Методика преподавания немецкого языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Марта 2012 в 14:22, курсовая работа

Описание

Великому французскому писателю Антуану де Сент-Экзюпери принадлежат такие слова: «Единственная известная мне роскошь - это роскошь человеческого общения». И действительно, с этим невозможно не согласиться. Человеческое общение – вот источник истинных радостей в жизни. Оно одаривает теплотой взаимопонимания, рождает уверенность в себе, вселяет убеждение в полезности людям. Ведь не зря говорят, общение – это открытие других для себя и себя – для других.

Содержание

1. Лингвопсихологическая характеристика
диалогического общения
2. Методика обучения умениям диалогического общения
профессора С.Ф.Шатилова
3. Методика обучения умениям диалогического общения
академика И.Л. Бим
4. Методика обучения умениям диалогического общения
профессора Г.В. Роговой
5. Методическая школа Е.И. Пассова
5.1. Организация речевых упражнений в процессе обучения общению
6. Ролевые игры в обучении диалогической речи
Практическая часть
Тематический план по теме „Freizeit – Urlaub – Reisen“
Фрагмент
урока иностранного языка в 8 классе №1
Фрагмент
урока иностранного языка в 8 классе №2
Фрагмент
урока иностранного языка в 8 классе №3

Работа состоит из  1 файл

Курсовая по методике.doc

— 739.50 Кб (Скачать документ)


 


Фрагмент

урока иностранного языка в 8 классе №2

 

Тема урока: «Ferien/Urlaub planen»

Цели урока:

Практическая цель: развитие умения запрашивать информацию, уточнять, понимать сказанное собеседником однократно и переспрашивать, если что-то непонятно.

Сопутствующие задачи: совершенствование навыков аудирования; совершенствование лексических навыков; 

Образовательная цель: формирование знаний о нормах речевых отношений в стране изучаемого языка;

Развивающая цель: развитие фонематического слуха;

Воспитательная цель: воспитание культуры взаимоотношений со сверстниками на уроке.

Оснащение: доска, раздаточный материал;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этап урока

Задача этапа

Содержание этапа

Время

Форма взаимодействия

Примечания

 

1.

Введение в ситуацию.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа над диалогом-образцом

 

Преддемонстрационный этап

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Предъявление диалога-образца

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Предъявление диалога вторично с опорой на текст

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Чтение диалога-образца

 

 

 

Тренировка диалога-образца

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Составление новых диалогов

Введение в атмосферу иноязычного общения.

Постановка темы-проблемы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Совершенствование навыков диалогической речи

 

 

Развитие умения антиципации содержания диалога-образца

 

 

 

 

 

Постановка целевого задания

 

Актуализация лексики по теме

 

 

 

Совершенствование навыков аудирования

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контроль понимания диалога

 

 

Развитие способности сравнивать услышанное с написанным.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Совершенствование произносительных навыков

 

 

 

 

Автоматизация реплик

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Совершенствование умения выражать различные речевые функции: спросить, уточнить, посоветовать с опорами в новой ситуации 

 

 

 

 

 

 

Guten Tag, Kinder!

Wie ihr euch erinnert, haben wir mit euch in der Vorbereitung auf eine Reise schon eine Etappe bestimmt. Was für eine Etappe war das? Genau, ein Reiseziel zu bestimmen und ins Reisebüro zu gehen, um Informationen zu bekommen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Was geht weiter? Woran müssen wir dann denken?

 

 

 

Guckt auf dieses Schild! Welche Ideen entstehen bei euch?

Wozu kann man sich an das Auskunftsbüro wenden? (Ребята высказывают свои предположения).

 

Herzlich willkommen

in unser

 

Hört folgendes Gespräch und antwortet, aus welchem Grund hat sich Herr Müller ans Auskunftsbüro gewendet, was wollte er erfahren?

In diesem Gespräch trefft ihr solch eine Abkürzung, wie D-Zug. Wer kann mir erinnern, was diese Abkürzung bedeutet?

(Ребята должны ответить: D-Zug bedeutet Schnellzug).

 

Herr Müller: Guten Tag! Ich brauche eine Auskunft.

Der Angestellte: Ja, bitte.

H.M.: Wann geht der Zug nach Berlin?

A.: Der Zug nach Berlin verkehrt jeden Tag. Um 10 Uhr 20 ist die Abfahrt.

H.M.: Ist es ein D-Zug?

A.: Ja, er geht direkt nach Berlin, ohne zu halten.

H.M.: Gibt es vielleicht noch einen Zug nach Berlin?

A.: Ja, aber dann müssen Sie in Poland umsteigen.

H.M.: Wie unbequem! Wann komme ich dort an?

A.: Sie kommen in Poland morgen Punkt 11 Uhr an.

H.M.: Das ist mir nicht recht.

A.: Aber der dritte Zug ist ein Personenzug. Meiner Meinung nach ist es ein bequemer Zug mit Speisewagen und Schlafwagen.

H.M.: Wann fährt denn der Zug ab?

A.: Um 17 Uhr 10. Sie haben noch Zeit, um sich eine Fahrkarte zu kaufen.

H.M.: Ich habe aber ziemlich viel Gepäck mit.

A.: Nehmen Sie lieber einen Gepäckträger.

H.M.: Das ist aber ein guter Rat! Besten Dank für die Auskunft. Auf Wiedersehen!

Also, warum kam Herr Müller ins Auskunftsbüro? Was wollte er erfahren?

Hier an der Tafel habe ich für sie dieses Gespräch geschrieben. Leider in der Pause hat jemand einige Wörter abgewischt.

Hört bitte den Dialog noch einmal zu helft mir die entstandenen Lücken auszufüllen!

Herr Müller: Guten Tag! Ich ….

Der Angestellte: Ja, bitte.

H.M.: Wann … der Zug…?

A.: Der Zug nach Berlin …jeden Tag. Um 10 Uhr 20 ist ….

H.M.: Ist es ein…?

A.: Ja, er geht … nach Berlin, ohne zu ….

H.M.: … noch einen Zug nach Berlin?

A.: Ja, aber dann müssen Sie ….

H.M.: Wie unbequem! Wann …?

A.: Sie kommen in Poland … Uhr an.

H.M.: Das ist ….

A.: Aber der dritte Zug ist…. Meiner Meinung nach ist es ein bequemer Zug mit … und ….

H.M.: Wann … denn der Zug …?

A.: Um 17 Uhr 10. Sie haben noch Zeit, um …zu ….

H.M.: Ich habe aber ziemlich … mit.

A.: Nehmen Sie lieber ….

H.M.: Das ist aber …! … für die Auskunft. Auf Wiedersehen!

A.: Auf Wiedersehen! Glückliche …!!

(Ребята слушают и фиксируют пропущенные слова).

Also, welche Wörter muss ich wieder einschreiben? Helft mir den Dialog zu vervollständigen. (Ребята называют пропущенные слова).

Jetzt lest den Dialog zuerst leise, dann paarweise laut vor.

(Ребята читают диалог с целью восстановить пропущенные реплики и слова). 

Der Kollege von Herrn Müller, Herr Mayer, möchte auch nach Berlin fahren. Aber er hat keine Zeit ins Auskunftsbüro selbst zu kommen, deshalb ruft er an das Auskunftsbüro an. Bei diesem Gespräch können wir nur Herrn Mayer hören.

Wie meint ihr: was antwortet man ihm? (Раздаю ребятам диалоги с пропущенными репликами).

-         Guten Tag! Ich brauche eine Auskunft.

-         … .

-         Sagen Sie bitte, wann fährt der Zug nach Berlin ab?

-         … .

-         Ist es ein Schnellzug (D-Zug)?

-         … .

-         Das ist mir recht. Noch eine Frage: ich hab zu viel Gepäck mit. Was muss ich machen?

-         ….

-         Besten Dank für die Auskunft! Auf Wiederhören!

-         …!

 

(Ребята восстанавливают диалог и инсценируют его).

 

Und jetzt stellt euch folgende Situation vor:

(Раздаю каждой паре карточку с ситуацией):

1.  Sie kommen in ein Auskunftsbüro. Sie möchten nach Hannover fahren, um dort die berühmte Messe zu besuchen. Sie brauchen Information über den Zug nach Hannover.

Der Text des vorliegenden Dialogs und folgende Tabelle können euch helfen, dieses Gespräch zu inszenieren.

2. Sie fahren zum ersten Mal nach Deutschland, und zwar nach München. Erkundigen Sie sich beim Auskunftsbüro nach dem Zug nach München.

Der Text des vorliegenden Dialogs und folgende Tabelle können euch helfen, dieses Gespräch zu inszenieren.

3. Ihre deutschen Freunde haben Ihnen zu sich nach Köln eingeladen. Wie werden Sie dorthin fahren? Fragen Sie darüber im Auskunftsbüro.

Der Text des vorliegenden Dialogs und folgende Tabelle können euch helfen, dieses Gespräch zu inszenieren.

4. Sie fahren in diesem Sommer nach Dresden, um mit eigenen Augen die berühmte Dresdener Gemäldegalerie zu sehen. Sie möchten im Auskunftsbüro erfahren, wie Sie am schnellsten dorthin fahren können.

Der Text des vorliegenden Dialogs und folgende Tabelle können euch helfen, dieses Gespräch zu inszenieren.

5. Ihre Freundin, die bei Ihnen zu Besuch war, muss nach Hause, nach Bonn zurückkehren. Sie müssen ihr eine Fahrkarte kaufen. Informieren Sie sich im Auskunftsbüro über den Zug nach Bonn.  

Der Text des vorliegenden Dialogs und folgende Tabelle können euch helfen, dieses Gespräch zu inszenieren.

 

(Ребята самостоятельно составляют аналогичные диалоги, используя реплики из диалога-образца и таблицы, и инсценируют их). 

 

 

 

Учитель – ученики

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индивидуальные ответы учеников

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индивидуальные ответы учеников

 

 

Работа в парах

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа в парах

 

 

Фрагмент

урока иностранного языка в 8 классе №3

 

Тема урока: «Ferien-Urlaub-Reisen»

Цели урока:

Практическая цель: развитие умения выражать основные речевые функции: предложить, спросить, узнать, переспросить; убедить, обосновать.

Сопутствующие задачи: развитие лексических навыков; совершенствование навыков говорения.

Образовательная цель: расширение лингвистического кругозора учащихся;

Развивающая цель: развитие фонематического слуха;

Воспитательная цель: формирование готовности к общению на разных уровнях: с одним собеседником, с группой собеседников;

Оснащение: доска, раздаточный материал, аудиокассеты;

Форма урока: ролевая игра

 


Этап урока

Задача этапа

Содержание этапа

Время

Форма взаимодействия

Примечания

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Введение в ситуацию

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подготовительный этап ролевой игры

Введение в атмосферу иноязычного общения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Определение коммуникативной ситуации, в рамках которой будет происходить РИ

 

 

 

 

 

 

 

Распределение ролей

 

Guten Tag, Kinder!

 

Im Deutschen gibt es viele Sprichwörter, die mit dem Reisen verbunden sind. Kennt ihr sie? Dann findet unter diesen Wörtern 5 Sprichwörter!

(Каждая пара получает разрезанные на смысловые части пословицы. Задача: какая пара быстрее правильно составит 5 поговорок).

Die Sprichwörter:

1.      Wer viel reist, der viel weiß.

2.      Wer wandert und reist von Süd nach Nord, erkennt die Welt von Ort zu Ort.

3.      Reisen bildet.

4.      Reisen kostet Geld, doch man sieht die Welt.

5.      Wer eine Reise tut, der kann viel erzählen.

 

Und jetzt lest bitte eure Sprichwörter vor! Wie können wir sie übersetzen?

 

 

 

Da ihr am schnellsten die Sprichwörter gebildet habt, bekommt ihr einen Preis! (Вручаю ребятам конверт с «призом»: индивидуальное задание для этой пары):

„HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE!!!“

Sie haben eine Reise gewonnen!!!

Unsere Firma schlägt Ihnen vor selbst ihr Reiseziel zu wählen. Sie können dorthin fahren, wohin Sie wünschen. Sie können selbst entscheiden, mit welchem Verkehrsmittel Sie zu reisen bevorzugen. Aber vergessen Sie bitte nicht  folgendes: das ist eine Reise für zwei Personen! Deswegen beachten Sie bei der Wahl alle Wünsche und Interesse voneinander. Und unsere Firma wird sich bemühen alle ihre gemeinsamen Wünsche zu verwirklichen. Machen Sie Ihre richtige Wahl und … GUTE REISE!!!“    

P.S.: Wir empfehlen Ihnen die Liste der notwendigen während der Reise Sachen zu stellen. Das hilft Ihnen sich besser auf  die Reise vorzubereiten.

Und diejenigen, die nicht gewonnen haben, werden doch auch sich auf eine Reise vorbereiten!

(Через жребий выбираю 4-х учеников – менеджеров в турфирмах. Каждый из них получает задание):

1. „Sie sind Manager im Reisebüro „Pegas“. Dieses Büro genießt einen guten Ruf. Es ist ständig von zahlreichen Klienten besucht. Sie müssen bei ihnen fragen, was sie wünschen, welche Art der Erholung sie bevorzugen und eine passende Reise für sie wählen. Beantworten Sie dabei alle möglichen Fragen der Klienten, geben Sie ihnen die notwendige Information“.

2. „Sie sind Manager im Reisebüro „Alatan-Tour“. Dieses Büro genießt einen guten Ruf. Es ist ständig von zahlreichen Klienten besucht. Sie müssen bei ihnen fragen, was sie wünschen, welche Art der Erholung sie bevorzugen und eine passende Reise für sie wählen. Beantworten Sie dabei alle möglichen Fragen der Klienten, geben Sie ihnen die notwendige Information“.

3. „Sie sind Manager im Reisebüro „SMOK-Travel“. Dieses Büro genießt einen guten Ruf. Es ist ständig von zahlreichen Klienten besucht. Sie müssen bei ihnen fragen, was sie wünschen, welche Art der Erholung sie bevorzugen und eine passende Reise für sie wählen. Beantworten Sie dabei alle möglichen Fragen der Klienten, geben Sie ihnen die notwendige Information“.

4. „Sie sind Manager im Reisebüro „Top-Tour“. Dieses Büro genießt einen guten Ruf. Es ist ständig von zahlreichen Klienten besucht. Sie müssen bei ihnen fragen, was sie wünschen, welche Art der Erholung sie bevorzugen und eine passende Reise für sie wählen. Beantworten Sie dabei alle möglichen Fragen der Klienten, geben Sie ihnen die notwendige Information“.

 

У каждого «менеджера» есть свой бэйджик и своя папка с различными предложениями поездок, экскурсий и путешествий.

 

 

 

Все остальные ученики делятся на пары, и каждая пара получает свою роль (тянет конвертик с заданием):

1. „Ihr seid Jungverheirateten, aber ihr habt nicht entschieden, wo eure Flitterwochen zu verbringen. Man hat euch empfohlen, sich an das beste in der Stadt Reisebüro zu wenden.  

Wählt für euch die beste Hochzeitreise und besprecht , was ihr mitnehmen werdet, damit eure Reise unvergesslich sein wird“.

2. „Ihr seid ein altes Ehepaar. Ihr wollt im Sommer eine Reise unternehmen. Ihr geht in ein Reisebüro, um eine Reisetour zu wählen, die euren Interessen entspricht. Da ihr beide schon etwas vergesslich seid, bestimmt die Liste der notwendigen Sachen, die jeder von euch in die Reise  mitnimmt“.

3.  „Ihr seid ein Ehepaar und ihr möchtet im Sommer reisen. Aber eure Geschmacke sind ganz verschieden: der eine mag Ruhe, der andere braucht Tätigkeit und eine aktive Erholung. Wählt für euch die Reisetour, die euren Interessen am besten entspricht. Bestimmt, wie viel Sachen ihr mitnehmen werdet, damit eure Koffer nicht zu schwer wären“. 

4. „Ihr seid ein Ehepaar, das nach Belarus  aus Deutschland gekommen ist. Welche Exkursionen unternehmt ihr, um dieses Land besser kennen zu lernen?“

 

 

Ребята готовятся, продумывают свои роли. Задача каждой пары: обсудить между собой, куда бы они хотели поехать, а затем, посетив различные бюро путешествий, выбрать для себя наиболее подходящий вариант.

 

 

 

 

 

 



Информация о работе Методика преподавания немецкого языка