Школа Ладыженской

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Января 2012 в 18:32, доклад

Описание

Все, кто участвовал в создании коллективной монографии, посвященной юбилею профессора Т.А. Ладыженской, все, кто работает на кафедре риторики и культуры речи Московского педагогического государственного университета (МПГУ), созданной по ее инициативе, испытывают чувство причастности, осознание принадлежности к особой школе. Это, безусловно, научная школа. Однако школа Т.А. Ладыженской – это уникальная школа, в которой учатся не только мыслить, творить, выдумывать и пробовать, но и жи

Работа состоит из  1 файл

Школа Ладыженской.docx

— 48.18 Кб (Скачать документ)

Риторическая  задача предполагает поиск ответа на вопросы о тактике общения  в определенной, описанной в задании  ситуации. Ситуация, представленная в  виде описания, отраженная на рисунке, в кадре видеозаписи и т. п., содержит условия (что? где? когда?) для  решения задачи (зачем? как?). В результате решения риторической задачи учащиеся создают текст (высказывание), прогнозируют его содержание (концовку, например), предлагают варианты реплик диалога, трансформируют высказывание (другой жанр, другой адресат, другая социальная роль и т. п.).

Риторические  игры позволяют активизировать речемыслительную деятельность учащихся с помощью  таких факторов, как необходимость  общаться с учетом той или иной социальной роли в условиях максимального  проявления импровизационных умений (ролевые  игры); быстро реагировать на ситуацию с использованием соответствующих  средств языка и речи, изменять речевое поведение в соответствии с действиями партнера (речевые игры); создавать высказывание за короткое время в соответствии с условиями  игры, не нарушая при этом требований к его созданию.

Таким образом, современная риторика – это интегрированный  курс лингвистики речи. В процессе его реализации взаимодействуют  разные научные направления: лингвистика (коммуникативная лингвистика, лингвистика  текста, культура речи, речевой этикет); психолингвистика (теория речевой деятельности); психология (психология общения); этика; логика; педагогика, методика. Но центром  риторики является изучение норм и  правил общения с учетом реальной коммуникативной ситуации.

Сказанное в  полной мере относится как к вузовскому, так и к школьному курсу  риторики. При этом курс риторики может  быть реализован в различных вариантах  в зависимости от конкретных потребностей обучаемых, уровня их подготовки, возраста, условий обучения и т. п.

Культура речи как самостоятельная учебная  дисциплина фактически не представлена ни в действующих учебных планах, ни в содержании современных пособий  по речеведческим дисциплинам. Исключением, пожалуй, является учебник «Культура  русской речи» под редакцией  Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева (М., 1998), в котором освещаются общие вопросы  культуры речи, раскрывается содержание этого понятия.

В большинстве  случаев авторы учебных пособий  либо конкретизируют аспект описания, либо раскрывают его на фоне или  в связи с другими аспектами. Приведем в качестве примера названия некоторых пособий:

Десяева НД., Лебедева ТА., Ассуирова  Л.В. Культура речи педагога. – М., 2003;

Смелкова  З.С. Деловой человек. Культура речевого общения. – М.,1997;

Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М., 1998;

Голъдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова МЛ. Русский язык и культура речи. – М., 2002;

Ипполитова  НА., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи / Под ред. Н.А. Ипполитовой. – М., 2004;

Хорошая речь / Под  ред. М.А. Кормилицыной и О.В. Сиротининой. – Саратов: изд-во Саратовского университета, 2001.

В настоящее  время культура речи чаще всего рассматривается  в сочетании с другим учебным  предметом – русский язык –  в связи с введением в практику вузовского обучения дисциплины под  названием «Русский язык и культура речи».

Такое название вряд ли является правомерным: ведь содержание русского языка как учебного предмета (и как предмета исследования) предполагает в его структуре наличие определенного  компонента, в котором описываются  нормы, соблюдение которых обеспечивает эффективное общение. В связи  с этим логичнее, может быть, назвать  предмет просто «Русский язык». Опыт подобного подхода в практике вузовского обучения есть, он отражен, например, в пособии: Федосюк М.Ю., Ладыженская ТА., Михайлова О.А., Николина НА. Русский язык для студентов-нефилологов. – М., 1997. В пособии предусмотрено как изучение норм русского литературного языка, так и специфики общения, в том числе особенностей создания устных и письменных жанров речи.

Можно рассмотреть  и другой вариант названия данной учебной дисциплины – просто «Культура  речи»: ведь содержание работы по культуре речи в настоящее время трактуется с «четом новых подходов к этой проблеме, что позволяет говорить о тенденции к оформлению культуры речи в самостоятельную дисциплину.

Культура речи — это «учение о стиле и  содержании эффективной и образцовой речи, основных ее качествах и свойствах» (см. учебник «Культура русской  речи»). В основе данного направления  лингвистики лежит охрана норм литературного  языка. В соответствии с этим авторы современных пособий по культуре речи формулируют цели изучения культуры речи следующим образом: «формирование  и развитие коммуникативно-речевой  компетенции, повышение культуры русской  речи» (В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина, М.А. Ягубова); овладение нормами русского литературного языка, повышение  интеллектуально-речевой культуры, развитие коммуникативных способностей (Л.Г. Антонова); овладение речевыми умениями (В.И. Максимов).

Анализ того, как формулируются цели и задачи курса культуры речи в учебниках  и пособиях, убеждает, что приоритетное значение придается развитию речевых (коммуникативных, коммуникативно-речевых) умений на основе изучения норм русского литературного языка. Это дает возможность  уделять более пристальное внимание работе над фразой как структурной  единицей высказывания, корректировать ошибки, связанные с нарушением таких  требований к речи, как правильность, точность, логичность, выразительность  и т. п. Другими словами, курс культуры речи позволяет работать над коммуникативными качествами речи, то есть такими ее свойствами, «которые помогают осуществить общение  и сделать его эффективным» (М.Р. Савова).

Следовательно, основным компонентом содержания работы по культуре речи являются знания о  нормах русского литературного языка, о типах и характере норм, о  требованиях, которые предъявляются  к речи с этой точки зрения.

При этом следует  учитывать коммуникативный аспект нормированности: «норма всегда коммуникативна – она упорядочивает общение, делает его узнаваемым» (М.Р. Савова).

В связи с  этим содержание работы по культуре речи не oграничивается изучением языковых и речевых норм. В настоящее  время активно разрабатывается  и внедряется в практику преподавания учение об этических и коммуникативных  нормах (см. коллективную монографию «Хорошая речь» под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой; учебник «Русский язык и культура речи» под ред. Н.А. Ипполитовой).

Этические и  коммуникативные нормы – это  «механизмы помогающие согласовать  все стороны общения. Это предписания, рекомендации, советы, предостережения, запреты и т. д. которые формировались  на основе понимания законов общения» (М.Р. Савова). Они отражают другой, более  высокий, уровень овладения культурой  речи, свидетельствующий о стремлении сделать свою речь не только правильной, но и уместной целесообразной, содержательной, вежливой, искренней, прав дивой, доброй, естественной и т. п.

В ряде случаев  в содержание работы по культуре речи вводится изучение риторических норм, риторических знаний (см. указанную  монографию «Хорошая речь»), а также  изучение таких разделов, как «Риторика  как наука об искусстве речи и  способах речевого воздействия» (Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. – М., 2002), «Текст в структуре общения», «Жанры устной и письменной речи» (Ипполитова НА., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи. – М., 2004).

На наш взгляд, это обусловлено пониманием того, что современному выпускнику школы  и будущему специалисту необходимо не только знать нормы, но и уметь  ими пользоваться при выполнении более сложной речевой задачи – создании высказывания (текста) с  определенной прагматической установкой, что требует специальных речеведческих  знаний, которые обобщаются прежде всего в учебниках и пособиях по риторике.

В целом же у  курса культуры речи есть свои задачи, связанные с осознанием понятия  «норма» и формированием нормативных  речевых умений.

В связи с  этим в курсе культуры речи в ходе освоения материала и реализации целей обучения используются следующие  методы и приемы работы: имитационные упражнения для усвоения орфоэпических  норм; конструирование, упражнения конструктивного  характера для усвоения грамматических норм; редактирование; выбор вариантов  произношения, написания, построения словосочетаний и предложений; различные виды анализа (лексический, стилистический и др.), анализ функционирования норм в реальной речевой практике, в процессе общения.

Таким образом, на основании сказанного можно предположить, что культура речи имеет все основания  для оформления в самостоятельную  речеведческую дисциплину со своими целями и задачами, содержанием и  методами работы.

Представляется, что в ходе реализации речеведческих  курсов необходимо осознавать их специфику, их содержательное я методическое своеобразие. Только в этом случае задачи, связанные  с развитием коммуникативных  способностей школьников и студентов, с формированием их коммуникативной  компетенции, будут решены оптимально результативно и эффективно.

Литература

1. Гольдин В.Е., Сиротинина  О.Б., Ягубова МА. Русский язык и культура речи. – М., 2002.

2. Ипполитова НА., Князева  О.Ю., Савова М.Р.  Русский язык и культура речи. – М., 2004.

3. Культура русской  речи: Учебник для вузов / Под  ред. Л.К. Граудиной и Е.Н.  Ширяева. – М., 1998.

4. Методика преподавания  русского языка / Под ред. М.Т.  Баранова. – М., 2000.

4. Михалъская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. – М.,2001.

5. Русский язык  и культура речи: Учебное пособие  для сту-дентов-нефилологов / Л.Г.  Антонова, С.К. Болотова и др. -Ярославль, 2003.

6. Русский язык  и культура речи: Практикум / Под  ред. В.И. Максимова. – М., 2002.

7. Федосюк М.Ю., Ладыженская  ТА. и др. Русский язык длястудентов-нефилологов. – М., 1997.

8. Школьная риторика. 5 кл.: Методический комментарий / Под ред. Т.А. Ладыженской. –  М., 1996.

Информация о работе Школа Ладыженской