком смысле этого слова), так и невербальными (произведения живописи, скульптуры, архитектуры, музыкальные творения). Прецедентный феномен в когнитивной базе хранится в форме когнитивной структуры, которая включает в себя дифференциальные признаки самого прецедентного феномена, его атрибуты и оценку.
Т. В. Смирнова отмечает, что непременным условием эффективной коммуникации является осознание того, что прецедентный текст может содержать оценку, которая подразумевает определенный взгляд на факты, что может быть адекватно истолковано, если мы учитываем угол зрения, под которым автор рассматривает данное событие (Смирнова, 1995). Таким образом, целью любого общения является обмен информацией (интеллектуальной и эмоциональной). При этом важно не просто получить или передать информацию. Мы должны, с одной стороны, попытаться адекватно понять ту информацию, которую мы получаем, а с другой - дать свою информацию, максимально доступную и понятную для окружающих.
Передавая информацию, автор всегда надеется, что будет "правильно понят". Автору необходима "обратная связь", то есть подтверждение получения информации. Адекватное понимание коммуникантами друг друга обеспечивает успешное протекание коммуникации и помогает избежать коммуникативного провала.
Среди факторов, обусловливающих адекватность понимания коммуникантами друг друга в процессе общения, следует назвать корпус знаний и представлений, которым располагает каждый из коммуникантов. Совокупность этих знаний и представлений есть когнитивное пространство индивидуума, формируемое когнитивными структурами, которые могут быть либо лингвистическими, либо феноменологическими. К лингвистическим когнитивным структурам относят те, которые лежат в основе языковой компетентности и формируют совокупность знаний и представлений о законах языка, о его синтаксическом строении, лексическом запасе, фонетико-фонологическом строе, о законах функционирования его единиц и построения речи на данном языке. Феноменологические когнитивные структуры формируют совокупность знаний и представлений о феноменах экстралингвистической природы, то есть об исторических событиях, реальных личностях, законах природы, произведениях искусства, в том числе и литературных.
Феномены - хорошо известные членам того или иного социума (от семьи до национально-культурного сообщества), входят в наследственное когнитивное пространство коммуникантов и являются прецедентными.
Обычно говорят о трех типах прецедентных феноменов:
Социумно-прецедентные - феномены, известные любому среднему представителю того или иного социума (социального, конфессионального, профессионального) то есть феномены, которые могут не зависеть от национальной культуры;
Национально-прецедентные - феномены, известные любому среднему представителю того или иного национально-культурного сообщества;
Универсально-прецедентные - феномены, известные любому среднему представителю вида homo sapiens и входят в «универсальное» когнитивное пространство.
Изучение прецедентных феноменов представляется весьма важным, так как знание универсальных и национально-прецедентных феноменов является показателем принадлежности к данной эпохе и к культуре страны изучаемого языка; прецедентные феномены входят в коллективные фоновые знания лингвокультурного сообщества и являются существенным элементом культурной грамотности языковой личности.
Целью курсовой работы является изучение прецедентных феноменов, роль прецедентных феноменов как носителя культурной информации.
Для достижения цели данного исследования, были поставлены следующие задачи:
1) дать определение понятия прецедентности;
2) изучить признаки ПФ;
3) дать их классификацию;
4) определить источники ПФ;
5) выяснить состав ПФ;
В первой главе излагаются основные теоретические положения и понятия, касающиеся теории прецедентности, различных подходов к пониманию ПФ, этапы, проблемы и признаки прецедентности. Во второй главе рассмотрены классификация, виды и источники прецедентных феноменов.
В заключении содержатся основные выводы, сделанные в результате проделанной работы.
Глава I. Теория прецедентности
Теория прецедентности - это одно из самых развивающихся направлений современной лингвистики. Среди наиболее активных источников прецедентности в современной массовой коммуникации необходимо выделить такие, как «Литература», «Театр и кино», «Война», «Политика». К числу востребованных относятся такие сферы: «Музыка», «Экономика», «Спорт», «Реклама».
Теория прецедентности впервые была предложена и теоретически обоснована Ю. Н. Карауловым. К числу прецедентных Ю. Н. Караулов относит «готовые, интеллектуально-эмоциональные блоки, значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношении, хорошо известные в обществе и постоянно используемые в коммуникации» (Караулов, 1987:261).
Внутри прецедентов в широком понимании выделяется особая группа прецедентов, которая называется прецедентными феноменами. Это могут быть тексты, высказывания, имена и ситуации. Наибольшую «популярность» получили прецедентные тексты. Ю. Н. Караулов прецедентными назвал тексты, «значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношении, имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности… Прецедентные тексты можно было бы назвать хрестоматийными в том смысле, что если даже они не входят в программу общеобразовательной школы, если даже их там не изучали, то всё равно все говорящие, так или иначе, знают о них, - прочитав ли их сами или хотя бы понаслышке. Знание прецедентных текстов есть показатель принадлежности к данной эпохе и её культуре, тогда как их незнание, наоборот, есть предпосылка отторженности от соответствующей культуры» (Караулов, 1987:216).
А также, рассматривая способы и цели введения прецедентных текстов в дискурс, Ю. Н. Караулов выделяет несколько типов: номинативный (знак, вводящий прецедентный текст, указывает на какое-то характерное свойство, типовую примету); референтный (включение имен выдающихся людей в целях обогащения идейно-проблемного содержания произведения, наращивания его духовного заряда, увеличения воздейственной эстетической и этической мощи); цитирование.
Способы существования и обращения прецедентных текстов в обществе довольно однообразны, и их всего три:
1) натуральный способ,
при котором текст в
2) вторичный способ, предполагающий или трансформацию словесного текста в другой вид искусства (спектакль, оперу, балет, скульптуру, живопись, кино и т.д.), - или размышления по поводу исходного текста, представленные в статьях, рецензиях, исследованиях;
3) семиотический, точнее
Ю. Н. Караулов дал настолько широкое определение данных текстов, что в число этих феноменов оказалось возможным включить самые разнообразные единицы - лексемы, фразеологизмы, предложения, а также невербальные единицы: произведения архитектуры, живописи, музыки - это тоже своего рода «тексты», а их названия, например, Храм Василия Блаженного, картина «Запорожцы пишут письмо турецкому султану» и др., составляют значительную часть национального фонда прецедентных знаков.
Во-первых, потому что они существуют до неё - в виде мифов, преданий, устно-поэтических произведений.
Во-вторых, и в наше время в числе прецедентных, наряду с художественными, фигурируют и библейские тексты, и виды устной народной словесности (притча, анекдот, сказка и т.п.), и публицистические произведения историко-философского и политического звучания. Хрестоматийность и общеизвестность обусловливает свойство прецедентных текстов: интерпретируемость (перешагивают рамки словесного искусства, где исконно возникли, воплощаются в других видах искусств, становясь тем самым фактом культуры и получая интерпретацию у новых и новых поколений).
Созданная Д. Б. Гудковым, И. В. Захаренко, В. В. Красных, Д. В. Багаевой теория прецедентных феноменов рассматривается, как очередной этап в исследовании прецедентности и вместе с тем она тесно связана с учением об интертекстуальности (Гудков, Захаренко, Красных, Багаева, 1997).
Развивая точку зрения Ю. Н. Караулова, А. А. Евтюгина пишет, что «прецедентный текст является минимальным культурным знаком, выполняющим специализированную прагматическую функцию, регулирующую отношения данного письменного текста к отсутствующему тексту, культурную память о котором хранит прецедент, попавший в новую текстовую среду» (Евтюгина, 1995:169).
Г. Г. Слышкин понимает прецедентные тексты шире, сняв некоторые ограничения, выделенные Ю. Н. Карауловым. Во-первых, по мнению Г. Г. Слышкина, можно говорить о текстах прецедентных для узкого круга людей, для малых социальных групп (семейный прецедентный текст, прецедентный текст студенческой группы). Во-вторых, существуют тексты, которые становятся прецедентными на относительно короткий срок и не только не известны предшественникам данной языковой личности, но и выходят из употребления раньше, чем сменится поколение носителей языка (рекламный ролик, анекдот) (Слышкин, 2004).
Е. А. Земская считает, что прецедентными могут быть тексты, включённые в текст в неизменном виде (цитация) и в трансформированном, переиначенном (квазицитация), поскольку они хорошо известны широкому кругу лиц, обладают свойством повторяемости в разных текстах (Земская, 1992).
Д. Б. Гудков, В. В. Красных, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева придерживаются теории о прецедентных феноменах, снимая многозначность термина «текст», подчёркивая, что прецедентный текст в их понимании - «законченный и самодостаточный продукт речемыслительной деятельности; (поли)предикативная единица, обращение к которому возобновляется в процессе коммуникации через связанные с этим текстом прецедентные высказывания или символы», которые являются прецедентными феноменами (Гудков, Красных, Захаренко, Багаева, 1997:86).
По мнению В. В. Красных, прецедентные феномены - это феномены (Красных, 2002:53):
1) хорошо известные всем представителям национально-лингвокультурного сообщества;
2) актуальные в когнитивном
(познавательном и
3) обращение к которым постоянно возобновляется в речи представителей того или иного национально-лингвокультурного сообщества.
Д. Б. Гудков придерживается другой точки зрения, определяя прецедентные феномены как единицы, которые «знакомы большинству лингвокультурного сообщества, хранятся в коллективной памяти этого сообщества и регулярно актуализируются в речи» (Гудков, 1997:84).
По мнению О. А. Ворожцовой, «прецедентными феноменами называется особая группа вербальных или вербализуемых феноменов, которые известны любому среднему представителю того или иного лингвокультурного сообщества и входят в когнитивную базу этого сообщества» (Ворожцова, 2007:20).