Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2012 в 17:08, курсовая работа
Настоящая работа посвящена каламбуру в рекламном тексте. Объектом изучения курсовой работы является реклама, предмет исследования – каламбур в рекламных текстах. Целью работы является исследование специфики образования и функционирования каламбура в рекламном тексте. Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:
Дать определение понятию каламбур.
Рассмотреть основные классификации типов каламбура.
Определить функции использования каламбура в рекламных текстах.
Рассмотреть случаи совмещения каламбура и парадокса в рекламных заголовках.
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования каламбура 5
1.1 Определение термина «каламбур» 5
1.2 Основные классификации типов каламбура 8
Глава 2. Использование каламбура в рекламе 12
2.1 Цели использования каламбура в рекламном тексте 12
2.2 Совмещение каламбура и парадокса в рекламе 16
Заключение 21
Список источников 23
В данном примере из множества смыслов глагола пройти можно выделить два. Во-первых, это значение переместиться, передвинуться по какому-нибудь месту, а во-вторых, перестать болеть, перестать беспокоить болью18. Таким образом, рекламный слоган можно трактовать по-разному: грипп не пройдет, т. е. вы не заболеете; так же может сложиться впечатление, что вы не прекратите болеть, принимая данный лекарственный препарат.
Все эти примеры говорят о том, что игра с двусмысленностью может обернуться против авторов рекламных посланий из-за слабой чувствительности к языку у составителей слоганов.
Таким образом, можно проследить, что
функции использования
За все время существования реклама стала не только двигателем торговли, но и стимулом для развития речевой деятельности. Использование такого инструмента в рекламе как язык также необходимо, как и сложно. Первое знакомство потребителя с фирмой, предлагающей товар, происходит посредством получения информации из разных источников, в разных формах. Эта информация представляет собой в первую очередь текст. При составлении рекламного текста необходимо учитывать многие моменты, в том числе неисчерпаемость возможностей нашего языка, оптимальную композиционную структуру, психологию воздействия на потребителя.
Реклама, продвижение самой фирмы и ее продукции на рынке начинается с названия, слогана и рекламного текста. Правильно подобранные название и слоган несут в себе не только полезную информацию о фирме/товаре, одной из главных их функций является привлечь к себе внимание потенциального покупателя. Для того чтобы создать такой слоган нужно в полной мере владеть всеми формами русского литературного языка.
Данная курсовая работа была посвящена каламбуру в рекламном тексте.
В процессе работы с научной литературой
было выявлено несколько версий о
происхождении термина «
Особое внимание в ходе работе было уделено изучению примеров употребления каламбура в рекламных текстах. Практическое использование приема языковой игры построено на многообразии его функций, большинство из них отвечают одному требованию – привлечение внимания.
В практической части так же были рассмотрены случаи совмещения каламбура и парадокса. Эти типы языковой игры близки по смыслу, но зачастую употребляются без знания их добавочного значения. Это можно проследить на представленных в данной курсовой работе примерах как удачного использований каламбура в рекламном тексте, так и на примерах слишком сильного сращения смыслов каламбура и парадокса, приводящих к искажению предполагаемого (первоначального) значения.
Таким образом, в ходе работы мы достигли поставленных задач, описанные данные научного и практического характера позволяют нам оптимистично смотреть на вопросы использования каламбура в современных рекламных текстах. Опираясь на динамично развивающуюся отрасль рекламного бизнеса, можно предположить, что этот прием языковой игры займет достойное место в речевом многообразии форм рекламных текстов и слоганов.
1 Фролов В. О советской комедии. – М., 1954. – С. 319, 324.
2 Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М, 1999
3 Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Всш. шк. 1978 – 350с.
4 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
5 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
6 Белинский В.Г. О критике и литературных мнениях «Московского наблюдателя». – Собр. соч.: в 9 т. М., 1976
7 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
8 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
9 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
10 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г
11 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г
12 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
13 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г
14 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
15 Словарь криминального сленга [http://www.edudic.ru//]
16 Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1986, 2003.
17 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.
18 Толковый словарь русского языка под ред. Ушакова Д. Н., издание 1940 г.