Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2013 в 16:56, курсовая работа
Целью курсовой работы является изучение прецедентных феноменов, роль прецедентных феноменов как носителя культурной информации.
Для достижения цели данного исследования, были поставлены следующие задачи:
1) дать определение понятия прецедентности;
2) изучить признаки ПФ;
3) дать их классификацию;
4) определить источники ПФ;
5) выяснить состав ПФ;
Введение.............................................................................................................3
Глава I. Теория прецедентности......................................................................6
1.1. Различные подходы к пониманию прецедентности.....................6
1.2. Этапы, проблемы и признаки прецедентности............................10
Глава II. Классификация прецедентных феноменов..................................12
2.1. Классификация и источники прецедентных феноменов............12
2.2. Виды прецедентных феноменов...................................................15
2.2.1. Прецедентный текст и прецедентное высказывание...............16
2.2.2. Прецедентное имя.......................................................................17
2.2.3. Прецедентная ситуация .............................................................19
Заключение........................................................................................................21
Список литературы..........................................................................................24
Прецедентное имя - индивидуальное имя, связанное или с широко известным текстом, относящимся, как правило, к числу прецедентных, или с ситуацией, широко известной носителям языка и выступающей как прецедентная.
ПИ делятся на:
· антропонимы (собственные имена людей)
· теонимы (собственные имена божеств)
· идеонимы (собственные имена объектов духовной культуры)
Прецедентные имена - это широко известные имена собственные, которые используются в тексте не столько для обозначения конкретного человека (ситуации, города, организации и др.), сколько в качестве своего рода культурного знака, символа определенных качеств, событий, судеб.
Внимание лингвистов к рассматриваемому явлению в полной мере соответствует его роли в современной массовой коммуникации. Прецедентные имена - это важная часть арсенала средств интертекстуальности, столь важного для коммуникации эпохи постмодернизма и в то же время имеющего богатые традиции. В самых различных лингвокультурных сообществах имена Дон-Жуан и Ловелас уже много веков выступают как знак чрезмерного женолюбия, Вольтер - как символ свободомыслия, Дон Кихот - как символ бескорыстной борьбы за справедливость. Вместе с тем значительное место в российской массовой коммуникации играют национальные концепты (Александр Невский, Иван Сусанин, Хлестаков, Троцкий, Чапаев и др.), которые отражают национальную действительность, национальный характер и национальную ментальность русского народа. Прецедентные имена - это важная составляющая национальной картины мира, способствующая стереотипизации и оценке действительности в народном сознании, формированию и развитию национальной картины мира, приобщению к национальной культуре и национальным традициям в рамках глобальной цивилизации и с учетом общечеловеческих ценностей.
Лингвист В. А. Маслова дает следующее определение прецедентным именам: «Прецедентными именами называют индивидуальные имена, связанные с широко известными текстами (Обломов, Тарас Бульба), с ситуациями, которые известны большинству представителей данной нации (Иван Сусанин)». К прецедентным именам русской культуры принадлежат имена людей, роль которых чрезвычайно важна не только в русской, но и в общечеловеческой культуре. Так, русские ученые М. В. Ломоносов и Д. И. Менделеев, К. А. Тимирязев и В. И. Вернадский, П. В. Виноградов и А. Н. Колмогоров способствовали прогрессу всемирной науки. Русские писатели А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой, А. П. Чехов, А. М. Горький, Ф. М. Достоевский, А. И. Куприн, В. В. Маяковский, М. А. Шолохов, А. И. Солженицын, И. А. Бродский оказали неизгладимое влияние на всемирный литературный процесс. Русские художники С. В. Рублев и П. П. Дионисий, И. Е. Репин и В. М. Васнецов, В. А. Серов и К. А. Коровин, В. А. Малявин и М. А. Врубель восхищают любого ценителя живописи. Русские композиторы М. И. Глинка и П. И. Чайковский, А. Н. Скрябин и С. С. Прокофьев, Д. Д. Шостакович и А. Г. Шнитке не могут не быть включены в историю мирового музыкального искусства. Россия оказала столь большое влияние на мировую культуру, что знакомство с русским народом и его языком предполагает знание этого вклада (Маслова, 2001:53).
Исследователь Т. В. Смирнова предлагает идентичное определение прецедентного имени, замечая при этом, что «это своего рода сложный знак, при употреблении которого в коммуникации осуществляется апелляция не к собственному денотату (референту), а к набору дифференциальных признаков данного прецедентного имя» (Смирнова, 1995:39).
Прецедентное имя может представлять собой конструкцию, состоящую из одного (Ломоносов, Кутузов, Стаханов, Теркин), или более элементов (Павлик Морозов, Баба Яга, дядя Степа).
Прецедентная ситуация – некая «эталонная», «идеальная» ситуация, когда-либо бывшая в реальной действительности, либо описанная в литературных произведениях (Красных, 2002). Прецедентные ситуации в русском языке очень часто метонимически обозначаются через указание при помощи указания на место, где произошло соответствующее событие. Так, Чернобыль - это не только город, но и колоссальная экологическая катастрофа. Соответственно Беслан - это террористический акт, в результате которого погибли сотни детей.
ПС делят на:
1. Исторические, например, октябрьская революция, восстание декабристов и т.д. В английской лингвокультуре к историческим прецедентным ситуациям относятся: The Black Death – эпидемия чумы, Norman Conquest – норманнское завоевание.
2. Литературные, например, 11 сентября
Литературная прецедентная ситуация в России – убийство Раскольниковым старушки; самоубийство Анны Карениной и т.д.
Состав прецедентных феноменов подвижен. Одни прецеденты устаревают и выпадают из употребления, другие приобретают дополнительные смыслы и таким образом способствуют появлению новых прецедентных феноменов. Развитие общества, смена моральных ценностей также влияют на изменения в составе прецедентных феноменов. Отметим, что раньше прецедентными становились имена, выражения, ситуации, связанные с учеными (Эйнштейн - прецедентные имена, «Эврика!» - прецедентное высказывание), художественными произведениями и историческими событиями (Титаник - прецедентное имя, актуализирующее прецедентную ситуацию). Сегодня, с возросшей популярностью телевидения, прецедентными становятся скорее названия масштабных телевизионных проектов, фильмов, заглавия книг, имена политиков и общественных деятелей. Например, популярная во всем мире книга «Гарри Поттер», известные телевизионные шоу, имена политиков, ставшие прецедентными.
Заключение.
Ознакомившись с соответствующей лингвистической литературой по теме "Прецедентные феномены в речи", мы пришли к следующим заключениям:
Феномены (лингвистические и экстралингвистические), хорошо известные членам того или иного социума (от семьи до национально-культурного сообщества), входят в наследственное когнитивное пространство коммуникантов и являются прецедентными.
Выделяют три типа прецедентных феноменов: социумно-прецедентные, национально-прецедентные, универсально-прецедентные.
Социумно-прецедентные - феномены, известные любому среднему представителю того или иного социума. Они могут не зависеть от национальной культуры. Они могут быть общими для мусульман, врачей, школьников, студентов, представителей одного поколения.
Национально-прецедентные - феномены, известные любому среднему представителю того или иного национально-лингво-культурного сообщества.
Универсально-прецедентые - феномены, которые известны среднему современному homo sapiens и входят в «универсальное» когнитивное пространство.
В лингвистической литературе
рассматриваются такие
Прецедентные феномены – это явление культуры. Они входят в фонд исторической памяти социума (этноса). Знание национально-прецедентных феноменов есть показатель принадлежности к данной эпохе и ее культуре, тогда как их незнание, наоборот, есть предпосылка отторженности от соответствующей культуры или неполной включенности в нее.
Прецедентный текст – это цитата, имя персонажа, заглавие.
Прецедентные имена -
это важная часть национальной языковой
картины мира, они задают национальную
систему ценностей и
Прецедентная ситуация – некая «эталонная», «идеальная» ситуация, когда-либо бывшая в реальной действительности, либо описанная в литературных произведениях.
Вербальные: к ним относятся разнообразные вербальные единицы, тексты как продукты речемыслительной деятельности.
Невербальные: произведения живописи, скульптуры, архитектуры, музыкальные произведения.
Теория прецедентности - это одно из стремительно развивающихся направлений современной лингвистики. После публикации основополагающей монографии Ю. Н. Караулова и под влиянием исследований Д. Б. Гудкова, В. В. Красных, Г. Г. Слышкина, проблема прецедентности все чаще и чаще привлекает внимание отечественных специалистов (О. А. Ворожцова, А. А. Евтюгина, И. В. Захаренко и др.). Зарубежные исследователи предпочитают использовать для обозначения прецедентных имен другие термины, но это, разумеется, не означает отсутствие научного интереса. К прецедентным феноменам внимание лингвистов в полной мере соответствует их роли в современной массовой коммуникации.
Определенный интерес могут представлять и отсутствующие пока классификации по возрастным, профессиональным и гендерным характеристикам прецедентных имен.
Среди наиболее активных субсфер-источников прецедентности в современной массовой коммуникации необходимо выделить такие, как "Литература", "Театр и кино", "Война", "Политика". К числу востребованных относятся также субсферы "Музыка", "Экономика" и "Спорт". В последние годы в отечественной массовой коммуникации наблюдается заметная активизация прецедентных имен зарубежного происхождения и прецедентных имен, относящихся к сфере массовой культуры.
Проведенное исследование показало, что в современных текстах массовой коммуникации активно используются специальные средства, направленные на акцентирование прецедентных феноменов в составе текста. К числу таких средств относится повышенная частотность использования, наличие определенной системы прецедентных единиц, использование прецедентных феноменов в сильной позиции (заголовок, первая и последняя фразы текста и др.), разнообразие прецедентных феноменов по видам, сферам-источникам, по форме представления и иным параметрам, рассредоточенность прецедентных феноменов, то есть их присутствие в различных частях текста, взаимодействие с иными образными средствами (метафора, антитеза, аллюзия, гипербола и др.).
Список литературы.
1. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. - М.: 1987. – 261с.
2. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / М.: 1987. – 215 - 216с.
3. Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Красных В. В. Прецедентные феномены в лингвистике // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997. – 84 - 86с.
4. Евтюгина А. А. Прецедентные тексты в поэзии В. Высоцкого. - Екатеринбург, 1995. – 169с.
5. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. - Волгоград, 2004.
6. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. – М.: Наука, 1992.
7. Красных В. В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации. – М.: 2002. – 47 - 53с.
8. Ворожцова О. А. Лингвистическое исследование прецедентных феноменов в дискурсе российских и американских федеральных выборов (2003-04г). - Екатеринбург, 2007. – 20с.
9. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности. - М.: 1996.
10. Кристева Ю. А. Слово, диалог и роман // Вестник МГУ. - № 1. - 1995.–167с.
11. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов. – М.: Academia, 2000.
12. Маслова В. А. Лингвокультурология. - М.: 2001. – 53с.
13. Смирнова Т. В. Языковая личность в контексте проблемы «язык и культура» // Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидатика. Лексикография. Уфа: РИО БашГУ. 2002. -39с.
14. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М.: 2002.
15. Прецедентные феномены в английском языке. -
http://revolution.allbest.ru/
16. О. И. Соколова Прецедентные тексты в газетных заголовках. -
http://www.advschool.ru/