Интернет в обучении иностранного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Декабря 2011 в 21:49, курсовая работа

Описание

Целью данной работы является:
- систематизирование теоретического и практического опыта работы с видео и обоснование необходимости применения видео-материала при обучении иностранному языку.
Данная цель обусловила постановку задач нашего исследования:
1. изучить научно-методическую литературу по данной теме;
2. дать четкое предложение о применении видео на занятиях и для самостоятельной работы учащихся;
3. выявить значимость работы с видео для формирования всех видов речевой деятельности.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………...3

Глава I. Теоретические основы работы с видео в средней школе…………………................................................................................................5
1.1 Видео как средство повышения мотивации изучения иностранного языка………………………………………………………………………………….5
1.2 Психологические особенности воздействия видео на учащихся……………………………………………………………………………...8
Глава II. Возможности использования видео на уроках иностранного языка………………………………………………………………………………….9
2.1 Принципы работы с видеотекстами………………………………………….....9
2.2 Использование видео на различных этапах обучения………………………17
2.3 Развитие устной речи учащихся на основе художественного фильма……...20
Заключение………………………………………………………………….............31
Список используемой литературы………………………………………………...33

Работа состоит из  1 файл

4 курс, КУРСОВИК.doc

— 200.50 Кб (Скачать документ)

8. Комарова  Ю.А. О способностях комплексного  формирования монологических и  профессионально-педагогических умений  при помощи видеоматериала на 1 курсе языкового факультета// Новые  направления в методике преподавания  иностранных языков: Межвуз. сб. научн. тр. С.Петербуг: Образование, 1992.

9. Г.В.  Кириленко работа над фильмом  «Красная шапочка»//иностранные  языки в школе №7 2004г.

10. H. Knut Begriffe der Film- und Fernanalyse//Praxis deutsch. – Verfilmte Literatur – Literarischer Film. – Januar, 1983.

11. Настольная  книга преподавателя иностранных  языков под ред. Е.А.Маслыко,  П.К. Бабинской, А.Ф. Будько, И.С  Петровой, Минск, 1996.

12. М.Ю. Новиков   DVD как средство обучения аудированию// Иностранные языки в школе №  200 г.

13. И.Б. Смирнов Развитие устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма//Иностранные языки в школе №6 2006г.

14. С.Ф. Шатилов Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учебное пособие для студентов факультета иностранных языков. – Л.: Просвещение, 1977. 
15. А.Н.Щукин Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. – Москва: Филоматис, 2004.

16. Wehage, Franz-Joseph. Einsatz von Video im DaF – Unterricht aus US – amerikanischer Sicht// Informationen Deutsch als Fremdsprache. Herausgegeben vom DAAD, 24.Jahrgang, N4 (1997). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                    
 
 

 Приложение

Использование видеоматериалов  в школе №72

Существует, безусловно, множество нестандартных  форм работы учителя, 
активизирующих внимание, а значит, и интерес школьников к иностранному 
языку. Но работа над фильмом - это более эффективная форма учебной 
деятельности, которая не только активизирует, внимание ребят, но и 
способствует совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как зрительная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла. 
     На первый взгляд представляется излишним доказывать преимущества 
использования видео на уроках в учебных целях сегодня, поскольку они 
достаточно очевидны. Тем не менее, простой вопрос о том, как часто наши 
учителя используют видео на уроках иностранного языка, показывает огромный разрыв между утверждениями «понимаю все» и «использую все». 
В  школе № 72 не все учителя не используют видео на уроках только потому, что в классе нет видеоаппаратуры. Эту проблему учитель может решить совместно с администрацией, используя различные источники финансирования. Даже если нет реальной возможности приобрести видео в каждый кабинет, можно использовать один или несколько мобильных комплектов. При этом необходимо заранее планировать и согласовывать время их использования с другими коллегами, ввести какой-то график или запись во избежание неприятных срывов и накладок. 
    Безусловно, использование видео на уроке иностранного языка и во 
внеурочной деятельности открывает ряд уникальных возможностей для учителя и учащихся в плане овладения иноязычной культурой, в особенности в плане формирования социокультурной компетенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции в целом. 
    В отличие от аудио или печатного текста, которые могут иметь высокую 
информативную, образовательную, воспитательную и развивающую ценность, видеотекст имеет то преимущество, что соединяет в себе различные аспекты акта речевого взаимодействия. Помимо содержательной стороны общения, видеотекст содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде и невербальном поведении участников общения в конкретной ситуации, обусловленных зачастую спецификой возраста, пола, и психологическими особенностями личности говорящих. Визуальный ряд позволяет лучше понять и закрепить как фактическую информацию, так и чисто языковые особенности речи в конкретном контексте. 
    Видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности для проведения анализа, построенного на сравнении и сопоставлении культурных реалий и особенностей поведения людей в различных ситуациях межкультурного общения (при условии, что отобранные видеотексты дают необходимую основу для такого сравнения). 
    Очевидно и то, что видео может иметь сильное эмоционально воздействие 
на обучаемых, служить стимулом и усилением для создания дополнительной 
мотивации в дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности. 
Простая перспектива просмотра видео на уроке может стать 
хорошим стимулом для усиления степени эффективности работы учащихся и 
использоваться учителем в качестве «поощрительной премии» за хорошую работу. 
    Некоторые учителя, имея собственные видео-двойки в кабинетах 
иностранного языка, не часто используют их на уроке, мотивируя это тем, что временные затраты не оправдываются, поскольку практический эффект таких занятий бывает очень незначительным. В данном случае необходимо заметить, что использование видео определяется многими факторами, в том числе и действиями самого учителя. Для действительно эффективного использования видео на уроке необходимо убедиться в том, что: 
1) содержание используемых видеоматериалов соответствует реальному уровню общего и языкового развития учащихся и корреспондируется с содержанием серии уроков по теме; 
2) длительность используемого видеофрагмента не превышает реальные 
возможности урока или этапа урока; 
3) ситуации видеофрагмента предоставляют интересные 
возможности для развития языковой, речевой, социокультурной 
компетенции учащихся; 
4) контекст имеет определенную степень новизны или неожиданности; 
5) текст видео сопровождается четкой инструкцией, направленной на решение конкретной и реалистичной учебной задачи, понятной ученикам и оправданной всей логикой урока; 
6) видеоаппаратура настроена и проверена заранее, привычна в 
использовании для учителя; 
7) видеофрагмент известен самому учителю и заранее поставлен на начало 
просмотра. 
    Часто недостаточно опытные учителя сетуют на то, что в процессе просмотра видео учащиеся отвлекаются от урока, плохо себя ведут, воспринимают начало просмотра как сигнал к развлечению. Безусловно, 
далеко не все на уроке зависит от учителя, ситуации могут быть самыми 
разными. Но чаще всего подобные ситуации возникают, когда преподаватель: 
- не учел реальные интересы и возможности учащихся при выборе видеофрагмента; 
- не достаточно четко объяснил цель задания и то, как его выполнение будет 
оцениваться или повлияет на ход дальнейшей работы; 
- забыл или не сумел продумать дополнительные опоры для успешного 
выполнения предложенных заданий для групп слабых, средних и сильных учеников; 
- первый раз использует видео; 
- сам не уверен в необходимости и эффективности такой работы. 
    Несомненно, самым удобным для учителя является использование учебных видеоматериалов к УМК, если таковые имеются. Данное утверждение основывается на том, что учебные видеокурсы разработаны авторами профессионально и поэтому: 
- удачно дополняют и расширяют учебный материал, представленный в 
других компонентах УМК (фактический, языковой, речевой, социокультурный); 
- видеокассеты идут в комплекте с книгой для учителя, в которой представлены текстовые расшифровки всех видеосюжетов, а также разработана система языковых и речевых упражнений с учетом конкретного уровня учащихся, что экономит время учителя на подготовку уроков и снимает целый ряд сложностей; 
- при условии, что тематика и уровень
учебного общения данного 
УМК совпадает с другим УМК, выбранным в качестве базового, 
видеокурсы могут использоваться автономно. 
    К недостаткам данных материалов можно отнести их цену, часто 
недоступную для учителя и родителей, а также то, что совпадение различных 
УМК по тематике и набору языкового и речевого материала редко бывает 
достаточно полным для реальной возможности использования видеокомпонента УМК автономно от других компонентов курса. 
   Помимо учебных видео можно с успехом использовать такие видеоматериалы 
как: 
1) художественные и документальные фильмы; 
2)мультфильмы; 
3) видеозаписи телевизионных новостей и других телепередач; 
4) музыкальные видеоклипы; 
5) рекламу; 
6)видеоэкскурсии по различным городам и музеям мира; 
7) различные компьютерные программы с видеорядом и т.д. 
   Важно отметить и то, что язык видеоматериалов может быть как 
иностранным, так и родным. С большой эффективностью можно использовать на уроке немецкого языка материалы на русском 
языке и наоборот. Следует помнить и о том, что трудный в языковом отношении текст видео может быть компенсирован достаточно легким заданием, например: определить основную идею текста, 
выбрав из ряда предложенных вариантов наиболее приемлемый, или соотнести видеотекст с предложениями, выражающими основную идею отдельных его частей, и выстроить их в нужной последовательности, и т.д. Это дает реальную возможность использования сложных текстов в группах с 
достаточно низким уровнем языковой подготовки. 
   Легкий в языковом отношении текст может стать основой для гораздо 
более сложного в языковом отношении задания, если исходный материал 
служит лишь исходной точкой для последующего рассуждения, установления ассоциативных связей с учетом реальных возможностей как 
общекультурного, так и чисто лингвистического развития обучаемых. 
В данном случае не очень важен выбор языка видеофрагмента. 
   Гораздо важнее так сформулировать инструкцию, чтобы, 
абстрагируясь от конкретно используемого языка, обучаемые 
могли осознанно обобщить имеющийся опыт и знания,  продемонстрировать реальный для них уровень коммуникативных умений в ходе 
выполнения задания. Так, например, рекламный ролик, видеоклип, экскурсия 
могут быть использованы для выявления сложных закономерностей межкультурного характера. Незамысловатый сюжет мультфильма может 
стать основой для такого сложного в социальном, академическом, речевом и 
языковом отношении задания, как составление психологической характеристики героя, написания рецензии и т. д. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Интернет в обучении иностранного языка