Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы 19-20 вв.

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Марта 2013 в 18:35, дипломная работа

Описание

Цель настоящего исследования заключается в проведении комплексного описания функционирования формул извинения в художественных текстах русской литературы XIX – XX века.
Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:
− выявить и описать основные признаки речевого действия извинения, охарактеризовать извинение с позиции прагмалингвистического подхода;
− выделить классификационные характеристики речевого акта извинения и отграничить извинение от других речевых действий, имеющих с ним общие признаки;

Работа состоит из  5 файлов

введение.doc

— 26.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

заключение.doc

— 28.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

литература диплом.doc

— 38.50 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

практическая часть.doc

— 114.00 Кб (Скачать документ)

 

  Извините, князь, — горячо вскричал он, вдруг переменяя свой ругательный тон на чрезвычайную вежливость, — ради бога, извините! (Ганя обращается к князю Мышкину)ч.1, стр. 51

Ах, нет! Ну, прости, прости меня, если я  огорчил тебя, — сконфуженно улыбаясь, заговорил Степан Аркадьич…  (Степан Аркадьич просит прощения у Алексея Александровича) ч. 6, гл. 18, стр. 478

Выдержав  его, однако, с минуту в ожидании, Кузьма Кузьмич изрек наконец  решительным тоном:

       - Извините,- с, мы эдакими делами  не занимаемся. (Кузьма Кузьмич  обращается к Мите)с. 392

 

Извините, князь, я - не Аркадий Андреевич,  а  Аркадий  Макарович,  -

резко отрезал  я, совсем уж забыв, что нужно бы ответить дамам поклоном.

(Аркадий обр-ся  к князю, с 40)

 

Простите  мне мою ошибку, - произнес я шепотом.

(Аркадий обр-ся к Лизе, с. 470). 

Признаю себя виновным в пьянстве  и разврате, - воскликнул он каким-то опять- таки неожиданным, почти исступленным голосом. (Дмитрий  Карамазов обращается к судье  и прокурору) стр.673

Студзинский залился густейшей краской.

   - Точно так, господин полковник, я виноват.

(Студзинский ПП у  полковника, часть 1с. 54)

Глаза Лариосика наполнились  ужасом от воспоминания.

   - Это кошмар! - воскликнул  он, складывая руки, как католик  на  молитве.

- Я ведь девять дней... нет, виноват, десять?.. позвольте...  воскресенье,

ну да, понедельник... одиннадцать  дней ехал от Житомира!..

(Лариосик говорит с  Николкой, с. 102)

М а н ю ш к а (расстроенно). Извините, Зоя Денисовна, забыла.

(Манюшка обр-ся к  Зое Денисовне, 15)

Костылев. (Пугается своего крика, встреченного молчанием  и  неподвижностью.)  Прости,господи... опять ты меня, Василиса, во грех ввела... (Костылев обр-ся к Богу, акт 2, с. 22)

Войницкий  (крепко  целует  руку  у  Елены  Андреевны).   Прощайте...Простите... Никогда больше не увидимся.

(Войницкий  обр-ся к Елене Андреевне, с. 39)

Ольга (оторопев). Извини, я тоже не понимаю...

(Ольга обр-ся  к Наташе, с. 34)

 

 

Проанализировав обращения в прямой речи, мы пришли к выводу, что результат извинения (прощение/непрощение) зависит и от того, как извиняющийся обращается к адресату извинения. Рассмотрим, в каких формах представлено обращение:

А) обычная форма имени.

Прости меня, Настя. (о.Василий обр-ся к Насте, с .36).

Наташа (взволнованно).  Прости,  Оля,  прости...  Я не  хотела  тебя огорчать.

Б) по имени – отчеству того, к кому адресовано извинение

Простите,  Алексей Федорович, я не могу вспомнить без негодования этого позорного его поступка… (Катерина Ивановна обращается к Алеш )с.218

 Я  вас  еще   провожу,-  сказал  Подтягин.--  Простите, пожалуйста, Лев Глебович, сейчас вернусь. (Подтягин ПП у Льва Глебовича Ганина, с. 21)

В) указание чина, воинского  звания

Да это шутка, и нехорошая шутка, извините меня, князь,- сказал Сергей Иванович. (С.И. обращается к князю) ч. 5, гл.14, стр.533 19 век

Студзинский залился густейшей краской.

   - Точно так, господин полковник, я виноват.

(Студзинский ПП у  полковника, часть 1с. 54)

Де Бризар (увлекаемый штабными). Виноват!.. Графиня, ценой одного рандеву...Виноват!.. Виноват!.. (Исчезает.)

(Де Бризар обр-ся  к Серафиме,действие 1,  с. 20).

Г) использование иностранной  кальки, означающей извинение

 А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Это большая разница. Кстати о разнице: нет ли у вас папиросочки? (Аметистов обр-ся к Обольянинову, с. 30)

А м е т и с  т о в. Виноват, миль пардон. Лизанькин поцелуй такого сорта, что спор неизбежен. Если б я вам рассказал, какие люди добивались ее поцелуя... (Аметистов обр-ся к Поэту, с. 46)

Д) существительное с уменьшительно-ласкательными суффиксами

Прости меня за него, Неточка, прости; я была всему виновата. (Александра Михайловна просит прощения  у Неточки) с. 368

Простите, батюшки, простите, голубчики, мать родную, простите меня, совсем одинокую, а и чего вам мой воздух противен. (Арина Петровна обращается к гостям: штабс- капитан, Алеша)с.227

"Прощайте, мои крошки. Вы извините меня, что я не привез вам гостинца, потому что, признаюсь, не знал даже, живете ли вы на свете; но теперь, как приеду, непременно привезу. Тебе привезу саблю; хочешь саблю?"

(Чичиков обр-ся к   Алкиду и Фемистоклюсу, 23)

З о я. Павлик... извините, пожалуйста. Мне нужно перемолвиться двумя словами с Александром Тарасовичем... (Зоя обр-ся к Обольяннинову, с. 14)

 

Е) с нежностью, любовью, уважением к адресату извинения.

 Прости, прости им, бедная моя, как я им прощаю; а они взяли у меня больше, чем у тебя! (Неточка обращается к Александре Михайловне.) с. 346

   «Дорогой мой, простите, я забыл ваше имя, Алексей?.. Не так ли? (франц.). –мистер Астлей обр-ся к Алексею, с. 31)

Да  входите  же, голубчик, что это вы, право, на пороге

топчетесь,-- засуетился Алексей  Иванович,  неловко  и  ласково

беря Ганина за талию.-- Простите великодушно, если мешал.

(Алферов просит прощения  у Ганина, стр. 13)

Войницкий  (не  пускает  ее).  Ну,  ну,  моя   радость,   простите...

Извиняюсь. (Целует руку.) Мир.(Войницкий обр-ся к Елене Андреевне, с. 22)

Прости,  единая любовь моя. И благослови детей в сердце  своем.  Вот  они:  вот  Настя,  вот Василий.

(о.Василий обр-ся к  Насте, с .36).

Ж) выражение  крайнего уважения, возвеличивания адресата извинения

Хлудов. Ваше высокопреосвященство, простите, что я вас перебиваю,  но  вы    напрасно  беспокоите  господа бога.  Он  уже явно  и давно от   нас      отступился.

(Хлудов обр-ся  к Африкану, действие 1, с. 18)

Анфиса Пожалуйте,  ваше  высокоблагородие...  простите,  батюшка,   забыла   имя, отчество...

(Анфиса обр-ся к  Вершинину, с. 25)

З) устаревшие формы обращений

…Простите, сударь, меня, так, от совести, может глупо, что сказал. (Ямщик обращается к Мите) стр. 431

Побуждение, содержащееся в формулах Извините / Простите может быть усилено при помощи интенсификаторов ради Бога! / ради Христа!: Простите ради Бога! В ходе анализа произведений 19 и 20 века нами было обнаружено, что в  диалогах используются такие устойчивые выражения, как  «прости, Господи», «Христа ради», характерные для русского менталитета с христианским мировоззрением.

-Петр Дмитрич!- умоляющим голосом заговорил  он в отворенную дверь. –Ради бога, простите меня. (Левин обращается к Петру Дмитричу)ч.6, гл.18, стр.468

"Боже! -- подумал я (и прости меня, господи, с самым злорадным смехом), -- боже, да ведь каждый фридрихсдор, поставленный бабушкою давеча, ложился болячкою на сердце генерала, бесил Де-Грие и доводил до исступления mademoiselle de Cominges, у которой мимо рта проносили ложку. (Алексей обр-ся к Богу, с. 59)

У меня семья. Голову  из-за тебя мне закладывать неохота. Прости, ради Христа, но ты нас избавь... (Артамон Васильевич обр-ся к Богу, с. 684)

 

Использование молитвенных  словосочетаний «Христа ради», «боже», «ради бога» в анализируемых нами предложениях используются в целях действительного извинения, причем упоминание имени бога свидетельствует о том, что извинение искреннее и извиняющийся желает прощения.

В зависимости от условий  ситуации общения Ра извинения реализуется в исследуемых художественных текстах в двух вариантах: извинение эмфатическое и извинение фатическое. Напомним, что главными факторами при осуществлении эмфатического извинения являются: высокая степень серьезности нанесенного Адресату ущерба, принятие Говорящим ответственности за этот ущерб, эмоциональное отношение Говорящего к совершенному им проступку, желание Говорящего загладить свою вину перед Адресатом. Иными словами, в ситуации эмфатического извинения Говорящий искренне сожалеет и переживает по поводу произошедшего по его вине неприятного и для него, и для его собеседника события, и, как следствие, он просит у Адресата прощения, в котором действительно нуждается, поскольку получение искомого прощения является единственно возможным способом для извиняющегося обрести внутренний душевный покой, а также восстановить нарушенную его действиями коммуникативную гармонию.

  1. Прости, прости им, бедная моя, как я им прощаю; а они взяли у меня больше, чем у тебя! (Неточка обращается к Александре Михайловне.) с. 346
  2. Прости меня за него, Неточка, прости; я была всему виновата. (Александра Михайловна просит прощения  у Неточки) с. 368

   4)Прости меня, Настя. Безвинно погубил я тебя. Погубил. Прости,  единая любовь  моя. И благослови детей в  сердце  своем.  Вот  они:  вот  Настя,  вот Василий.

(о.Василий обр-ся к  Насте, с .36).

 

Помимо использования  соответствующих ситуации эмфатического  извинения Говорящий может употреблять  и иные дополнительные средства, например, оправдание своих поступков:

О, простите, простите меня!- писала мне Настенька, - на камнях умоляю вас, простите меня! Это был сон, призрак… Я изныла за вас сегодня; простите, простите меня! (Настя просит прощения у мечтателя)с. 204

Простите меня, что я была такой злой, такой  дурной ребенок сегодня, - сказала, я ей с чувством,- но, право, я больна. (Неточка, просит прощение у Александры Михайловны)с. 353

Употребление глаголов «молю», «умоляю» усиливающих ситуацию извинения и иллюстрирующих, что извиняющийся искренен в своих чувствах:

Именем того, чем вы теперь страдаете, заранее молю вас, простите меня!...(Мечтатель просит прощения у Настеньки)с. 196

О, простите, простите меня!- писала мне Настенька, - на камнях умоляю вас, простите меня! Это был  сон, призрак… Я изныла за вас сегодня; простите, простите меня! (Настя просит прощения у мечтателя)с. 204

Особую  роль в данной ситуации играют глаголы  невербального характера, находящиеся  в словах автора:

Простите все! - проговорил он, откланиваясь на все стороны своим гостям. (старец просит прощения у своих посетителей )с. 103

– Простите, господа, позвольте, о, позвольте!- вскричал он, - ангельская, ангельская вы душа, Михаил Макарович, благодарю за нее. (Митя обращается к прокурору и следовательно) стр.481

Признаю себя виновным в пьянстве  и разврате, - воскликнул он каким-то опять- таки неожиданным, почти исступленным голосом. (Дмитрий Карамазов обращается к судье и прокурору) стр.673

Ах, нет! Ну, прости, прости меня, если я огорчил тебя, — сконфуженно улыбаясь, заговорил Степан Аркадьич… (Степан Аркадьич просит прощения у Алексея Александровича) ч. 6, гл. 18, стр. 478

Извините, князь, — горячо вскричал он, вдруг переменяя свой ругательный тон на чрезвычайную вежливость, — ради бога, извините! (Ганя обращается к князю Мышкину)ч.1, стр. 51

    Простите  мне  мою ошибку, - произнес я шепотом.

(Аркадий обр-ся к  Лизе, с. 470). 

 

Таким образом, извинение может произноситься и громким голосом, и шепотом, это зависит от характера героя, обстановки, а также от цели извинения.

Наиболее частотным  вариантом проявления извинения в изучаемых нами текстах 19 и 20 века является фатическое извинеие. В случае фатического извинения доминирующим фактором является необходимость для участников общения следовать конвенциям и нормам социального взаимодействия в самых разных обстоятельствах общения. Искренность извиняющегося оказывается при этом нерелевантной, поскольку главным требованием в данных обстоятельствах является выполнение правил социального этикета. В случае фатического извинения употребляются в основном клишированные формулы:

     З о я. Простите за нескромный вопрос: а вам лично он сколько дал, чтобы

квартиру у  Фирсова перебить? (Зоя обр-ся к  Аллилуйе, с.4)

В т о р а я. Простите, кажется, моя очередь?

(вторая дама обра-ся  к третьей, с. 22)

 

А л л а (ослепительная  женщина входит). Здравствуйте, Зоя Денисовна.

Простите, если я не вовремя. (Алла обр-ся к Зое, стр. 25)

З о я. Павлик... извините, пожалуйста. Мне нужно перемолвиться  двумя

словами с Александром  Тарасовичем... (Зоя обр-ся к Обольяннинову, с. 14)

Проанализировав тексты 19 и 20 века с точки зрения соотношения фатического и эмфатического извинения, мы пришли к выводу, что  более 70 % речевых формул извинения употребляются извиняющимся прежде всего как необходимый акт речевого этикета, то есть частотно фатическое извинение. При этом фатическое извинение чаще употребляется в текстах 20 века,  а в анализируемых нами текстах Ф.М.Достоевского более важен аспект искренности и действительного покаяния, то есть активно эмфатическое извинение.

 

В объекте нашего исследования оказались и конструкции, близкие к речевой ситуации извинения, но не являющиеся ими. Речевые формулы извинения используются героями художественных произведений и в качестве инструментов осуществления таких речевых актов, как :

1) сожаление

Простите, очень сожалею . Мой сын говорил, что он вас встретил. (Генерал обращается к Нехлюдову) ч. 2, гл.14, стр. 173

  1. переспрос/ просьба повторить или пояснить сказанное

Знаете, Петр Ильич (извините, вас, кажется, вы сказали, зовут  Петром Ильичом)…  знаете, я не верю в чудеса… (Хохлакова обращается к Петру Ильичу), стр. 467

Информация о работе Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы 19-20 вв.