Концепты "Душа" и "Дух" в образно-художественном языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2011 в 17:50, курсовая работа

Описание

Цель работы: Изучить понятие «концепт» в теоретическом аспекте и вы¬рабо¬тать исходные теоретические установки для дальнейшего исследования.
Задачи работы: 1) изучить научную литературу по теме и сделать ее краткий обзор; 2) уточнить понятие «концепт» и показать его сходство со смежными понятиями и отличия от них; 3) собрать максимально возможный фактиче¬ский материал и осветить систему лексических номинаций, реали¬зующих значение концепта «душа».

Содержание

Введение 3
Глава 1. Понятие концепт в теоретическом аспекте. 5
1. 1. Взгляды ученых на понятие «концепт». 9
1.2. Концепт в соотношении со словом и значением. 13
Глава 2. Представление концепта «душа» в лексической системе русского языка. 15
Краткие выводы 20
Литература 22

Работа состоит из  1 файл

Курсовая.doc

— 137.50 Кб (Скачать документ)

    Характерно, что концепты "душа" и "дух", являющиеся в русском языке изомотивированными, однокоренными, в чем прослеживается их понятийная, смысловая, эмоционально-образная изоморфность и синментальность, а иногда и тождественность, генетически восходят к разным корням в греческом и латинском языках: дух - pneuma, душа - psyche (в греч.); дух - spiritus, душа - anima (в лат.) Исторические судьбы этих феноменов в языке и философии, естественно, оказались не совсем идентичными в самих греческом и латинском языках.

    В словаре В. Даля даны следующие дефиниции, запечатлевшие когнитивно-психологические и эмоционально-онтологические корреляции, присущие русскому национальному сознанию (и самосознанию): "Дух - бестелесное существо, обитатель не вещественного, а существенного мира, бесплотный житель недоступного нам духовного мира. Относя слово это к человеку, иные разумеют душу его, иные же видят в душе только то, что дает жизнь плоти, а в духе высшую искру Божества, ум и волю, или же стремление к небесному" [3, с. 503].

    "Душа - бессмертное духовное существо, одаренное разумом и волею, в общем значении человек, с духом и телом. Душа также душевные и духовные качества человека, совесть, внутреннее чувство, напр. Душа есть бесплотное тело духа, в этом значении дух выше души" [3, c. 504].

    Примечательно, что к словарной статье "Душа" в этом словаре дано примечание: "Дух и душа отделены здесь в разные статьи только для удобства приискания производных" (там же).

    Современные русские словари фиксируют определение  суперконцепта "дух" таким образом: "Дух - 1. Психические способности, сознание, мышление. 2. Внутреннее состояние, моральная сила человека, коллектива. 3. Основное направление, характерные свойства, сущность чего-либо (почему не и кого-либо? - Л. Буянова). 4. По мифологическим и религиозным представлениям: бесплотное, сверхъестественное существо (доброе или злое), принимающее участие в жизни природы и человека"[12, с 455].

    В словаре С. И. Ожегова дух - это: "Сознание, мышление, психические способности, начало, определяющее поведение, действия". Душа - это: "Внутренний, психический мир человека, его сознание". Это также: "в религиозных представлениях сверхъестественное, нематериальное бессмертное начало в человеке, продолжающее жить после его смерти"… В таком осмыслении суперконцепты душа и дух являются практически эквивалентными: дух - "в религии и мифологии: бесплотное сверхъествественное существо"[9, с 178-179].

    Как видно из приведенных примеров, отмечается некоторая амбивалентность, нечеткость и размытость репрезентации сущностных признаков в дефинициях рассматриваемых лексем. Лексикографическое сознание, стремясь к унификации и однотипности толкований однотипных языковых единиц, не учитывает аспект речевой реализации и связанных с этим личностных ассоциативно-образных трансформаций и специфики представленности концептов "дух" и "душа" в целостной языковой картине мира народа и личности.

    Функционирование  каждой из данных лексем (и их производных) в художественном дискурсе характеризуется особым стилистическим ракурсом, многозначностью и неопределенностью семантических границ, наличием специфического коннотативно-ассоциативного шлейфа, что в целом отражает индивидуально-авторскую специфику художественного видения мира, каждый раз создающего особую концептуально-семантическую модель (модуль) суперконцепта "душа".

    "Образ души" у различных авторов приобретает специфические психолого-эмоциональные и семантические очертания. Как уже отмечалось, этот суперконцепт трудно дифференцировать и однозначно (для реципиента) дефинировать в силу семантико-когнитивной многогранности, неопределенности его текстовой (речевой) субстанциональности:

        1) это нечто живое, находящееся, подобно сердцу, внутри человека:

      -  «Душа, душа болит, - разгадала и сказала княжна Марья..- Все мысли! О тебе… мысли… - потом выговорил он.» (Л. Толстой, Война и мир);

    - «Меня-то не обижают, а у меня за всех сердце болит: за тебя, за брата, за всех».(Островский, Грех да беда на кого не живет);

    - «Скорбную душу помилуй, Господи»" (А. Блок); [17, c. 33]

    - «Тебе бы все  душить, да резать. Что ты за богатырь? Поглядеть, так в чем душа держится. Сам в могилу смотришь, а других губишь.» (Пушкин, Капитанская дочка);

    - «Брюллов сейчас  от меня. Едет в  Петербург скрепя  сердце; боится климата  и неволи. Я стараюсь  его утешить и  ободрить; а между  тем у меня у  самого душа в пятки уходит, как вспомню, что я журналист.» (Пушкин, Письмо Н.Н. Пушкиной, 18 мая 1836); [16, c. 150]

    - «Но устают глаза, болит душа от насыщенья светом и покоем» (Л. Якушева);

    - «Странно вспомнить: душа тосковала, / Задыхалась в предсмертном бреду» (А Ахматова);

    - «Помолись о нищей, о потерянной, / О моей живой душе.» (А. Ахматова);

    -  «Исцелил мне душу царь небесный /Ледяным покоем нелюбви» (А Ахматова);

    - «Царь хватил его  жезлом По лбу;  тот упал ничком  Да и дух вон.»  (Пушкин, Сказка о золотом петушке);

    - «Вот напугала. Даже  дух занялся. Ты  бы хоть голос  подала». (С. Антонов, Лена). [16,  c.150]

    2) Олицетворение человека во всех  его проявлениях:

    - «В угоду вам  или хозяину, за  его ужин, не стану  восхищаться тем,  что никуда не  годится. Это заячьи  души способны так поступать.» (Гончаров, Литературный вечер);

    - «Нет, против немцев  особого страху  не видать. У кого  заячья душа, тот,  понятно, и свою  тень увидит –  без памяти шуганет  в кусты.» (А.  Бубеннов, Белая береза);

    - «Александр Данилович вдруг рассердился: - Две тысячи рублев отпустил им на все работы! Ах, чернильные души, ах, постники, грибоеды! Да наплевал я на дьяков, на подъячих, на все Приказы, - в Москве над полушкой трясутся, бумагу переводят.» (Л. Толстой, Петр Первый). [16, c. 151]

    3) это субстанция – «Скорбную душу помилуй, Господи!» (А. Блок). [17, c. 31].

    4) это место:

    - «Но вечно пламень вечный и живой дрожит в душе, не угасая» (А. Блок);

    - «Я говорю сейчас  словами теми / Что  только раз рождаются  в душе» (А. Ахматова). [17. c. 21 - 35]

    Краткие выводы

    Исследуя  концепты, реализованные в текстах  на конкретном языке, мы можем гипотетически  выявить понятия, бытующие в данном узусе, объединить их в группы, которым гипотетически же приписывается статус наиболее непосредственной и адекватной реализации концептов.

    История употребления термина «концепт» в разных языковых ареалах демонстрирует сохранение исходной мотивации, метафоры, исходно лежавшей в образе – идею «зачаточной истины». Эта метафора, как справедливо указывает Н.Ю. Шведова [17, c. 601], сохраняется в той трактовке, при которой концепты рассматриваются как «эмбрионы» мысленных операций, «почки сложнейших соцветий мысленных конкретностей» [1, c. 269].

    В отличие от слов обыденного языка, данный термин несет с собой исходную мотивацию как непременный атрибут терминологической культуры. На эту мотивацию и ориентируется профессиональное сообщество, когда решает, какой термин и в каком контексте подходит лучше, а какой – хуже.

    Концепты  же реализуются в понятиях. Продолжая  образ, предложенный Аскольдовым, можно сказать: если концепты заботливо поливать, из них вырастут обильные понятия. А в иных культурах одни концепты могут зачахнуть, давая место другим, более живучим или более заботливо поливаемым. На некоторых почвах определенные концепты могут так и не взойти. 

    Наблюдения  показывают, что как живая сущность, душа не только генерирует и отражает чувства, она и "сама" может их испытывать, функционально уподобляясь субъекту речи. С помощью различных тропеических модификаций достигается единство образа, его целостность, оживляются древние ассоциативно-смысловые связи слов. Важнейшей универсальной единицей субстанционально-семантической структуры эксклюзивно-ментального суперконцепта "душа" является, как видно из речевых реализаций, семема "живое". На это указывает как тип и характер контекста, так и лексическое окружение лексемы "душа" в разных текстах, их интенциональный рисунок. В отличие от общепринятой оппозиции "живое-неживое" суперконцепт "душа" актуализирует семему "бессмертие", что закреплено языковой и духовной традицией: душа человеческая бессмертна есть.  
 

Литература

 
    
  1. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская  сло¬весность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.
  2. Буянова Л.Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации (автореферат).
  3. Даль В. И. Толковый словарь великорусского языка. Т. 1-4, М., 1989.
  4. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-типологический аспект). Автореф. дис. … док-ра филол. наук. - Краснодар, 1998.
  5. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  6. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // ИАН СЛЯ. 1983. Т.52, №1.
  7. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Вып. 1. Архангельск, 1997.
  8. Михальчук И.П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие "закон") // Известия РАН. 1997. т. 56. № 4.
  9. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. М., 1995.
  10. Перелыгина Е.М. Катартическая функция текста: АКД. Тверь, 1993.
  11. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001.
  12. Словарь русского языка. В 4-х т. М., 1981, Т. 1.
  13. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М., 1975.
  14. Топоров В. Н. Об "эктропическом" пространстве поэзии (поэт и текст) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 213-226.
  15. Философский энциклопедический словарь. М., 1997.
  16. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 словарных статей/Сост. Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров; Под ред. А. И. Молоткова. – 3-е стереотип. изд. – М.: Русский язык, 1978. – 543 с.
  17. Хрестоматия по литературе. 11 кл./ Новая программа; Под ред. Быкова В. В. – Изд. «Эксмо». – М.: 2003. – 672 с.
  18. Шведова Н. Ю. и Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: 1998. – 944с.
  19. Язык и антропологические сущности/ Кубанский государственный университет; Отв. Ред. Г.П. Немец. Краснодар: Издательство КубГУ.

Информация о работе Концепты "Душа" и "Дух" в образно-художественном языке