Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Января 2013 в 16:27, дипломная работа
Целью нашей дипломной работы является выявление особенностей сатиры и басни в творчестве представителей немецкого Просвещения.
Чтобы достигнуть поставленной цели, нам предстоит решить следующие задачи:
дать общую характеристику эпохе Просвещения
рассмотреть широкое культурное движение, известное в истории под названием Просвещения,
исследовать немецкое Просвещение в западноевропейском контексте
выявить особенности Просвещения в Германии
проанализировать работы известных авторов сатириков, выявить сходства и различия
назвать основные черты басни в общем и басен Лессинга и Геллерта в частности
Реферат 2
Содержание 3
Введение 4
1 Немецкое Просвещение 6
1.1 Истоки Просвещения 6
1.2 Немецкое Просвещение в западноевропейском контексте 7
1.3 Идейные вдохновители ненецкого Просвещения 10
2 Особенности сатиры эпохи Просвещения в Германии 16
2.1 Сатира в национальной литературе Германии 16
2.2 Просветительские идеалы Виланда в его сатирической прозе 19
3 Роль басни эпохи Просвещения в воспитании общества 34
3.1 Басня как важнейший жанр литературы 34
3.2 Готхольд Эфраим Лессинг – баснописец, просветитель, гуманист 35
3.3 Немецкая басня эпохи Просвещения 39
Заключение 42
Список использованной литературы 45
Приложения……………………………………………………………………………...49
Среди лучших басен Геллерта назовем «Скворец и кукушка», «Кащей», «Земля хромоногих и картавых», «Боярин афинский», «Барон», «Пустомеля», «Конь верховый», «Счастливый муж», «Хитрец», « Домовой» и другие. Заметим, что многие из своих сюжетов он черпает из жизненных, бытовых ситуаций. Например, его басня «Счастливый муж», в которой Геллерт утверждает, что «хоть тяжко, у черта быть слугой, однако легче всё, чем с злою жить женой", а в басни «Барон» рождается житейская мудрость: «Богатство – пагуба и вред тому, в ком воспитанья нет!»
Что касается Лессинга, он в более зрелом возврасте увлекся прозаическими баснями. Прозаические басни Лессинга вышли в 3-х книгах в 1759 году с приложением трактата "Рассуждение о басне". В этом трактате Лессинг выступил с критикой взгляда на басню как на изящный аллегорический рассказ в стихах (призванный "поучать забавляя") – взгляда, которого придерживались крупнейший французский баснописец Лафонтен и теоретики классицизма – Удар де ла Мотт и Батте. Как просветитель, Лессинг выдвинул на первый план серьезное, морально-воспитательное значение басни. Цель басни с его точки зрения – наглядное изображение при помощи какого-нибудь частного случая определенной моральной истины. Вся композиция басни должна быть подчинена этой цели: басня должна быть максимально кратка и точна, чтобы ничто не отвлекало в ней внимание читателя от нравственной идеи. «Краткость, – пишет Лессинг, – душа басни». Таковы басни Эзопа. Свои собственные басни Лессинг пишет в прозе, иллюстрируя ими свою теорию. В теоретических воззрениях Лессинга и в его баснях наряду с тяготением к реализму сказалось значительное влияние рационализма, характерного для просветителей. Его известнейшие басни «Скупец», «Водяная змея», «Страус», «Терновый куст» и другие.
В ходе анализа басен Лессинга и Геллерта установлено, что круг тем, к которым обращаются просветители, обширен, но есть и основные направления. Они высмеивают общие человеческие пороки: глупость, жадность, трусость, лицемерие, хамство. Основными языковыми средствами, которые авторы используют для выражения главной мысли, являются: ирония, выражающая неприятие автором того или иного явления; конкретизирующие эпитеты, определяющие характер персонажа; синонимические повторы и грамматический параллелизм – для утверждения какого-либо тезиса; повторы, передающие эмоциональное напряжение персонажа; аллегория, подразумевающая изображение предметов и явлений в иносказательном плане; перечисления как средства сатиры; противопоставления; фразеологизмы, которые обладают поучительным характером и заключают в себе народную мудрость. Характер героя автор не анализирует, выбирая значимый образ-тип, маску.
Проанализировав басни Лессинга и Геллерта, мы с уверенностью можем сказать, что они по праву относятся к ярчайшим и наиболее талантливым баснописцам не только эпохи Просвещения, но и литературы в общем. Их басни перечитываются и переиздаются и сегодня.
А басня действительно является одним из основных жанров национальной литературы Германии; за ее внешней простотой прячется глубинный смысл, четкая мораль. Этот жанр весьма значителен и для современной литературы.
Мы изучили тему нашей дипломной работы основательно и подробно и увидели, что она до сих пор актуальна и интересна. Мы достигли цели и выполнили все задачи, поставленные во введении к дипломной работе.
В первом разделе мы дали общую характеристику эпохе Просвещения, рассмотрели данное явление в западноевропейском контексте, выявили особенности Просвещения в Германии. Опираясь на результаты наших исследований, мы можем сделать следующие выводы:
Второй раздел нашей дипломной работы мы посвятили немецкой сатире. Изучили произведения известных авторов-сатириков эпохи Просвещения, выявили основные черты данного жанра. В конечном итоге следует подчеркнуть следующее:
3) Национальную литературу Германии невозможно представить без юмора и сатиры, доказательством чего служат известные немецкие шванки и такие имена, как Эразм Роттердамский, С. Брант, У. фон Гуттен, Фишарт, Мурнер, Мошерош и другие.
4) Главной особенностью сатиры этой эпохи мы считаем глубокое и тонкое "сочетание смеха и дидактизма" (своеобразное "двуединство"). Немецкая сатира Просвещения не может существовать без морали.
5) В юмористических произведениях немецких авторов (Лискова, Рабенера, Геллерта, Виланда) в первую очередь высмеиваются ложная ученость, крохоборство университетской науки, чванство, педантизм, жадность, сутяжничество, шарлатанство, порочные методы воспитания молодых людей, вероломство, лесть.
6) Особое место в сатире немецкого Просвещения занимает Виланд и его «История абдеритов». В творчестве Виланда немецкая сатира приобрела новое качество: общечеловеческий порок был показан как порок социальный, а гротескные маски его носителей получили живые, индивидуальные черты. Виланд создал в немецкой литературе роман нового типа, где положительные и отрицательные тезисы воплощены не только в рассуждениях, но и в характерах и действиях. Воспитание общества зависело, по мнению Виланда, от деятельности людей, достигших душевной гармонии и сумевших подняться над уровнем обывательского сознания. В «Истории абдеритов» Виланд отстаивал мысль о необходимости объединения выдающихся людей, для того чтобы они могли успешнее противостоять косному обществу и с большей уверенностью бороться за его просвещение и переустройство.
Третий раздел посвящен басне, как важнейшему жанру литературы. В нем мы познакомились с басенным наследием Лессинга и Геллерта, а также провели сравнительный анализ из произведений. Итоги нашей работы таковы:
Ein Tanzbär war der Kett entrissen,
Kam wieder in den Wald zurück,
Und tanzte seiner Schar ein Meisterstück
Auf den gewohnten Hinterfüßen.
«Seht», schrie er, «das ist Kunst; das lernt man in der Welt.
Tut mir es nach, wenns euch gefällt,
Und wenn ihr könnt!» «Geh», brummt ein alter Bär,
«Dergleichen Kunst, sie sei so schwer,
Sie sei so rar sie sei!
Zeigt deinen niedern Geist und deine Sklaverei».
Ein großer Hofmann sein,
Ein Mann, dem Schmeichelei und List
Statt Witz und Tugend ist;
Der durch Kabalen steigt, des Fürsten Gunst erstiehlt,
Mit Wort und Schwur als Komplimenten spielt,
Ein solcher Mann, ein großer Hofmann sein,
Schließt das Lob oder Tadel ein? [41]
Ein Bär, der lange Zeit sein Brot ertanzen müssen,
Entrann, und wählte sich den ersten Aufenthalt.
Die Bären grüßten ihn mit brüderlichen Küssen,
Und brummten freudig durch den Wald.
Und wo ein Bär den andern sah:
So hieß es: Petz ist wieder da!
Der Bär erzählte drauf, was er in fremden Landen
Für Abenteuer ausgestanden,
Was er gesehn, gehört, getan!
Und fing, da er vom Tanzen redte,
Als ging er noch an seiner Kette,
Auf polnisch schön zu tanzen an.
Die Brüder, die ihn tanzen sahn,
Bewunderten die Wendung seiner Glieder,
Und gleich versuchten es die Brüder;
Allein anstatt, wie er, zu gehn:
So konnten sie kaum aufrecht stehn,
Und mancher fiel die Länge lang danieder.
Um desto mehr ließ sich der Tänzer sehn;
Doch seine Kunst verdroß den ganzen Haufen.
Fort, schrien alle, fort mit dir!
Du Narr willst klüger sein, als wir?
Man zwang den Petz, davonzulaufen.
Sei nicht geschickt, man wird dich wenig hassen,
Weil dir dann jeder ähnlich ist;
Doch je geschickter du vor vielen andern bist;
Je mehr nimm dich in acht, dich prahlend sehn zu lassen.
Wahr ists, man wird auf kurze Zeit
Von deinen Künsten rühmlich sprechen;
Doch traue nicht, bald folgt der Neid,
Und macht aus der Geschicklichkeit
Ein unvergebliches Verbrechen. [42]