Работа при подготовке научного издания

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2012 в 15:04, курсовая работа

Описание

Научные исследования, будучи творческой работой, прово­димой на основе кооперации труда ученых, с одной стороны, опираются на исходную, ранее накопленную научную инфор­мацию, с другой, — сами являются интеллектуальной техноло­гией создания новой научной информации и знаний, важней­шим средством фиксирования которых служат издания научной литературы. Благодаря научным изданиям результаты исследо­вательского труда включаются в научно-информационный по- ток и через социальную систему научных коммуникаций становятся достоянием ученых и специалистов. Без систематическо­го чтения научной литературы не может обойтись ни один под­линно творческий работник, связанный своим трудом с наукой.

Работа состоит из  1 файл

контент.doc

— 194.50 Кб (Скачать документ)

На научную самостоятельность вступительной статьи указы­вает то, что она обычно является авторским произведением из­вестного ученого, видного специалиста. Поэтому иногда вступи­тельную статью заменяет самостоятельная работа авторитет­ного ученого, тематически связанная с публикуемым научным изданием. Подобная работа, выполняющая роль вступительной статьи, находит применение как в научных монографиях, так и в сборниках научных трудов.

В некоторых научных изданиях может быть опубликовано пос­лесловие. Это относится главным образом к переводным издани­ям или к работам исторической тематики. Послесловие нужно, чтобы объяснить современное понимание научной проблемы, роль автора в изучении предмета исследования, особенности под­ходов и концепций отечественных и зарубежных ученых.

Свои задачи и методические особенности есть в работе редак­тора над примечаниями и комментариями. Эти элементы ап­парата достаточно широко применяются в научной книге. Разли­чие между ними в том, что примечания имеют объективно спра­вочный характер, они дают краткую справку, ссылку на источник, приводят перевод иноязычного текста, сообщают какой-либо до­полнительный факт; комментарии предлагают толкование публи­куемых текстов, выражают мнение составителя (комментатора) или редактора, их отношение к публикуемому материалу.

Форма сопровождения текста комментариями или примеча­ниями, их количество, степень детализации в значительной мере зависят от конкретного издания, характера информации, пред­мета рассмотрения, читательского назначения. Редактору нуж­но видеть необходимость или целесообразность примечаний или комментариев, добиваться, чтобы они были непосредственно свя­заны с основным текстом, отличались точностью, достоверны­ми, краткими и в то же время достаточными. Для этой цели в ос­новном тексте используются отсылки к соответствующим при­мечаниям или комментариям. В свою очередь, при самих этих элементах должно быть указано, кто является комментатором или кому принад лежит примечание. В оформлении самих элементов следует придерживаться определенной системы и единообразия. Это требование относится как к месту расположения, так и к вы­делениям, использованию различных шрифтов и кеглей.

Примечания и комментарии могут быть настолько необходи­мыми, что в некоторых случаях на них приходится отводить до 10-15% основного текста (например, при подготовке томов пе­реписки). В принципе нужно стремиться к тому, чтобы их общий объем не превышал 5%. При подготовке многотомных изданий примечания и комментарии к тексту одного тома не следует пе­реносить в другой том. Редакционные примечания предпочти­тельно давать после основного текста, увязывая поясняемый текст с примечаниями последовательной нумерацией, которая может быть сплошной по всему изданию или по его структур­ным фрагментам. Пояснения к отдельным местам текста в раз­деле примечаний могут быть даны путем повторения поясняе­мого слова с указанием страницы, на которой оно расположено.

Авторские примечания, а также переводы иноязычных слов и выражений целесообразно давать в сносках под текстом с це­лью удобства пользования ими читателем. В некоторых случа­ях переводы могут быть оформлены в виде указателя иностран­ных слов.

В научные издания, как правило, включают указатели: пред­метные, именные, терминологические (указатели терминов), гео­графических названий и др. Указатель —один из важнейших эле­ментов аппарата, это средство, обеспечивающие навигацию, ин­формационный поиск, ориентирование в тексте, удобство пользо­вания книгой.

В задачи подготовки научного издания входят выбор вида указателя, обоснование его состава и структуры, работа над его формированием. Наиболее часто в научной книге используют­ся предметные и именные указатели. Они могут быть раздель­ными или смешанными (комбинированными) и обычно строят­ся по алфавиту. Систематические предметные указатели поме­щают в собраниях сочинений или в многотомных изданиях.

Задача предметного указателя—представить основные воп­росы содержания издания. В состав указателя включаются по­нятия, которые имеются непосредственно в тексте издания, а также те, которые установлены составителем согласно содержа­нию произведения. Отбор понятий для указателя—одна из важ­нейших и трудных задач. Для редактора может представить зат­руднение, какие—понятия относить к основным рубрикам и ка­кие к подрубрикам. Общее правило заключается в том, что руб­рика отражает основное понятие, подрубрика обозначает при­знак (особенность, деталь, сторону, свойство) предмета. Для наиболее удобного пользования указателем каждая отдельная рубрика должна содержать не более 25-30 ссылок на страни­цы. Когда число ссылок превышает указанные цифры, приме­няются подрубрики.

Стремление включить в указатель как можно больше пред­метов не должно приводить к увеличению его объема (рекомен­дуемый объем — 5% от объема издания). Поэтому наряду с тща­тельным отбором понятий рекомендуется определить приемы и средства, обеспечивающие экономное построение указателя.

В научной книге целесообразно иметь списки таблиц, ил­люстраций, что позволяет читателю использовать отдельные элементы издания самостоятельно, вне основного текста. В изданиях по естественным наукам наряду с предметными ука­зателями находят применение указатели географических на­званий, растений, медицинских препаратов; в изданиях по об­щественным наукам—указатели исторических событий, па­мятников и т.д.

При построении указателей и их языковом оформлении ре- дактору нужно добиваться, чтобы были обеспечены внутренние логические связи, правильное, однозначное и точное написание слов, все термины, предметы, имена, названия должны быть только в именительном падеже.

Специфическими указателями — являются содержание или оглавление — самые первые справочно-поисковые элементы в составе аппарата издания. Первое употребляется в изданиях, со- стоящих из нескольких произведений, что характерно для сбор­ников. Второе используется в монографических изданиях, в ко­торых основу составляет одно произведение. Задача редактиро- вания—обеспечить точное соответствие названий структурных частей по тексту с названиями в содержании (оглавлении).

В содержание (оглавление) следует включать все рубрики, не ограничиваясь только названиями разделов или глав, а в сборни­ках— заглавиями статей. Ввиду поисковой значимости содержа­ния (оглавления) его целесообразно размещать в начале издания.

Принадлежностью аппарата научного издания нужно счи­тать приложения. Они представляют собой различного рода дополнительные или рабочие материалы, которые бывают не­обходимы для выполнения исследования. Это методики, расче­ты, данные экспериментов, анкеты, нормативные документы, архивные материалы и т.п. Естественно, что в приложения сле­дует включать только то, что требуется для подтверждения ре­зультатов, удостоверения их точности, достоверности, полноты. Приложения должны быть связаны с основным текстом ссыл­ками и при необходимости пояснениями.



 

 



[1] К научным относят также издания, которые включают подготовленные на ос­нове научных исследований классические произведения, памятники письменной культуры, архивные материалы, исторические документы и т.п.

[2] Капица П.Л. Письма о науке: 1930-1980. М.: Московский рабочий, 1989. С. 138.

[3]              См.: Проблемы интенсификации научной деятельности: Научно-аналит. обзор / АН СССР; ИНИОН. М., 1989. С. 15-19.

[4]              Васильев В.И. Издательская деятельность Академии наук в ее историческом развитии (от зарождения до наших дней). Кн.1. М.: Наука, 1999. С. 3.

[5] Цит. по ист.: Слово о книге/Сост. С. Лихтенштейн. М.: Книга, 1984. С. 136.

[6] Миллионщиков М.Б. Наука и книга//Правда. 1966.15 дек.

[7]              См.: Славгородская Л.В. Взаимодействие устной и письменной речи в сфере научного знания (исторический очерк) // Научная литература. Язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С. 21.

[8]              См.: Советский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1980. С.75.

[9] См.: Черняк А.Я. История технической книги. Изд. 2-е, перераб. М.: Книга, 1981. С.35.

[10]              См.: Васильев В.И. Издательская деятельность Академии наук в ее историчес­ком развитии (от зарождения до наших дней). Кн. 1. М.: Наука, 1999. С.6.

[11] См.: Ленский Б. Российское книгоиздание: из века 20-го в век 21-й//Книжное обозрение. 2001. 5 марта.

[12] Ракитов А.И Историческое познание: Системно-гносеологический подход. М. Политиздат, 1982. С. 103.


Информация о работе Работа при подготовке научного издания