Часопис “Рідна Мова” (1937−1938 рр. ) : бібліографічний покажчик змісту

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Февраля 2013 в 21:33, курсовая работа

Описание

Мета курсової роботи полягає в отриманні практичного досвіду укладання бібліографічного покажчика змісту і передбачає вирішення таких завдань:
1. визначення джерельної бази, необхідної для дослідження та ознайомлення з нею;
2. складання бібліографічного опису;
3. анотування статей;
4. систематизація матеріалу за підрозділами;
5. укладання допоміжних покажчиків.

Содержание

ВСТУП…………………………………………………………………………….
РОЗДІЛ 1. ПИТАННЯ УКРАЇНСЬКОГО МОВОЗНАВСТВА І ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВА У ВИСВІТЛЕННІ НАУКОВО-ПОПУЛЯРНОГО МІСЯЧНИКА “РІДНА МОВА”
1.Лексикологія…………………………………………………………..
2.Діалектологія………………………………………………………….
3.Фонетика. Фонологія.……………………………………1
4.Орфографія……………………………………………………………
5.Морфологія. Синтаксис………………………………………………
6.Лінгвістичний аналіз тексту………………………………………….
1.Мова творів письменників…………………………………….
2.Мова преси……………………………………………………..
7.Психолінгвістика. Викладання і методика вивчення мови………..
8.Проблеми мовної політики……………………………………
9.Стилістика. Культура мовлення…………………………………….
10.Мовні коментарі……………………………………………………….
11.Дописи прихильників рідної мови……………………………
12.Огляди і рецензії. Бібліографія………………………………………
13.Загальні літературознавчі публікації……………………………….
14.Художня література………………………………………………….
1.14.1. Поезія………………………………………………………….
1.14.2. Проза…………………………………………………………..
1.15. Хроніка: факти, події………………………………………………….
1.16. Про науково-популярні місячники “Рідна Мова” і “Наша Культура”.
1.17. Від редакції й адміністрації. Оголошення………………………
РОЗДІЛ 2. ДОПОМІЖНІ ПОКАЖЧИКИ……………………………………..
2.1. Іменний покажчик……………………………………………………..
2.2. Алфавітний покажчик назв публікацій……………………………
ВИСНОВОК…………………………………………………………………….
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ………………………………
ДОДАТКИ………………………………………………………………………
Розписані річники журналу “Рідна Мова”………………………

Работа состоит из  1 файл

вся курсова.docx

— 122.32 Кб (Скачать документ)

Наворотні дієслова типу: умірати, збірати, спірати…в світлі будови української мови : Спроба морфологічної інтерпретації на основі структуральних законів української мови  54

Навчаймося літературної мови від Шевченка : Словник мови “Кобзаря” 49

Навчаймося своєї літературної мови…  167

Назалізація приголосних  в українських говірках : М’яко-піднебінні    уподібнення 42

Назви по батькові  91

Назви народніх одягів у Карликові 33

Назвища в селі Просіку, Саніцького повіту  34

Назвукові букви українських  прізвищ  40

Найдорожча Редакціє…  152

Народні метатези, деформації та скорочення в словах своїх і  чужих (позичених)  7

“Наша Культура” тимчасово  не виходитиме : До наших Читачів та Прихильників 232

Наша мова  200

Наші говори  36

     Наші говори : Словничок жовківської мови  35

     “Наука про  рідномовні обов’язки” з погляду педагогічного  87

Не гарно так робити!  223

Не падайте на дусі!  172

Небезпека рідній мові : Творімо соборну літературну мову!  86

Недуги мови  43

Неологізми Йосипа Лозинського  з половини ХІХ сторіччя  4

Непорозуміння в перекладах Святого Письма  57

Новий переклад Св. Письма  216

 

Огляд мовних праць  176

Ознаки доброї літературної мови : Бесіда  93

Ономастика й топономастика  в Мойсеєвій Книзі Буття  21

Особові імена учнів Перемиської  української гімназії  3

 

Пам’яті незабутньої нашої Співробітниці Домініки Огієнкової  221

Письменник і рідна мова : Як збагатити свою мову  94

Передплачуйте “Рідну Мову” на 1938-й рік  255

Передплачуйте “Рідну Мову” на 1939-й рік  256

Побажання  123, 141, 162

Повість у Радянській Україні  191

Повстання азбуки й літературної мови в Слов’ян 174, 184–186

Подяка  135, 147, 156, 160

Подяки  131

Посмужність  2

Початковий розвиток дитячої  мови  81

Пояснення скорочень  22

Правопис і граматична термінологія  50

Практичні лекції літературної мови : Легенда про вибір короля  201

Практичні лекції літературної мови : Любов до свого народу  202

Практичні лекції літературної мови :  Мова “Наймички” Т. Шевченка  67

Практичні лекції літературної мови : Наймичка : поема Тараса Шевченка  203

Працівникам на рідномовній ниві  196

Працюймо для поширення  спільної літературної мови : Лист з Америки

Працюйте, не зраджуйтесь!  150

Праця для рідної мови  173

Праця “Рідної  Мови”…  159

Привіт  130, 148

Признання  158

Привіт Учителеві  168

Прийміть щирий…  139

Про мовні засоби Михайла  Обідного : Здрібнілі слова в нашій поезії  72

Про “Рідну Мову” : відповідь на анкету  238

     Психологія  мови  83

     Психологічні  основи успіху літературного  твору  190

 

     Реальна допомога  118

     “Рідна Мова”…  140, 171

     Рідна мова  90, 127

     Рідна мова : Братам у Наддніпрянщині  195

    “Рідна Мова” в Закарпатській Україні  144

“Рідна Мова” вказала національну дорогу в рідній мові : Відповідь на анкету  230

Рідна мова й культура народу  89

“Рідна Мова” стає журналом і літературним 233

Рідна Школа й рідна мова  85

“Рідне Слово”  104, 187

Рідної мови треба вчитися та вчитися : відповідь на анкету  227

Рідної мови треба завжди навчатися  229

Рідномовна праця серед молоді в Канаді : З листа до редакції  241

Рідномовне

Рідномовні замітки  105–113

Рідномовні обов’язки  175

“Рідну Мову”…  149

“Рідну Мову” зберігатиму й своїм дітям  136

Розбудова наших видань  234

“Розбудовуймо Рідну Мову”

Розбудовуймо “Рідну Мову!” : Українські товариства звертають увагу на “Рідну Мову”  235

Розгнівана земля  209

Рукавиці й пальчатки  12

 

     Світлій пам'яті Домініки Огієнкової  161, 222

     Складаю вам  подяку…  164

     Складаю Вам  щиру подяку…  157

     Складневі  недомагання західноукраїнських  письменників  68

     Складня української  мови  56

     Складня галицьких  письменників  69

     Словничок  Закарпатського говору  32

     Слово “піп” у Галичині  9

Список книжок і журналів, надісланих до Редакції  188

Спокушати – соблазняти  23

Справа поширення РМ та НК…  153

Справа термінологічних  словників : (Проєкт)  8

Сприкметниковані дієприкметники в сучасній літературній мові  70

Старослов’янська азбука та мова  215

Статистика наголосів  в українській мові  41

Стилістично-граматичний словник  96

Стилістично-граматичні замітки  95

Стилістично-синтаксичні нариси  58

Сучасна літературна мова Наддніпрянської України  71

Сяжень чи сажень?  13

 

Тернистий шлях “Рідної Мови”  138

Тернистим шляхом! : П’ятиліття “Рідної Мови”  237

Теж авторитет  206

Тиждень вакацій – на пропаганду “Рідної  Мови”  151

“Товаріщ Кагановіч сердиться”  84

30-ліття наукової праці  проф. Івана Огієнка  183

Троянда з колючками  205

 

У рідній справі : стаття на анкету “Рідної Мови”  236

Уваги братів Карпенків на рідномовні теми з 1845 р. : До історії українського правопису  47

Українська церковна термінологія в мові польській  24

Український інтелігент і  рідна мова  88

Українські назви місцевин Перемиської єпархії 100 літ тому  5

Характеристика стилю  В. Стефаника : Порівняння й епітети, як артистичний засіб образовости стилю Стефаника 192

Ціль, обсяг та метода навчання граматики в школі  78

 

Чистота й правильність української мови  61

Чистота й правильність української  мови : Відповідь на запитання наших читачів 114–116

Читаємо видання “Рідної  Мови”  126

Чому? : Заклик до українських товариств у справі розбудови “Рідної Мови” та“Нашої Культури”  228

Чотири поемі Лесі Українки  204

Чужомовні запозичення  74

 

Щастя в нещасті : (Про “Рідну Мову” та “Нашу культуру”)  239

Ще в справі “Слово о полку” в сучасному  220

Щиро дякую за “Рідну Мову”  137

 

Я вже приєднав вам…  121

Я дуже вдячний…  154

Я дуже вподобав собі “Рідну Мову”  120

Я дуже радію…  145

Як досліджувати дитячу мову  80

     Як навчати  правопису  79

Як укладати початкові  читанки : “Жива мова” Франца Агія  82

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВИСНОВКИ

 

Відповідно до поставленої  мети укласти бібліографічний покажчик змісту  часопису “Рідна Мова” було виконано поставлені завдання, а саме: визначено джерельну базу, складено бібліографічні описи та анотації, систематизовано матеріал за підрозділами, укладено допоміжні покажчики.

За окреслені межі (1937−1938 рр.) вийшло двадцять чотири числа, з яких відбито у покажчику більше 200 статей. На основі аналізу змісту можна зазначити, що в двох річниках повністю акцентується увага на вивченні теоретичного і практичного матеріалу мовознавства (його розділи) і частково – літературознавства.

Зібраний матеріал систематизовано у 17 підрозділах. Найбільший пласт матеріалу груповано у підрозділі “Лексикологія”, у якому 12 авторів опублікували 29 статей. Тут досліджено словниковий склад української мови, семасіологію і етимологію слів, власні назви, фразеологізми та ін.

Підрозділ “Діалектологія”, що складається з 10 назв статей 7 авторів,  розкриває питання дослідженя діалектної мови різних регіонів України.

У підрозділі “Фонетика. Фонологія ” систематизовано 6 статей 4 авторів, де охарактеризовано питання, що стосуються звукового складу мови, її наголошення і вимови.

Підрозділ “Орфографія” налічує 7 статей 4 авторів, у яких порушені питання правильного написання слів.

Українська граматика, як наука про граматичну будову мови – головна тема підрозділу “Морфологія. Синтаксис”, представлений 6 статтями 3 авторів.

Підрозділ “Лінгвістичний аналіз тексту” складається ще з двох підрозділів: “Мова творів письменників” (14 статей 5 авторів) і “Мова преси” (5 статей 3 авторів), де значна увага приділяється дослідженню специфіки мови друкованого твору чи органу, критиці матеріалу або її схваленню.

У підрозділі “Психолінгвістика. Викладання і методика вивчення мови” нараховується 6 публікацій 5 авторів, де наводяться дослідження і рекомендації щодо викладання мови в школі, укладення посібників і вивчення особливостей дитячої мови.

“Проблеми мовної політики” – підрозділ, що налічує 7 статей 7 авторів і порушує питання вивчення, поширення, збереження української мови на національному рівні.

Підрозділ “Стилістика. Культура мовлення” складається з 6 статей 3 авторів, які стосуються правильного вживання мови.

Різноманітні замітки  з мовознавства  представлені у  підрозділі “Мовні коментарі”, де описи під загальною назвою публікації.

Підрозділ “Дописи прихильників рідної мови” зберігає постійну рубрику журналу, в якій друкувалися відгуки передплатників “Рідної Мови” та її шанувальників щодо мовознавчого матеріалу та ін.. У підрозділі відсутні анотації з огляду на малооб’ємну інформаційну вичерпність.

Підрозділ “Огляди і рецензії. Бібліографія” немає анотацій, крім описів в яких повідомляється про опублікування праць.

Питання літературознавства розкривають підрозділи “Загальні  літературознавчі публікації” і “Художня література”, що складається ще з двох: “Проза” і “Поезія” (анотації відсутні).

Підрозділ “Хроніка: факти, події” налічує 13 публікацій.

Підрозділ “Про науково-популярні  місячники “Рідна Мова і Наша Культура” налічує 18 публікацій, що інформують про діяльність часописів та перспективи і проблеми, що пов’язані з ними.

У підрозділі “Від редакції й адміністрації. Оголошення” повідомляється про додаткову інформацію: передплату часопису “Рідна Мова”, про матеріальні пожертви та ін.. факти. В межах описів матеріал подано у хронологічній послідовності.

Найактивнішим дописувачем  був Іван Огієнко.

Автори публікацій часопису: мовознавці,професори, педагоги, письменники, а також дописувачі: священики, вчителі та інші передплатники часопису.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

 

1. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.1 – 2003, IDT) : ДСТУ ГОСТ 7.1: 2006. – Вид. офіц. – К. : Держспоживстандарт України, 2007. – 47 с. – (Національний стандарт України).

 

2. Бібліографічний запис, бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання : метод. рекомендації з впровадження ДСТУ ГОСТ 7.1: 2006 / укл. : О. К. Галевич, І. М. Штогрин. – Л., 2008. – 20 с.

 

3. Іваник М. “Без спільної  літературної мови немає нації” : Часопис “Рідна Мова” (1933–1939) Івана Огієнка / Мирон Іваник // Збірник праць Науково-дослідного центру періодики. – Львів, 1999. – Вип. 6. – С. 273–284

 

4. Іваник М. Мова творів  красного письменства в оцінці  І. Огієнка (за матеріалами  часопису “Рідна Мова”) / Мирон Іваник // Українська періодика: історія і сучасність. – Львів, 2000. – С. 298–302.

 

5. Комариця М. М. Журнал  “Дзвони” (1931–1939) : систематичний покажчик змісту / М. М. Комариця. – Л., 1997. – 217 с.

 

6. Кушнаренко Н. М. Наукова  обробка документів / Н. М. Кушнаренко. – Вид. 3-тє, стереотип. – Київ : Знання, 2006. – 331 с.

 

7. Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі: загальні вимоги та правила : ДСТУ 3582 – 97. – Вид. офіц. – К. : Держстандарт України, 1998. – 26 с.

 

8. Устіннікова О. Нові правила бібліографічного опису / О. Устіннікова, П. Сенько, Н. Регідайло // Вісник Книжкової палати. – 2007. – № 7. – С. 23–25 ; № 8. – С. 25–27 ; № 9. – С. 24–27.

 

9. Швецова-Водка Г. М.  Вступ до бібліографознавства : навч. посібник / Г. М. Швецова-Водка. – К. : Кондор, 2008. – 216 с. – ISBN 966-825-23-7.

Информация о работе Часопис “Рідна Мова” (1937−1938 рр. ) : бібліографічний покажчик змісту