Музыка на уроке иностранного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2011 в 15:46, курсовая работа

Описание

Цель: выявить и теоретически обосновать значение музыки на уроках иностранного языка.
Задачи исследования:
изучить научно-методическую и психолого-педагогическую литературу по данному вопросу;
исследовать теорию формирования мотивационной сферы;
рассмотреть методику и особенности работы с музыкальным материалом при обучении иностранному языку;
рассмотреть специфику иностранной песни, как одного из стимулирующих факторов в обучении иностранному языку.

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы использования музыки на уроках английского языка………………………………………………………………...6
Роль музыкальной наглядности в процессе обучения английскому языку……………………………………………………………………..….6
Использование музыкальной наглядности для формирования активного иноязычного словаря учащихся младшей школы ………………...…9
Глава 2. Методические основы использования музыки на уроках английского языка………………………………………………………………………….…13
2.1. Критерии отбора музыкального материала……………………………..13
2.2. Комплекс упражнений для формирования речевых навыков посредством музыкальной наглядности на уроках английского языка……………………..16
2.3. Разработка урока……………………………………………………………21
Заключение 25
Список литературы 27

Работа состоит из  1 файл

муз2.docx

— 59.44 Кб (Скачать документ)
  • Выпишите из текста песни слова с общим корнем.
  • Разложите выделенные сложные слова на компоненты.
  • Сгруппируйте слова по аналогии (например, однотипное управление глаголов, образование сложных слов и словосочетаний).
  • Найдите в тексте песни слова с общим корнем в иностранном и родном языках.
  • Посмотрите на список слов на доске, подберите к каждому слову из этого списка рифмующееся с ним слово из песни.
  • Послушайте песню, вставьте недостающие в словах имеющегося у вас текста песни словообразовательные элементы (суффиксы, префиксы, окончания) и послелоги.
  • Согласитесь или не согласитесь со следующим утверждением (по тексту песни).
  • Послушайте музыкальную фразу )или её часть) и ответьте на вопросы.
  • Замените выделенные члены предложений в песне новыми приведёнными ниже словами и т.д.
  • Образуйте от выделенных в песне существительных (глаголов, прилагательных) однокоренные прилагательные (существительные, наречия) (safe – safety, choose – choice, clarity – clear, cure – curable).
  • Замените выделенные в песни словосочетания одним словом (go away – leave, going under – diving).
  • Замените выделенные в песне глаголы с конкретным значением глаголами с более общим значением (turn into – become; to be done – to finish).

           На ситуативно-стереотипизирующем этапе формирования лексических навыков должны преобладать условно-речевые имитативные, подстановочные, трансформационные упражнения и упражнения в самостоятельной репродукции, с помощью которых учащийся сможет автоматизировать лексический навык в тождественных изначальной или аналогичных ситуациях (предпочтительнее без опоры). Это упражнения, включающие в себя работу с текстом прослушанной песни, на основе которой была семантизирована новая лексика.

          На данном этапе  можно использовать следующие упражнения.

  • Прочитайте текст песни; предположите, какие слова пропущены в тексте песни; впишите отсутствующие слова в имеющийся у вас текст песни; прослушайте песню; проверьте свои предположения.
  • В каждом четверостишии песни отсутствуют первые два слова. Предположите, какие это могут быть слова. Сравните свои предположения с предположениями одноклассников. Послушайте песню и , проверив правильность своих предположений, впишите недостающие слова.
  • Замените выделенные в тексте песни слова синонимами (антонимами). Как изменилось содержание песни?
  • Вставьте пропущенные в пене предлоги, послелоги, используя контекстуальную догадку и знание способов синтаксического управления.
  • Послушайте музыкальную фразу (или её часть) и придумайте продолжение ситуации, употребив новые лексические единицы.
  • Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями (по тексту песни). Поясните в 2-3 предложениях, почему вы так считаете. Употребите новые лексические единицы.
  • Перефразируйте выделенные в тексте песни предложения, используя новую лексику.
  • Замените в предложениях фразеологизмы соответствующими по смыслу словами.
  • Расширьте/сократите следующие предложения из песни по указанному образцу, употребив новые слова.

          Варьирующе-ситуативный этап формирования навыка – это этап речевой тренировки лексического материала. На данном этапе учащимся предлагаются упражнения на активизацию лексики в устной и письменной речи, где изученные лексические единицы используются в другом контексте.

  • Используя слова песни, расскажите о том, когда, зачем и как вам приходилось изменять свои привычки и т.д.
  • Прослушав песню, расскажите о том, что думает о проблеме человек, к которому обращается автор песни.
  • Прослушайте песню и допишите ещё один куплет в прозе о чувствах, испытываемых героем песни. При необходимости используйте следующие лексические единицы …
  • На основе выделенных ключевых слов составьте сжатый пересказ текста песни. Подумайте, что могло произойти с героем дальше.
  • Представьте монологический текст песни в диалоге (от лица героя песни и того, к кому он обращается; от лица людей, обсуждающих проблему, поднятую в песне; от лица молодых людей, обсуждающих новый хит своего любимого исполнителя).

          Для эффективной  работы с музыкальным материалом с целью формирования лексических  навыков необходимо не только учитывать  этапы формирования собственно навыков, но и разработать различные алгоритмы  действий с музыкальным материалом.

          Технология работы с музыкальной наглядностью представляет собой последовательность заданий  и упражнений, выполняемых в следующей  последовательности:

  • дотекстовый этап: вступительное слово о песне, снятие основных лексических и грамматических трудностей, которые могут возникнуть при прослушивании песни;
  • текстовый этап: установка на прослушивание песни, первое (аудитивное) предъявление песни, контроль понимания, предъявление собственно текста песни, вторичное прослушивание песни, построчный перевод песни, выполнение языковых и условно-речевых упражнений по формированию лексических навыков на основе песенного материала;
  • послетекстовый этап: выполнение заданий и упражнений на уровне содержания песни и её смысла, выполнение речевых упражнений по формированию лексических навыков, в которых песенный материал выступает в качестве стимула высказывания, заключительная работа с самой песней (ритмичное чтение текста, заключительное прослушивание и пение песни учащимися вместе с исполнителем) [8; 187].

     Итак, подводя итог всему вышеизложенному, следует отметить, что при подготовке к работе с музыкальным материалом в целях формирования лексических  навыков в старшей школе следует  учитывать задачи каждого этапа  формирования лексического навыка и  предлагать учащимся упражнения, направленные на достижение этих целей. Использование  в названных упражнениях разнообразных  нестандартных опор, в частности  музыкальной наглядности, способно улучшить эмоциональную атмосферу  на занятии, повысить мотивацию учащихся к обучению, а также стимулировать  их к дальнейшей работе.

 

2.2. Разработка урока

Тема: «Песня как средство овладения новым лексическим и фонетическим материалом».

Основная  цель: создание положительной мотивации к изучению английского языка, совершенствование слухо-произносительных навыков, закрепление и расширение запасов лексики, воспитание интереса к музыкальной культуре, обычаям и традициям страны, изучаемого языка.

Задачи  урока: повторить лексику по теме «Моя семья»; научить детей понимать и исполнять английскую колыбельную.

Активная лексика: Twinkle, star, How I wonder, the world, a diamond, a lullaby.

Лексика для рецептивного усвоения: Look at the screen!

Оснащение урока: картинки, иллюстрирующие членов семьи, карточки со словами песни, DVD-клипы.

Начало  урока:

1. Учитель и ученики приветствуют друг друга.

2. Учитель говорит о дате и спрашивает какое время года?

3. Учащиеся повторяют лексику по теме «Семья».

Учитель (показывает картинку одного из членов семьи): Who is this? (Кто это?)

Ученик: This is a mother. (Это мама).

Учитель: What’s her name? (Как ее зовут?)

Ученик: Her name is …(Sara) (читает имя, которое написано на картинке).

Далее учитель задает такие же вопросы  ко всем остальным картинкам. При  правильном ответе хвалит ученика. Well done! (Молодец!)

    Ход урока:

Введение  и отработка лексики/лексических  структур, фонетики

1. Учитель: Сегодня мы поговорим о части жизни каждого человека, которая очень важна и необходима. Когда вы были совсем маленькими, что делали ваши мамы и бабушки, чтобы уложить вас спать?

Ученики: Рассказывали сказки, читали книжки.

Учитель: А когда вас мама брала на руки. Она вас покачивала и убаюкивала, напевая песню. Какая должна быть песня?

Ученики: Тихая, спокойная, мелодичная, плавная.

Учитель: Как называется такая песня?

Ученики: Колыбельная.

Учитель: А колыбельную пели только наши мамы и бабушки?

Ученики: Нет, во всех странах.

Учитель: Вот сегодня мы познакомимся и  выучим народную английскую колыбельную. Look at the screen! Listen to the lullaby! (Посмотрите на экран и послушайте колыбельную!)

(Учитель  включает клип 1 песни).

2. Учитель: Как вы думаете, о чем идет речь в этой колыбельной? Давайте переведем ее.

Учитель раздает слова песни с транскрипцией  и переводом. Учащиеся переводят  песню. Затем учитель предлагает ребятам прочитать литературный перевод колыбельной.

Оригинальное  стихотворение, лежащее  в основе этой песенки:

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky!

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Художественный  перевод стихотворения  на русский язык:

Ты мигай, звезда ночная!

Где ты, кто ты - я не знаю.

Высоко  ты надо мной,

Как алмаз  во тьме ночной.

Ты мигай, звезда ночная!

Где ты, кто ты - я не знаю. 

3. Учитель: Чтобы правильно произносить слова, давайте проведем фонетическую зарядку. (Let’s do phonetic exercises).

[t] – [tu:], [toi], [tæg], [tri:], [twiŋkl], [sta:] – Там кто-то стучит

[w] – [wa]-[wo], [wot], [wo:ld], [twiŋkl], [wai] – Ваши водят, ваши вышли

[i] –  [it], [in],[sit], [litl], [twiŋkl], [piti]

[Λ] – [wΛn], [sΛn], [Λp], [[ə'bʌv], [wΛndə], [lΛləbai] Иван сел на диван, а Анна села в ванну

[ai] – [wai], [skai], [daimənd], [laik], [hai], [lΛləbai] – Уже май, наливай чай

[a:] – [sta:], [ka:], [pa:k], [a:mi], [sma:t] – Ах, самый важный генерал

[ð] – [ðə], [mΛðə ], [fa:ðə], [brΛðə], [ðis], [wið]

[ou] – [sou], [nou], [slou], [blou], [jelou] – Клоун облился соусом по уши

4. Now, let’s read the lullaby. (А сейчас начинаем отчитывать колыбельную).

Ребята  читают слова за учителем, потом  по цепочке каждый по одному слову. Затем читают транскрипцию слов.

Слова из песни с переводом: 

слово транскрипция перевод
twinkle ['twiŋkl] мерцание, мерцай
little ['litl] маленький
star [sta:] звезда
how [hau] как
I [ai] я
wonder ['wʌndə] интересоваться
what [wɔt] что
you [ju:] ты
up [ʌp] cверху
above [ə'bʌv] наверху, выше
world [wə:ld] мир
so [səu] так
high [hai] высоко
like [laik] как
diamond ['daiəmənd] бриллиант
sky [skai] небо

Информация о работе Музыка на уроке иностранного языка