Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Января 2013 в 11:20, дипломная работа
По мнению Л.Г. Кайды, никакая информация в газетном тексте не может передаваться беспристрастно, объективно . Публицистика – это открытая авторская речь, обращенная к читателю и до предела насыщенная социальной информацией. Позиция автора – это социально-оценочное отношение к фактам, явлениям, событиям. В лингвистическом плане она выражается в подчинении всех языковых средств основной коммуникативной установке, в их, совместно с композиционными приемами, целенаправленном использовании для усиления воздействия текста на читателя.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
Глава первая.
НАУЧНЫЕ ПОДХОДЫ К ИССЛЕДОВАНИЮ СТИЛИСТИЧЕСКИХ
СВОЙСТВ ИНФИНИТИВА В ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ…………………….........9
1.1. Особенности языка современных печатных СМИ…………………………9
1.2. Лингвистические аспекты изучения инфинитива в публицистике……...19
1.3. Выводы………………………………………………………………………27
Глава вторая.
СПЕЦИФИКА УПОТРЕБЛЕНИЯ ИНФИНИТИВА КАК СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ФУНКЦИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ В ЕЖЕНЕДЕЛЬНИКЕ «ДЕЛОВОЕ ПОВОЛЖЬЕ» ……………………………………………………..28
2.1. Лексико-семантическая характеристика глаголов в форме инфинитива в газетном тексте………………………………………………………………...28
2.2. Экспрессивно-стилистическое использование инфинитива
в еженедельнике «Деловое Поволжье» ………………………………………..37
2.3. Выводы………………………………………………………………………49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...51
ЛИТЕРАТУРА…………………………………………………………………….
ИСТОЧНИКИ, СЛОВАРИ, ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ………..............
Публицистика, как активно развивающийся и меняющийся стиль, наиболее часто экспрессивна, так как имеет установку на преднамеренное воздействие. «Тенденция к экспрессии означает стремление публицистики к яркости формы выражения, характерных для языка художественной литературы и разговорной речи» [Ширяев, 1996, с. 190], что влечет за собой усиление изобразительной силы сказанного и написанного.
К основным чертам языка газеты относятся: экономия языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности; отбор языковых средств с установкой на их доходчивость (газета – наиболее распространенный вид массовой информации); использование общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей для целей публицистики; использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише; жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразием стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики; совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), обусловленное разнообразием тематики и жанров; использование изобразительно-выразительных средств языка, в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т.д.).
Стилистический диапазон лексики публицистического стиля достаточно широк: затруднительно обнаружить в современном русском языке группы слов, которые следовало бы охарактеризовать как собственно публицистические. Вместе с тем, как правильно отмечают исследователи публицистического стиля [Костомаров 2005; Панфилов 1974; Солганик 1981 и др.], существенной его особенностью является присущий ему характер метафоризации закрепляемых за ним слов различных тематических и стилистических разрядов. Особый характер метафоризации всех этих слов, входящих в основных значениях в самые разнообразные группы, заключается прежде всего в их переосмыслении для обозначения общественных явлений, причем с явной направленностью на экспрессивность и оценочность. Так, характерной приметой многих газетно-публицистических текстов является переносное употребление в них специальной научной, специальной профессиональной, военной лексики, лексики, относящейся к спорту, и т. д. [Шмелев, 1977, с. 152].
В.Г. Костомаров пишет, что в настоящее время в СМИ наблюдается «совмещение или смешение полярных языковых начал – сугубой книжности и разговорности, граничащей с жаргонно-просторечной вседозволенностью» [2005, с. 67]. По мнению Е.В. Какориной, разговорная лексика «экспрессивно расцвечивает публицистическую речь, делает ее живой, естественной, непринужденной» [2000, с. 80]. Разговорная речь является наиболее массовой формой языка как средства общения и обладает такими достоинствами, как краткость и лаконичность, обусловленная «экономным» использованием языковых средств. Играет роль и тот факт, что на страницах периодической печати разговорная речь служит как бы противовесом книжному языку [Розенталь, 2006, с. 38].
Средства массовой информации ориентированы на обычного читателя, который не обладает специальными знаниями, поэтому «язык СМИ должен быть прост и доступен» [Москвин, 2006, с. 616]. Обязательным является пересказ популярным, понятным языком новостей медицины, техники и т.д.; отбор языковых средств в публицистическом стиле происходит с «установкой на их доходчивость», если же незнакомая для читателя лексика все-таки вводится, то обязательно в сопровождении различного рода пояснений и толкований [Розенталь, 1974, с. 41]. Это обусловливает преобладание в газетном тексте стилистически нейтральной лексики и «приводит к исключению средств, находящихся на периферии языка: узкоспециальной лексики, диалектизмов, арготизмов, поэтизмов, варваризмов, индивидуальных неологизмов и т.д. [Кожина, 1993, с. 185].
Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности к тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например какой-то партии, какого-то движения.
В лингвистической литературе отсутствует единообразие при обозначении функций языка в публицистике (употребляются термины “функция сообщения” и “информативная функция”, “информационная функция”, “функция воздействия” и “функция убеждения”, “агитационно-пропагандистская функция” и т.д.).
Одни ученые разграничивают функции сообщения и воздействия, выделяя агитационную направленность публицистического стиля [Арнольд 1981; Виноградов 1963; Кожин 1981]. Некоторые лингвисты говорят о «совмещении», переплетении обеих основных функций языка публицистики [Костомаров 1971; Розенталь 2006].
Анализ особенностей публицистического стиля, которые могут быть сведены собственно к сообщению, эмоциональному воздействию [Кожина, 2008, с. 347], позволяет установить такие признаки, как информативность, экспрессивность, эмоциональность, оценочность, стилистическую окрашенность в качестве релевантных или нерелевантных для основных функций языка публицистики.
Признак информативности предполагает передачу информации, сообщение нового [Розенталь, 2006, с. 38]. Передача информации «осуществляется через логико-понятийную сторону речи, отличающуюся в известной степени нейтральностью, точностью и объективностью выражения» [Кожина, 2008, с. 345].
В своей работе мы, следуя за В.В. Виноградовым, определяем функцию сообщения, как «специальное и неэмоциональное содержание, наличие специальных и формальных и отсутствие экспрессивных слов и оборотов речи, ограничение присущих словам «основного словарного фонда» синонимических, полисемантических и омонимических языковых свойств и правил сочетаемости в составе устойчивых морфо-синтаксических и лексико-фразеологических моделей» [Виноградов, 1963, с. 38].
Таким образом, мы можем говорить о том, что показателем признака информативности является передача сообщения, суждения, умозаключения интеллектуального характера.
Признак информативности, которым обладают и функция сообщения, и функция воздействия, является релевантным для функции сообщения.
Проблема воздействия языка на человека, его способ мышления и его поведение напрямую связана со средствами массовой коммуникации. По мнению Б.Ю.Булыгиной и Т.И. Стексовой, функция воздействия в СМИ начинает вытеснять все остальные языковые функции [ССЫЛКА У ЕМЕЛЬЯНОВОЙ НА ИНТЕРНЕТ-РЕСУРС. ДАЙ СЮДА]. Используя определенные языковые приемы, они могут манипулировать сознанием адресата. Формировать его оценочное отношение к фактам, событиям, другим субъектам и т.д. Как пишет С.Г. Кара-Мурза, СМИ стали «главным инструментом для распространения сообщений, воздействующих на общественное сознание» [2002, с. 273]. Особенностью речевого воздействия в СМИ, по мнению Ю.А. Воронцовой, является то, что оно осуществляется с помощью языковых средств с целью побудить адресата сознательно принять точку зрения адресанта [2007, с. 681]. Эффективное речевое воздействие, применительно к текстам СМИ, исследователь определяет как «такое воздействие, которое позволяет донести до адресата основную мысль сообщения (информации) с реализацией коммуникативных установок адресанта и достигнуть эмоционального и интеллектуального единства адресанта и адресата в понимании политического, экономического, социального, морально-нравственного, культурного и т.п. смысла высказывания» [Там же, с. 682].
Информируя человека о состоянии мира и заполняя его досуг, СМИ оказывают влияние на весь строй его мышления, на стиль мировосприятия, на тип культуры сегодняшнего дня. Появившись вначале как чисто технические способы фиксации, трансляции, консервации, тиражирования информации и художественной продукции, СМИ очень скоро превратились в мощнейшее средство воздействия на массовое сознание.
Функция воздействия понимается, вслед за В.В. Виноградовым, как «неспециальное и эмоциональное содержание, наличие экспрессивных и отсутствие специальных и формальных слов и оборотов речи, расширение свойственных словам «основного словарного фонда» синонимических, полисемантических и омонимических языковых свойств и правил сочетаемости в составе устойчивых морфо-синтаксических и лексико-фразеологических моделей [Виноградов, 1963, с. 38].
Для функции воздействия в качестве релевантных выделяются признаки экспрессивности, эмоциональности, оценочности. Содержание данных признаков устанавливается с учетом их характеристик в научной литературе.
Признак экспрессивности, свойственный языковой единице узуально или приобретаемый в контексте, мы определяем, вслед за Н.А. Тупиковой, на основе усиления выразительности в любых его проявлениях: эмоционального, волевого и др., и реализуется он при наличии переносного употребления, дополнительных оттенков оценочного свойства, стилистической окрашенности языковых средств [Тупикова, 1988, с. 13].
Принимая точку зрения А.И. Ефимова, мы разграничиваем экспрессивность и эмоциональность и понимаем эмоциональность как элемент экспрессивности. Эмоциональность определяется в исследованиях как выражение эмоций, чувств, то есть внутреннего психического состояния, душевного переживания, кратковременного или более устойчивого, как свойство языкового знака, слова выразить душевное расположение, симпатию или антипатию говорящего к лицу или предмету речи [Арнольд, 1981; Бондарко 1981].
Тенденция к максимальной экспрессивизации
текстов газетной публицистики, в
поиске которой ярко отражается нынешний
«языковой вкус русского общества»,
проявляется в обращении
Экспрессивная функция газеты, обусловленная ее воздействующей направленностью на адресата, вызывает прежде всего открытую оценочность речи [Кожина, 2008, с. 346]. Как указывает Г.Я. Солганик, использование языковых средств в публицистическом стиле определяется их социально-оценочными качествами и возможностями с точки зрения эффективного и целеустремленного воздействия на массовую аудиторию [Солганик, 1980, с. 10]. По мнению Л.Г. Кайды, никакая информация в газетном тексте не может передаваться беспристрастно, объективно. Публицистика – это открытая авторская речь, обращенная к читателю и до предела насыщенная социальной информацией. Позиция автора – это социально-оценочное отношение к фактам, явлениям, событиям. В лингвистическом плане она выражается в подчинении всех языковых средств основной коммуникативной установке, в их, совместно с композиционными приемами, целенаправленном использовании для усиления воздействия текста на читателя [Кайда, 2008, с. 58 – 59].
Специалисты отмечают, что тексты СМИ обладают особой, социальной, оценочностью (т.е. рассмотрением частных и общественных проблем с социальных позиций), которая характеризуется как «важнейший конструктивный принцип языка публицистики, вытекающий из особенностей публицистического подхода к миру» [Клушина, 2008, с. 100–101], как существенная и глубинная ее особенность, обусловленная структурой категории автора в качестве «главного стилеобразующего фактора публицистического текста» [Солганик, 2007, с. 17].
Таким образом, целесообразно говорить о стремлении публицистического стиля выявить в слове оценочное, а точнее социально-оценочное. Именно способность оценочных суждений выступать в качестве мощного фактора речевого воздействия, направленного на формирование общественного мнения в отношении какого-либо факта, события или субъекта, и обусловливает их частое функционирование в публицистике.
Являясь «собственно человеческой» категорией, оценка позволяет говорящему выразить отношение к любому жизненному факту, событию, лицу и характеризует самого говорящего, что делает оценку «важнейшим средством выражения доминанты» [Дегтева, Ягубова, 1999, с. 192; Кожин, 1982, с. 72] речевого воздействия в сфере массовой коммуникации в целом. Соотнесенность оценки с конкретной коммуникативно-речевой ситуацией порождает особый тип высказывания – оценочное высказывание, построенное на базе оценочного суждения.
В данном исследовании наличие и реализованность признака оценочности определяется на основании учета противопоставленности понятий «положительное» / «отрицательное», которые выступают важнейшим показателем оценки. Выражение положительного или отрицательного отношения говорящего к чему-либо может быть обусловлено социально-идеологическими позициями публициста или индивидуальными особенностями его оценок, может носить объективный, логический характер или субъективный, сопровождаемый эмоциями.
В качестве показателя признака стилистической окрашенности нами используются стилистические пометы в Толковом словаре русского языка Д.Н. Ушакова, учитываются какие-либо словарные указания на ограничение сферы и условий употребления глагольных единиц, а также показания контекста, иллюстрирующего это употребление.
Таким образом, критерием разграничения двух основных функций языка публицистики (сообщения и воздействия) являются признаки экспрессивности, эмоциональности, оценочности. При выражении хотя бы одного из них (наряду с признаком информативности, присущим обеим функциям) мы считаем возможным, вслед за Н.А. Тупиковой, говорить о реализации функции воздействия. Различный набор названных признаков, свойственный анализируемой речевой единице, во многом определяет агитационно-пропагандистскую направленность публицистического стиля.