Роман А Толстого "Петр 1"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2010 в 14:28, реферат

Описание

Исторический роман "Петр 1" - это неисчерпаемый источник подробных и очень интересных сведений о петровском времени, о социальных конфликтах, государственных и культурных реформах, о быте, нравах и людях той бурной эпохи. И что важнее всего- это источник образных представлений о давно ушедшей жизни, оживленной щедрым и жизнерадостным талантом. Печать неповторимого таланта писателя лежит на всем повествовании эпохи Петра, поэтому вместе с историческими знаниями и непосредственно художественными впечатлениями от романа у нас складывается яркое представление о самом писателе, его творческой личности, об особенностях его подхода к жизни.

Работа состоит из  1 файл

Петр1.docx

— 46.16 Кб (Скачать документ)

(с.285). Пример: Волков  с места вскачь, и за ним   холопы,  колотя  лошадёнок

лаптями, побежали к  Никольским воротам, где у стола, в горностаевой шапке  и

в двух шубах –  бархатной на соболях и  поверх  бараньей,  -  сидел  страшный

человек, князь Фёдор  Юрьевич Ромодановский (с.12).

    Помещик  –  землевладелец,  относящийся   к  привилегированному  сословию

(с.576). Пример: Но вышел  указ: вернуть помещикам всех  беглых (с.7).

    Воинские  звания:

    Мушкетёр  – солдат вооружённый мушкетом (с. 380). Пример: Повсюду ходили

мушкетёры – немцы, - в Кремле суровые и молчаливые, здесь –  в  расстёгнутых

кафтанах, без оружия, под руку друг с другом,  распевая  песни,  хохотали  –

без злобы, мирно (с. 41).

    Оружейник – оружейный мастер, специалист  по  изготовлению  оружия  (с.

472). Пример: Был недавно  в Москве, искал оружейника, послали  меня на Кукуй-

слободу к немцам…(с. 9).

    Ратник  – 1.  То  же,  что  и   военный.  2.  В  царской   России:  солдат

государственного  ополчения  (с.  692).  Пример:  -  в  Москву  ратных  людей

повезёте (с. 8).

    Рында  – на Руси в XV –  XVII  веках   воин  придворной  охраны  (с.713).

Пример: У двух дверей стояли по двое белые рынды  с  топориками  на  плечах,

неслышно переминаясь (с. 172).

    Стольник –  на  Руси  до  XVII  века:  придворный  воин  (первоначально

прислуживающий за княжеским или царским столом) (с. 794).

    Бомбардир  –  в  царской  армии:  звание  артелериста,  соответствующие

ефрейтору, а также  солдат, имеющий это звание  (с.  54).  Пример:  Бомбардир

Пётр Алексеев плыл во главе каравана на  Лефортовой  многовёсельной  каторге.

    Стрелец  – в  Русском  государстве  XVI  –  XVII  веках:  военнослужащий

особого постоянного  войска (с. 800). Пример: Ох, стрельцы злы…(с. 9).

    Род занятий:

    Бирючи  – это царские  служители,  объявляющие  царские  указы.  Пример:

Софья уехала в село  Коломенское  и  послала  бирючей  по  уездам  создавать

дворянское ополчение (с. 36).

    Холоп  – в Древней Руси: человек,  находящийся в  зависимости,  близок  к

рабству; в крепостной Руси: крепостной крестьянин, слуга (с.  898).  Пример:

Дворовых холопей у Волкова было всего пятнадцать душ, да и те  перебивались

с хлеба на квас (с.8).

     Челядь  – при крепостном  праве:  дворовые  помещика  (с.912).  Пример:

Сощуренные глаза  его быстро посматривали, - не видел  ли эти  деньги  кто  из

челяди? (с. 88).

    Ярышки – в XVI  – XVII  веках:  беднейшая группа  населения,  которая

занималась наёмным  трудом (гребцы, бурлаки, грузчики).

2.Следующую  лексико-семантическую   группу  составляют  слова,  обозначающие

военную лексику. Сюда относятся такие слова, как  бердыш,  кольчуга,  копьё,

латы, мушкет, потешные войска, фашина.

    Бердыш  – старинное оружие – широкий  длинный топор на высоком   древке  с

лезвием в виде полумесяца (с. 42). Пример: Иван Андреевич в  исподнем  белье

выскочил из шатра, размахивая бердышом (с.37).

    Кольчуга  – старинный военный доспех  в  виде  рубашки  из  металлических

колец (с.292). Пример: На кольчуги денег не  хватило,  одел  их  в  тигелеи,

хотя и робел, - как бы на смотру не стали его  срамить и ругать (с. 10).

    Копьё  – колющие или метательное оружие  на  древке  (с.  302).  Пример:

Стрельцы, уставя копья, кинулись за ним (с. 34).

    Латы в   старину:  металлические  доспехи,  броня  (с.302).  Пример:  Их

обгоняло, крича и  хлеща  по  лошадям,  много  дворян  и  детей  боярских,  в

дедовских кольчугах и латах, в новопошитых ферязях, в терликах,  в турских

кафтанах,  -  весь  уезд  съезжался  на  Лубянскую  площадь,  на  смотр,  на

земельную вёрстку  и перевёрстку (с. 10).

    Мушкет  – старинное тяжёлое ружьё  XVI века. Из него стреляли, ставя   для

устойчивости на рогатую палку. Пример: То он катался  карликовой  лошадке,  и

позади скакали верхом толстые дядьки; то шагом с барабаном впереди ребят,

одетых в немецкие кафтаны,  с деревянными мушкетами,  и опять же  дядьки

суетились около, размахивая руками (с. 40).

    Фашина  – связка  прутьев,  хвороста,  камыша  для  укрепления  откосов,

насыпей, дорог по болоту, для вязки плотов (с. 880). Пример:  Скинув  кафтан

и парик, копая землю, плёл фашины, здесь же ел с солдатами (с. 193).

3.Третью  лексико-семантическую   группу   составляют   слова,   обозначающие

одежду. В эту группу входят такие слова, как кафтан, лапти, терлик, ферязь.

    Кафтан  – старинная мужская долгополая  одежда (с. 275).

    Лапоть  – в  старое  время:  крестьянская  обувь,  сплетённая  из  лыка,

охватывающая только стопу (с. 327).

    Терлик  – длинный кафтан с перехватом  и короткими рукавами.

    Ферязь  – верхняя длинная одежда с  суживающимися  к  запястью  рукавами;

застёгивалась  на  пуговицы   или   схватывалась   завязками.   Пример:   …в

новопошитых ферязях, в терликах, в турских кафтанах, - весь  уезд  съезжался

на Лубянскую площадь, на смотр… (с.10).

4. Четвёртую лексико-семантическую   группу  составляют  слова,  обозначающие

строения и их части. Это  такие  слова,  как  келья,  опочивальня,  поварня,

палата, паперть, посад, слобода, хоромы.

    Келья  – уединённое и скромное жилище, комната (с. 278). Пример: В келье

у неё на лавках и  сундуках, шевелясь от жары, в выходных шубах сидели  бояри

    Опочивальня  – то же, что и спальня (с.468).  Пример:  Пётр  ткнулся  на

табурет, с досадой  оглядывая матушкину опочивальню (с. 84).

    Поварня  – кухня.

    Палата  – большое богатое здание, помещение  (с. 503).  Пример:  По  всем

палатам бояре по лавкам дремлют…

    Паперть  – крыльцо, площадка перед  входом в церковь  (с.  505).  Пример:

Говорили, будто Василий  посылает одного в Москву юродствовать на паперти,  -

тот денег приносит (с. 8).

    Посад  – 1. В Древне и средневековой   Руси:  торгово-промышленная  часть

города, обычно вне городской стены. 2.  Пригород,  предместье  (устар.)

    Слобода  – 1. В России до отмены крепостного  права: большое  село  с  не

крепостным населением, а также торговый или  ремесленный  посёлок  (до  XVII

века – поселение, освобождённое от княжеских повинностей). 2. Посёлок  около

города, пригорода (устар.) (с. 755). Пример: Наложить бы  ещё  какую подать

на посады и слободы…

    Хоромы – в старину на Руси: большой жилой дом  богатого  владельца  (с.

899). Пример: Туда в  хоромы, вело крыльцо, с высокой   крутой  лестницей  

5.  Пятую  лексико-семантическую   группу  составляют   слова,   обозначающие

бытовые понятия: бадья, взвар, возок, кадка, карета,  короб,  лучина,  лыко,

рундук, чепрак.

    Бадья  – широкое низкое ведро (с. 31). Пример: Иван Артемьевич запряг  и

стал поить коня из бадьи (с.6).

    Взвар  – отвар с варившимися в  нём сухими  фруктами,  ягодами  (с.  78).

Пример: Как отобедали  –  изволили  вы  почивать  и,  встав,  полдничали,  -

подавали вам ягоды  с усливками, грушевый взвар и мёд монастырский (с. 45).

    Возок – в старину: крытая зимняя повозка, а также сани со  спинкой  (с.

92). Пример: А в  Москве бояре в золотых возках  стали ездить (с. 6).

    Кадка  – цилиндрической  формы  вместилище  со  стенками  из  деревянных

клёпок, обтянутые обручами (с.  272).  Пример:  Обледенела  кадка с водой,

обледенел деревянный ковшик (с. 5).

    Карета  – большой закрытый четырёхколёсный  экипаж на рессорах (с.  272).

Пример: В это время  из проулка на  Разгуляй,  где  стоял  кабак,  вывернула,

покачиваясь, высокая  карета (с. 40).

    Короб – лубяное или берестяное изделие для укладки, носки чего-либо (с.

303). Пример: Да вдвое  ходят с коробами, продают ложки,  лапти,  свистульки…

 Лучина –  тонкая  длинная  щепка  от  сухого  полена  (в  старину:  для

освещения избы) (с. 343). Пример: На шестке ярко загорелись лучины (с. 5).

    Лыко –  луб молодой липы, ивы и некоторых  других  деревьев,  разделённый

на слои и узкие  полосы  (с.  343).  Пример:  Рукавицы  торчали  за  пазухой

сермяжного  кафтана,  подпоясанного  низко  лыком,  лапти  зло  визжали   по

навозному снегу: у  бати со сбруей не ладилось (с.5).

    Рундук  – большой ларь с поднимающейся  крышкой (с. 711). Пример: Сел  на

рундук, упёрся в  колени, закрыл лицо.

    Чепрак  – лёгкая подстилка под седло  поверх потника  (с.  912).  Пример:

Позади холопы вели коней: Васильева – в богатом  чепраке и  персидском  седле

и Михайлова –  разбитного мерина, оседланного худо, плохо (с. 10).

  Таким образом,  наблюдение показали, что в романе  Алексея Толстого «Пётр

Первый» употребляется  значительное количество устаревших слов,  воссоздающих

колорит эпохи.

    В основном  они встречаются в первой части  романа, где  описывается  быт

русского общества в начале  петровских  преобразований.  Во  второй,  третей

частях романа они встречаются значительно реже. 

Роман А.Н.Толстого " Петр Первый " А.М.Горький назвал " первым в нашей литературе настоящим  историческим романом ", " книгой - надолго ".

Отразивший одну из интереснейших эпох в развитии России - эпоху коренной ломки патриархальной России и борьбы русского народа за свою независимость, роман А.Н.Толстого " Петр Первый" всегда будет привлекать читателей своим патриотизмом, необыкно- венной свежестью и высоким художественным мастерством.

Этот роман знакомит читателя с жизнью России конца XVII - начала XVII века, рисует борьбу новой  молодой России, стремя- щейся к прогрессу, с Россией старой, патриархальной, цепляющейся за старину, утверждает неодолимость нового. " Петр Первый "- это огромное историческое полотно, широчайшая картина нравов, но прежде всего - это, по словам А.С.Серафимовича, книга о русском характере.

Личность Петра  и его эпоха волновали воображение  писателей, художников, композиторов многих поколений. От Ломоносова до наших дней тема Петра не сходит со страниц  художественной литературы. К ней  обращались Пушкин, Некрасов, Л.Толстой, Блок и др.

Свыше двадцати лет  волновала тема Петра и Алексея  Толстого: рассказ " День Петра " был  написан в 1917 году, последние главы  его исторического романа " Петр Первый " - в 1945. Не сразу сумел А.Н.Толстой глубоко, правдиво и всесторонне нарисовать Пет- ровскую эпох, показать характер петровских преобразований.

" На Петра я  нацеливался давно, еще с начала  февральской революции, - писал А.Н.Толстой.- Я видел все пятна на его  кам- золе,- но все же Петр торчал загадкой в историческом тумане ".

Информация о работе Роман А Толстого "Петр 1"