Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы 19-20 вв.

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Марта 2013 в 18:35, дипломная работа

Описание

Цель настоящего исследования заключается в проведении комплексного описания функционирования формул извинения в художественных текстах русской литературы XIX – XX века.
Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:
− выявить и описать основные признаки речевого действия извинения, охарактеризовать извинение с позиции прагмалингвистического подхода;
− выделить классификационные характеристики речевого акта извинения и отграничить извинение от других речевых действий, имеющих с ним общие признаки;

Работа состоит из  5 файлов

введение.doc

— 26.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

заключение.doc

— 28.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

литература диплом.doc

— 38.50 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

практическая часть.doc

— 114.00 Кб (Скачать документ)

     Корзухин. Ах да, да... Очень приятно. Простите, а мы с вами пили брудершафт?

(Корзухин  обр-ся к Чарноте, действие 4, с.54)

 

   Анфиса Пожалуйте,  ваше  высокоблагородие...  простите,  батюшка,   забыла   имя, отчество...

 

4) установление  коммуникативного контакта

В т о р  а я. Простите, кажется, моя очередь?

(вторая дама  обра-ся к третьей, с. 22)

 

Простите,  я опять зафилософствовался.  Позвольте продолжать, господа. Мне  ужасно хочется философствовать, такое у меня теперь настроение.

5) «вмешательство»  в разговор

Так... Извините, что я вас перебил... Так бессмыслен, вы  говорите...

Продолжайте, пожалуйста...

(Мышлаевский  обращается к Лариосику, часть  1с. 119)

 

6) прерывание  общения на время:

Павел Федорович, Павел Федорович, на минутку! Господа, простите!

(Зоя обр-ся  к гостям, с. 57)

 

З о я. Павлик... извините, пожалуйста. Мне нужно  перемолвиться двумя

словами с  Александром Тарасовичем... (Зоя обр-ся к Обольяннинову, с. 14)

 

А г н е  с с а. Извините, пожалуйста, я очень тороплюсь. Мой муж, к

сожалению, ничего не может сделать. Он не имеет никакого отношения к выдаче виз..

Простите, у  меня очень мало времени, и если я  опоздаю на лишний  час,

то мое отсутствие может быть замечено комиссаром полка. Я считаю,  что мы договоримся об условиях сдачи. (Кудинов обр-ся к Вороновскому, с. 257)

 

Вершинин. Мне? (Берет письмо.) От дочери. (Читает.) Да, конечно... Я,

извините, Мария  Сергеевна, уйду потихоньку. 

(Вершинин  обр-ся к Марии Сергеевне, с. 26)

 

 Я  вас   еще  провожу,--  сказал  Подтягин.--  Простите, пожалуйста, Лев Глебович, сейчас вернусь. (Подтягин ПП у Льва Глебовича Ганина, с. 21)

 

 

7) «реабилитация»  при совершении определенных  действий невербального характера:

Алферов быстро развел руками, сшиб стакан Ганина. -- Ах, извините!.. --

Пустой,-- сказал Ганин. (Ганин обра-ся к Алферову,с. 9)

 

Кстати, позвольте  представиться: Алексей Иванович Алферов. Простите, я вам, кажется, на ногу наступил... (Алферов ПРОСИТ ПРОЩЕНИЯ У Ганина, стр. 1)

 

8) размыкание  коммуникативного контакта:

Выдержав  его, однако, с минуту в ожидании, Кузьма Кузьмич изрек наконец  решительным тоном:

- Извините,- с,  мы эдакими делами не занимаемся. (Кузьма Кузьмич обращается к  Мите)с. 392

 

9) уточнение: 

 

Извините, князь, я - не Аркадий Андреевич,  а  Аркадий  Макарович,  -

резко отрезал  я, совсем уж забыв, что нужно бы ответить дамам поклоном.

(Аркадий обр-ся  к князю, с 40)

 

«Дорогой мой, простите, я забыл ваше имя, Алексей?.. Не так ли? (франц.). –мистер Астлей обр-ся к Алексею, с. 31)

 

 

И  рассказывали,  что будто бы   десять   лет   назад...   виноват...

одиннадцать, они видели, как вечером он  шел  по  Малой  Бронной  улице  в

Москве, причем  под  мышкой  у  него  была  гитара,  завернутая  в  черный

коленкор. (Василиса говорит, часть 1с. 34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Речевые формулы извинения в произведениях русской литературы 19-20 вв.