Понятие и классификация исторических источников

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2013 в 14:08, курсовая работа

Описание

Цель курсовой работы - охарактеризовать особенности исторических источников как исторической категории и охарактеризовать возможность их применения в обучении истории.
Цель работы предопределила следующие задачи:
1) Определить понятие исторического источника;
2) Изучить классификацию исторических источников;
3) Охарактеризовать процесс внешней критики исторического источника;
4) Охарактеризовать процесс внутренней критики исторического источника.

Содержание

Введение…………………………………………………………………..2
Глава 1. Понятие и классификация исторических источников……….5
1.1 Понятие исторического источника………………………………….5
1.2 Классификация исторических источников………………………….9
Глава 2. Характеристика исторических источников…………………..16
2.1 Внешняя критика…………………………………………………….16
2.2 Внутренняя критика…………………………………………………26
Заключение……………………………………………………………….31
Список использованной литературы…………………………………...33

Работа состоит из  1 файл

источниковедение.docx

— 76.39 Кб (Скачать документ)

Такова суть определения  подлинности исследуемого источника. Далее необходимо очертить круг приемов  и средств, используемых в данной операции. Для чего следует разобраться  со способами фальсификаций. По своей  сущности их можно разделить на фальсификации  по содержанию и подделки по форме. К первым относятся полностью  подделанные документы. Часть из них может быть исполнена с  соблюдением внешних признаков  достоверности (почерка, печатей и  т.д.). Распознаются подделки по содержанию содержательно-культурным анализом.

Подделки по форме имеют  обычно подлинное содержание. Но у  части из них сфабрикованы внешние  признаки. Другие, будучи подлинными по внешнему исполнению, включают в себя поддельные вставки текста, записи, пометки писцов и т.д. Так больше подделывались летописи, грамоты  и делопроизводственные документы. Как показывает опыт, чаще фальсифицировалась форма. Поэтому в установлении подлинности  источника большую роль играет анализ его внешних черт: материала, письма, оформления. Также используются имеющиеся в тексте хронологические и метрологические данные, формуляр или структура текста, его стилевые особенности. При необходимости учитывается содержательная информация: недостоверные сведения, ошибки, логические противоречия, разночтения и культурные несоответствия Никулин П.Ф. Учебное пособие «Теория и методика источниковедения в отечественной истории X - начала ХХ вв.» М., 2004. с. 142.

Установив, что источник подлинный, историк приступает к  изучению его текста.

Самое важное в письменном источнике его текст. По определению  текст есть логически связанная  последовательность предложений, образующая сообщение. Он выстраивается по законам  данного языка и с учетом используемой знаковой системы. Именно письменное сообщение  является остатком и представителем реконструируемой социокультурной системы. Поэтому работа с ним главная предпосылка восстановления отраженных в источнике исторических фактов.

Дошедший до исследователя  текст в процессе своего функционирования в прошлом подвергался неоднократным авторским, редакторским и цензурным правкам. Многие тексты тиражировались или копировались. И историк обычно имеет дело с несколькими вариантами одного текста. Житие Александра Невского, например, дошло до исследователей в 15 редакциях и сотнях списков Никулин П.Ф. Учебное пособие «Теория и методика источниковедения в отечественной истории X - начала ХХ вв.» М., 2004. с. 144. Поэтому прежде чем начать работу с текстом, историк изучает его историю. Он определяет оригинальный, авторский экземпляр, устанавливает более поздние отредактированные (подцензурные) варианты. Редактирование текста придавало ему определенную политическую направленность. Кроме того, исследователь выявляет все копии и списки. Копией считается полное повторение текста, списком приблизительное или выборочное его переложение. Далее историк работает с оригиналом. Если таковой отсутствует, то исследователь восстанавливает его, очищая от позднейших редакторских и цензурных наслоений, либо реконструирует по копиям и спискам, устраняя ошибки и вставки переписчика.

Получив или восстановив  оригинал, историк приступает к его  прочтению. Предварительно средневековый  текст кодифицируется: его делят  на слова и предложения, расставляют  знаки препинания. Затем текст  как можно ближе к оригиналу  переводится на современный русский язык. При переводе очень важно найти точное значение употребленных в сообщении слов, терминов и выражений, не обращая внимания на сходство многих старославянских и русских слов. На деле очень часто их значение различно, поэтому обязательно следует работать со словарями.

После того как текст восстановлен и переведен, следует приступить к изучению внешних обстоятельств  его появления.

Время и место возникновения, авторство - это фундаментальные  внешние характеристики письменного  свидетельства. Они определяют пространственно-временные  и культурные рамки заключенных  в источнике исторических фактов и создают решающие предпосылки  для оценки достоверности его  сведений. Рассмотрим в отдельности  каждую из отмеченных операций.

Большинство русских документов средних веков и нового времени  имеют дату в тексте, штампе или  около подписи. Она берется за истинную. Однако, когда историк работает с копией или редакцией текста, он должен выяснить, не является ли эта дата временем составления данного варианта.

В текстах XI-XVII столетий цифры  и числа обозначались буквами  старославянского алфавита. А сами даты записывались в летоисчислении от Сотворения Мира. Поэтому сначала  нужно обозначить дату современными цифрами, а затем перевести ее в современную христианскую систему  исчисления от Рождества Христова. Правила перевода следующие. До 1492 года (это 7000 г. от С.М.) на Руси новый год  начинался 1 марта. Для этого периода  от даты с марта по декабрь следует  отнимать 5508; с января по февраль  отнимать 5507. С 1492 года новый год  отсчитывался с 1 сентября. При сентябрьском новом годе для времени с января по август нужно отнимать 5508; для  периода с сентября по декабрь 5509. Историк также должен уметь переводить даты из старого юлианского календаря в новый григорианский стиль, который был введен в России 1 января 1918 г. Для этого к дате в старом стиле необходимо прибавить для ХХ века 13 дней, для XIX в. 12, для XVIII в. 11 и для XVII в. 10 дней. При хронологической обработке письменного свидетельства используются и другие сведения исторической хронологии Селешников С.И. История календаря и хронология. М. 1970. с. 57.

Случается так, что в документах нет прямых указаний на время их создания. В таких случаях историк  использует косвенные методы датировки, привлекая данные палеографии, филиграневедения, нумизматики, геральдики, исторической метрологии, исторической лингвистики и других вспомогательных исторических дисциплин. Один из самых важных косвенных приемов датировка по внешним признакам текста: письму, материалу, водяным знакам, оформлению.

Определить дату создания документа можно также по упоминаемым  в нем событиям, лицам и учреждениям, по титулам и чинам, по использованным в тексте физическим мерам и печатям, по спискам и реестрам бумаг, по словарному составу и диалектным особенностям языка. В некоторых случаях датировать помогают астрономические и другие данные. И все же чаще положительный  результат дает комплексное применение косвенных приемов. Яркий пример такого подхода датировка «Слова о полку Игореве». По упоминаемому в его тексте солнечному затмению установили, что поход был в  мае 1185 года. С другой стороны, о князьях  Ярославле Галицком и Владимире  Глебовиче Суздальском, умерших  в 1187 году, говорится как о живых. Из чего был сделан вывод, что Слово создано в 1185-1187 годах Никулин П.Ф. Учебное пособие «Теория и методика источниковедения в отечественной истории X - начала ХХ вв.» М., 2004. с. 147.

Следующий шаг в источниковедческой работе определение места возникновения  анализируемого документа.

Определение места создания письменного  свидетельства имеет очень большое  значение. Локализация источника  помогает выяснить причины, цели, историко-культурные и местные условия его возникновения  и существования, найти автора и, в конечном счете, правильно истолковать  его содержание. При работе с пространственной информацией историк должен знать  политическое и территориальное  деление страны, ее географию, топонимику, местные особенности культуры и  языка в изучаемое время и  в их историческом развитии. Поэтому  для локализации документа он привлекает данные исторической географии, исторической топонимики и исторической лингвистики. Вместе с ними исследователь  часто использует материалы исторической метрологии, палеографии, геральдики, сфрагистики и ряда других вспомогательных  исторических дисциплин.

В ряде источников есть прямые сведения о месте происхождения. Чаще всего  это топонимы - собственные имена  предметов и участков местности: населенных пунктов (ойконимы) и рек (гидронимы). Как правило, указанные топонимы идентифицируются (сличаются). Однако, во многих средневековых документах нет прямых пространственных указаний. Тогда для локализации применяют имеющиеся в них косвенные данные. И прежде всего, этнонимы названия народов и племен. В этой группе названий важны этнотопонимы имена народов, перенесенные на географические объекты и топоэтнонимы названия мест, перенесенные на народ.

В ряде случаев как локализирующие признаки рассматриваются антропонимы  прозвища, имена и фамилии людей, образованные от названий мест. Обычно они указывают на происхождение  и принадлежность человека к той  или иной области, городу, местности. Так, по месту владения чаще всего  получали фамилии князья, бояре, служилые и торгово-промышленные люди: Галицкие, Шуйские, Муромец, Казанцев, Пермяков и  т.д Никулин П.Ф. Учебное пособие «Теория и методика источниковедения в отечественной истории X - начала ХХ вв.» М., 2004. с. 149.

В средневековой Руси долгое время  сохранялось разнообразие местных  систем физических мер. Это также  можно использовать для локализации  письменных памятников. Так, в Новгороде  вплоть до конца XV столетия объемы сыпучих  тел измерялись коробьями и четвериками. В остальной Руси единицами были кадь, половник, четверть и осьмина Селешников С.И. История календаря и хронология. М. 1970. с. 77.

Косвенно о месте возникновения  документа часто свидетельствуют  местные особенности формуляра (для  актов), печатей, гербовых знаков и внешнего оформления текста.

После локализации письменного  известия историк обращается к установлению авторства.

Определение автора (атрибуция) письменного  источника ключевая задача внешней  критики. Установив автора или составителя  документа, можно получить более  точные представления о месте, времени, причинах и условиях его возникновения  и полнее раскрыть его социальную и политическую направленность. Изучив мировоззрение, практическую деятельность и социокультурную принадлежность автора, историк сможет правильно истолковать текст и определить степень достоверности сообщенных в нем сведений. Важна даже неполная не персонифицированная (корпоративно-культурная) атрибуция источника.

Автор - это активный творец, создатель  текста. Он вкладывает в произведение свои цели, замысел, ценности и способы  их реализации. Автором может быть как отдельный человек, так и  коллективный субъект: корпорация, государственное  или общественное учреждение, социокультурная общность. Коллективными творениями были, прежде всего, остатки функционирования общественных систем: законодательные, делопроизводственные, актовые и статистические материалы, периодика и многие летописные своды. Отпечаток общего, той социокультурной системы, к которой принадлежит автор, безусловно, лежит и на индивидуальном произведении.

Довольно часто имя автора определяется на основе прямых показаний источника. Так это было в случае с сочинениями  Ивана Пересветова (XVI век). К числу собственных имен человека (антропонимов) относятся личное имя, прозвище, фамилия, псевдоним и криптоним (зашифрованное имя). Личные имена это имена, которые присваивались при рождении и были известны обществу. Главным было каноническое личное имя. Это настоящее, христианское имя. Оно давалось по церковному календарю, при крещении и было тайным. Так, Ярослав Мудрый по некоторым данным имел тайное, каноническое имя Георгий (Юрий). Неканоническое, мирское имя использовалось в обыденной жизни. Первоначально оно было языческим, позже стала применяться сокращенная форма христианского имени: Никола от Николая, Нефед от Мефодия и т.д. Прозвища чаще выражали качества и происхождение своих носителей: Кобыла, Чудин, Ждан, Незван и т.д. Лихачев Д. С. К вопросу о подделках литературных памятников и исторических источников М: 2001. с.25

Важной частью имени постепенно стало отчество (патронимическое  прозвище). Оно указывало на родовое происхождение человека и было почетным. Посему оно также отмечало и социальную принадлежность своего носителя. Аристократы имели полное отчество с окончанием на вич (Петрович). Лица средних сословий пользовались полуотчеством, оканчивающимися на ов, ев, -ин (Петров, Ильин). Низшие сословия вплоть до конца XIX в. обходились без отчества. Позже всех других форм имени в России стали распространяться фамилии. Их возникновение относят к XV-XVI вв. Первыми фамилии получили князья, бояре и дворяне. В XVIII-XIX вв. фамилия указывала на принадлежность человека к какой-либо семье. Большинство их возникло из отчеств, дедичеств и прозвищ. Вплоть до конца XVII столетия они часто менялись и разветвлялись Там же. С. 26.

После того как указанное в источнике  имя установлено, производится его  сличение с реальным историческим лицом  по имеющимся в тексте данным о  происхождении, социальном положении  и мировоззрении автора. Идентификация  обязательна даже в отношении  к истинному имени, что связано  с неоднозначностью возникающих  атрибутивных ассоциаций.

Большинство средневековых текстов XI-XVII вв. выражало корпоративное сознание. Они писались по канонам и имели  анонимный характер. Многие тексты в разное время переписывались, перерабатывались, что еще больше усиливало их анонимность. Атрибуция таких безымянных свидетельств осуществляется косвенным путем. Хорошим  подспорьем этому могут послужить  данные антропонимики, генеалогии, геральдики, сфрагистики, палеографии, исторической лингвистики и других вспомогательных  дисциплин.

Возможности косвенной атрибуции  источника зависят от имеющейся  в нем информации о личности и  социальном положении автора. Эта  информация может быть открытой и  скрытой. Открыто об авторе свидетельствуют  указания на его место рождения, пол, возраст, время совершеннолетия (12-15 лет для князей и служилых людей), время вступления в брак, этническое происхождение, семейные и  родственные связи.

Определение авторства требует  и анализа стилистических особенностей текста. Подчас, особенно при изучении повествовательных источников, анализ стиля единственный способ косвенной  атрибуции. Выражается стиль скрытой, структурной информацией источника. Каждый, даже работающий по канону писатель, имеет свой устойчивый стиль, выражаемый в особенностях построения текста и  предложений, в употреблении излюбленных  слов и фраз. Структуре стиля можно  придать количественно-стилистическую форму, которая анализируется компьютерными  методами. Совпадение стилевых характеристик  анонимного произведения и сочинений, создатель которых известен, позволяет  приписать его данному автору. Уже проведен широкий ряд компьютерно-стилистических исследований. Большой интерес среди них вызывает попытка определить создателя Слова о Полку Игореве. Исследователи показали, что ближе к истине гипотеза Б.А.Рыбакова, считавшего автором киевского боярина Петра Бориславича. Очень интересно также исследование Б.М. Клосса. Он доказал, что Никоновский летописный свод XVI в. составил митрополит Макарий Белова Е.Б., Бородкин Л.И., Гарскова И.М., Изместьева Т.Ф., Лазарев В.В. Историческая информатика. М., 2006. с. 56.

Информация о работе Понятие и классификация исторических источников