Данте Алигьери – жизнь и творчество

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Февраля 2013 в 21:06, реферат

Описание

Всемирной славой овеяно имя великого итальянского поэта Данте Алигьери. Его творения знает весь цивилизованный мир. Их читают, переводят, изучают во всех концах земли; во многих европейских странах специально созданные общества ведут систематическую работу по собиранию, исследованию и популяризации его наследия, а юбилейные даты поэта становятся крупными событиями в жизни культурного человечества.

Содержание

I. ВСТУПЛЕНИЕ
II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ………………………………………………………4
Италия XIII века………………………………………………………………4
Молодые годы поэта………………………………………………………….5
Изгнание с Родины……………………………………………………………7
Божественная комедия Данте ……………………………………………….9
III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………….20
Список использованной литературы …………………………………………. 21

Работа состоит из  1 файл

Жизнь Данте.doc

— 124.50 Кб (Скачать документ)

Поэма была задумана значительно  раньше, но для ее создания потребовалась целая человеческая жизнь, исполненная мук, борьбы» бессонного, испепеляющего труда.

Помимо «Комедии» он пишет и другие произведения. К первым годам эмиграции относится морально-философский трактат «Пир» (1306—1308). В нем Данте затрагивает вопросы богословия, философии, морали, астрономии, натурфилософии. Подобно средневековым схоластам, автор рассуждает о бессмертии и путях совершенствования души. Но над схоластической ученостью и средневековыми воззрениями реет живая творческая мысль: Данте своей книгой стремится приобщить к знанию массы, сплотить народ Италии единой культурой. Вопреки средневековой традиции писать ученые сочинения на латыни, поэт обращается в этом произведении к национальному итальянскому языку.

В «Пире» было высказано немало передовых  для того времени взглядов, предвосхитивших многие идеи гуманистов эпохи Возрождения, Такова мысль о равенстве людей.

Страстно увлеченный мыслью о значении народного языка, как могучей  силы духовного сплочения нации, Данте принимается в разгаре работы над «Пиром» за создание специального лингвистического труда «О народном красноречии» (1306 г.), который был первым в Европе научным исследованием по романскому языкознанию. В трактате исследуется происхождение европейских языков, дается их классификация, деление на живые и мертвые. Мертвой латыни автор противопоставляет живые языки романских народов.

Оба труда остались неоконченными: поток новых событий направил мысли Данте в иное русло.

 

И все же он продолжал  думать о возвращении. Думал неотступно, когда в неистовстве мысли, страсти, воли возводил исполинское, необъятное здание своей «Комедии»; день за днем, год за годом, неутомимо, упорно. Когда чеканил ее бессмертные образы и ковал родную флорентийскую речь, вознося ее на вершины всенародной поэтической речи. Когда дописывал последнюю строку и верил, что гениальная поэма распахнет ему ворота родного города. Он ждал, надеялся, жил мыслью о возвращении, и это дало ему силы завершить свой титанический подвиг.

     Данте не вернулся во Флоренцию. Поэму свою он заканчивал в Равенне, где властитель города Сеньор Гвидо да Полента дал ему убежище. «Комедия» была завершена летом 1321 года. А 14 сентября 1321 года Равенна хоронила Данте.

Поэт до конца своих  дней оставался верен мечте о  мире на земле его родины, и миссия мира стала основным делом его жизни. Ради этого он проделал путь в Венецию, грозившую военным нападением на маленькую Равенну. Данте отправился в страстной надежде убедить правителей Адриатической республики отказаться от войны. Но поездка не принесла плодов, а для поэта она оказалась роковой. На обратном пути через болотистую лагунную область его поразил бич этих мест — малярия, которая в несколько дней сокрушила силы поэта, надорванные неимоверно напряженным трудом.

Прошло несколько десятилетий, прежде чем Флоренция опомнилась, поняла, кого она потеряла в лице Данте, и обратилась к Равенне с просьбой выдать ей останки поэта. Но Равенна упорно отвечала отказом на все просьбы флорентийского правительства. Так и поныне покоится прах Данте Алигьери в скромном мавзолее древней Равеннской церковки Сан Франческе, по-прежнему вдали от флорентийской родины, к которой поэт так страстно и так тщетно стремился и для которой он — отвергнутый и осужденный ею изгнанник — был и остался самым ее преданным, самым любящим сыном. 

 

4. Божественная комедия Данте.

«Божественная комедия» — величавый  итог всего поэтического пути Данте. Она вобрала опыт целой жизни, все то, что годами крепло в душе поэта, питало его мысль и художественный гений. Вдохновенный лиризм «Новой жизни», философская мысль «Пира», национальная идея трактатов «О народном красноречии» и «О монархии» — все слилось в «Божественной комедии» в величественный синтез, все получило новую даль и широту.

Верный давней клятве, Данте посвятил поэму Беатриче. Ее образ живет  в «Комедии» как светлое воспоминание о великой, единственной любви, о ее чистоте и вдохновляющей силе. В этом образе поэт воплотил свои искания истины и морального совершенства.

 

Но Беатриче — образ-символ, образ - идея. Рядом с призраком умершей возлюбленной в «Комедии» встает другой образ — живой, трепетный, реальный. То образ родины поэта — Италии.

Беатриче и Италия — два спектра  «Комедии», два основных ее плана: моральные  искания поэта неотделимы от его  мечтаний о возрождении родины. Созданная в эпоху великого исторического перелома «Божественная комедия» отразила яростную схватку двух миров, двух идеологий, двух культур. Старое и новое, архаичное и передовое, традиционное и новаторское переплелись в ней причудливым образом. И все это в брожении, становлении, в борьбе. Старое рассеивается на глазах, дает трещину за трещиной, а новое выступает еще в ветхом одеянии средневековой схоластики. Но страстная, ищущая мысль поэта одну за другой срывает обветшалые одежды, рвет оковы богословской догматики, рушит старые каноны и выходит, на широкие просторы нового реалистического искусства.

    Сюжет поэмы Данте типично средневековый. Это схоластическая аллегория, изображающая «хождение по мукам» — путь человеческой души от греха к праведности, от заблуждений земной жизни к истине богопознания. Именно этим сюжетным замыслом подсказано название поэмы: Данте назвал ее «комедией», так как в его время так называли произведения, имеющие мрачное начало и светлую оптимистическую развязку. Что касается эпитета «божественная», то он появился позднее: его дало «комедии» потомство, выразившее этим свое восхищение поэтическим совершенством бессмертного творения Данте.

  «Комедия», написанная в средневековом литературном жанре «видения», начинается картиной дремучего леса, в котором заблудился поэт. В лесной чаще Данте обступили хищные звери — лев, пантера, волчица. Поэту грозит гибель. И тут внезапно появляется перед ним старец, который отгоняет зверей и выводит его из грозной лесной чащи. Старец этот — великий римский поэт Вергилий. Его послала Беатриче, чья душа обитает в раю. Оттуда, с райских высот, умершая возлюбленная увидела опасность, которая угрожает Данте. Вергилий предлагает Данте следовать за ним и ведет его по загробному миру. Они проходят через ад и чистилище, где видят мучения осужденных грешников, и подымаются к вратам рай, где Вергилий покидает Данте. Ему на смену является Беатриче. Она ведет Данте дальше, через райские сферы, где они лицезреют блаженство праведников на небесах. Возносясь все выше и выше, они достигают божественного престола, где поэту предстает образ самого бога.

Лесная чаща, в которой заблудился поэт, — это аллегория жизненных катастроф и нравственных падений человека. Хищные звери — гибельные человеческие страсти. Вергилий—земная мудрость, направляющая человека к добру. Беатриче - божественная мудрость, которая ведет к нравственному очищению и постижению истины. Путь духовного возрождения человека лежит через осознание им своей греховности (странствия по аду) и искупление этих грехов (путь через чистилище), после чего душа, очищенная от скверны, попадает в рай.

 Сложная католическая символика  проходит сквозь всю «Комедию»,  проникает все ее образы и мотивы. Каждый образ несет двойной, а то и множественный смысл. Автор вводит в поэму мистические эпизоды, таинственные видения, вещие сны, пророчества, знамениям/Композиция поэмы основана на сложной, мистической игре числами 3, 7, 10 и их сочетаниях. Магии этих чисел поэт придает особый, тайный смысл. Наибольшее значение придает Данте числу 3, которое положено в основу всей композиционной схемы «Комедии».(Поэма делится на три части: «Ад», «Чистилище», «Рай». В каждой части тридцать три песни (всего, вместе с первой, вступительной — сто песен). Принцип троичного членения выдержан и в стихотворном размере: «Комедия» написана терциной — трехстрочной строфой.

Те же традиции средневековой богословской мысли подсказали Данте архитектонику изображенного в поэме загробного мира. Следуя традиционной богословной схеме мироздания, Данте изображает ад, как огромную воронку, уходящую к центру земли. Ад разделен на девять концентрических кругов. Чистилище — окруженная морем гора, имеющая семь уступов. В согласии с католическим учением о посмертных судьбах людей, Данте изображает ад местом наказания нераскаявшихся грешников. В чистилище находятся грешники, успевшие покаяться перед смертью. После очистительных испытаний они переходят из чистилища в рай — обитель чистых душ. Тонко разрабатывая типологию человеческих пороков, он отводит каждому четкое, точно определенное место в соответствующих кругах ада или чистилища. .

Мысль о создании большого эпического полотна, которое объяло бы прошлое и настоящее, сочетало бы миф и историю, могла быть навеяна поэту Вергилиевой «Энеидой», в которой Данте видел высокий образец поэтического совершенства. Однако, задумав создать эпопею, Данте не пошел путем копирования античного образца, а обратился к литературным формам своего времени, синтезируя и перерабатывая различные жанры — повествовательные и драматические — и одновременно широко и свободно черпая из народного творчества, вводя образы, формы, приемы из народной поэзии, что придало неповторимое своеобразие всей структуре поэмы, ее образам, ее стихотворному размеру.

Близость Данте к поэтическому мышлению народа сказалась также в характере изображения загробного мира. Не традиционные образы канонической церковной литературы, а народные апокрифические «видения» и легенды питали Дантову картину потустороннего мира.

У Данте христианская мифология перемешана с языческой. Унылая картина христианской обители мертвых зацвела поэтической фантазией, засветилась невиданными красками. В царство средневековой аскетической догмы ворвалась нетленная красота античного искусства.

Поэт исполнен восхищения перед  культурой античного мира. Он открывает в ней неисчерпаемый кладезь красоты и мудрости, что ярко сказалось в символической фигуре Вергилия. Это он, мудрый язычник, а не традиционный ангел христианских легенд, ведет Данте к познанию истины. Подобное отношение к античности, недоступное средневековому мыслителю, делает Данте- прямым предшественником гуманистов Возрождения.                                         

 

Замысел своей поэмы Данте изложил  в письме к правителю Вероны — Кан Гранде делла Скала, которому он посвятил III часть «Комедии». Он писал, что поэма написана не для созерцательных целей, а для действия и цель ее — вырвать людей, живущих в настоящее время, из состояния злополучия и привести их к состоянию счастья. Этот путь к «состоянию счастья» поэт не мыслил себе вне сплочения итальянского народа единой культурой. Поэт включил в свою поэтику необъятный ученый — поистине энциклопедический — материал по всём отраслям средневекового знания. Все, чем он владеет, все, накопленное долгими годами упорного труда и напряженной работы мысли, поэт хочет сделать достоянием своего народа»

Но не только сумму схоластических знаний — мертвый груз веков — желает автор передать людям: он стремится просветить их всем опытом истории и дать им познание живой действительности, чтобы призвать к борьбе за ее изменение. Так поэма, насыщенная схоластической ученостью, наполняется реальным содержанием. Поэт пишет летопись итальянской жизни: пусть каждый итальянец знает все о своей родине — ее прошлое и настоящее, пусть станет очевидцем и судьей ее борьбы и бедствий, ее побед и поражений, пусть поймет, какие преграды лежат на его пути к мирной, счастливой жизни. История, воплощенная в человеческих судьбах, оживает под пером Данте. Царство мертвых поэт населил несметными толпами теней, но он дал им плоть, кровь, человеческие страсти, и обитатели загробного мира стали неотличимы от тех, кто живет на земле,

 

как и все летописцы  его времени, Данте еще не отделяет историю от мифа, факт от вымысла. Рядом со своими современниками он изображает в поэме исторические личности, героев библейских преданий или литературных произведений.    Но обилие исторического и легендарного материала не уводит поэта от его замысла — показать реальный ход итальянской жизни. Данте убежден, что образы «тех, о ком живет молва», послужат впечатляющим примером, сделают наглядной его мысль, лучше донесут до читателя замысел поэмы. - Энгельс высоко ценил Данте, как поэта политического. И действительно — история Италии предстает в «Божественной комедии», прежде всего, как история политической жизни его родины, в глубоко драматических картинах борьбы враждующих партий, лагерей, групп и в порожденных этой борьбой потрясающих человеческих трагедия Точность фактов, сила  «обобщения, дыхание подлинной жизни, увиденной, пережитой, выстраданной, сделали поэму бесценным памятником, по которому и сегодня историки изучают эпоху Данте.

От песни к песне  разворачивается в поэме трагический  свиток итальянской истории: городские коммуны в огне гражданских войн; вековая вражда гвельфов и гибеллинов, прослеженная от самых ее истоков; вся история флорентийской распри «белых» и «черных»—с момента ее зарождения вплоть до дня, когда поэт стал бездомным изгнанником... Пламенная, негодующая страсть неудержимо рвется из каждой строки. В царство теней поэт принес все, что сжигало его в жизни, — любовь к Италии, непримиримую ненависть к политическим противникам, презрение к тем, кто обрек его родину на позор и разорение. В поэме встает трагический образ Италии, увиденной глазами скитальца, исходившего всю ее землю, опаленную огнем кровопролитных войн:

Италия, раба, скорбей очаг,

В великой буре судно без кормила,

Не госпожа народов, а кабак!

………………………………………….

А у тебя не могут без  войны 

Твои живые, и они  грызутся, Одной стеной и рвом окружены. Тебе, несчастной, стоит оглянуться. На берега твои и города:

Где мирные обители найдутся? .

(«Ч  и с т и л и щ е »,  песнь VI)

Поэт говорит от лица всего итальянского народа. Италия обездоленных, обманутых, порабощенных впервые обрела голос в жгучих образах Дантовых терцин. Набатным гулом разносились они по стране, будили спящих и равнодушных, подымали отчаявшихся и звали Италию на битву с силами мрака и разрушения.

Поэт гневно обличал  сильных мира, преступных земных властителей, разжигавших войны и сеявших  опустошение я гибель. В 7-м кругу  ада, там, где клокочет «жгучий Флегетон» — река, несущая вместо вод потоки кипящей крови, он собрал военных преступников разных времен и народов, которые мечутся в кровавом зареве адской реки:

Информация о работе Данте Алигьери – жизнь и творчество