Использование проектной работы на уроках английского языка.

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Ноября 2011 в 23:13, курсовая работа

Описание

Целью данной работы является:

1. На основе анализа литературы по методике, педагогике и психологии выделить принципы формирования языковой компетенции через использование метода проектов на уроках английского языка в 7 – 8 классах.

Задачи:

1. Проанализировать теоретический материал по двум проблемам: языковая компетенция и метод проектов.

2. Проанализировать учебные пособия с точки зрения возможностей использования проектной работы для формирования языковой компетенции.

Содержание

Введение

Глава I. «Формирование языковой компетенции через использование проектной работы на уроках английского языка в 7 – 8 классах»:

§1. Сущностная характеристика языковой компетенции.

§2. Использование проектной работы на уроках английского языка.

§3. Пути обучения лексике на среднем этапе.

Выводы по первой главе.

Глава II. «Опытная работа по использованию метода проектов при обучении лексики на среднем этапе».

§1. Анализ УМК с точки зрения возможности использования метода проектов.

§2. Использование проекта в рамках темы: «Why not be like Agatha Christie?»

Выводы по второй главе.

Заключение.

Библиография.

(Приложения).

Работа состоит из  1 файл

Оглавление.docx

— 45.35 Кб (Скачать документ)

Согласно  школьной программе, активный лексический  минимум на начало среднего этапа  обучения определяется в 450 лексических  единицах, а на конец обучения – 600 лексических единиц.

Объем языкового  материала, включенного в учебные  комплексы, по которым в настоящее  время осуществляется обучение ИЯ в  школе, является вполне достаточным, чтобы  заложить основы владения по каждому  виду речевой деятельности. Если учащиеся усвоят 500 лексических единиц и воспользуются  ими на основе знания словообразовательных элементов и способов образования  новых слов, узнавания интернациональной  лексики, то будут обладать определенным потенциальным словарем, если также  они усвоят звуковую, графическую  и грамматическую стороны изучаемого языка в объеме, предусмотренном  и отраженном в учебных комплексах, и это обеспечит им возможность  пользоваться иностранным языком в  коммуникативных целях [6].

Как известно, существуют определенные принципы отбора лексического минимума: тематический отбор, частотность, прогнозирование  ошибок по языковой интерференции, семантический  отбор, принцип сочетаемости, принцип  стилистической неограниченности, а  также принцип словообразовательной ценности [6].

Тематический  отбор. Под ним понимается отбор  довольно ограниченного количества специальных слов и выражений, без  которых не возможно общение по той  или иной теме.

Семантический отбор. Отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия, соответствующие  изучаемой тематике устной и письменной речи.

Принцип сочетаемости. Ценность лексики определяется в  зависимости от ее способности сочетаться с другими словами. Чем выше сочетаемость слова, тем оно более коммуникативно ценно. Например, с глаголом «read»  были включены такие наречия, как  «out loud», «loudly», «fast», «slowly» и т.п. И, наоборот, не включались такие слова, которые не могут не вступать в  сочетание ни с какими словами (или  с очень ограниченным количеством  слов) на данном этапе[7].

Принцип стилистической неограниченности - принцип принадлежности слова нейтральному, литературному, разговорному, книжно – письменному  языку. Согласно этому принципу процент  лексики повышается с курсом: чем  младше курс, тем нейтральнее по стилю лексика.

Принцип словообразовательной ценности – это принцип способности  слов образовывать новые слова с  помощью префиксов, аффиксов[6].

В системе  упражнений, развивающих любой вид  речевой деятельности, выделяются две  подсистемы – подготовительные упражнения и речевые упражнения [4].

С помощью  подготовительных упражнений усваивается  форма и значение языковых явлений, а также действий с ними как  компонентами речевой деятельности.

Типы подготовительных упражнений должны выделяться с учетом последовательности формирования навыков  и характера операций, лежащих  в их основе [4].

Например:

1. Упражнения  в дифференциации и идентификации:

а) определите на слух слова, относящиеся к одной  теме;

б) сгруппируйте слова по указанному признаку;

2. Упражнения  в имитации;

3. Упражнения  для развития словообразовательной  и контекстуальной догадки.

Речевые упражнения должны проводиться на текстах, обладающих значительным потенциалом в плане  решения не только коммуникативных, но и познавательных задач. При выполнении этих упражнений актуализация новых  слов должна проводиться на уровне непроизвольного к ним внимания[4].

Например:

1. Упражнения  для обучения восприятию диалогической  речи при участии в диалоге:

а) прослушайте  ряд вопросов, записанных на кассету. Дайте развернутые ответы в отведенной для этого паузе.

б) прослушайте  начало диалога, продолжите его в  парной работе.

2. Упражнения  для обучения монологической  речи.

а) прослушайте  текст, ответьте, развернуто на вопросы.

б) выделите в речевом сообщении смысловые  части и озаглавьте их[4].

Выводы по первой главе: таким образом, проанализировав  научную литературу, мы выделили сущностные характеристики языковой компетенции  метода проекта, пути формирования лексического навыка, а также наметили цели и  задачи для исследования УМК.

 
II. «Анализ УМК с точки зрения  возможностей использования лексического  материала для метода проектов».

§1. Анализ УМК: учебник английского языка New Millennium

English, 8 класс, под ред. British Council, 2007.

Цели анализа:

  1. Проанализировать данное УМК с точки зрения возможностей использования проектной работы для формирования языковой компетенции (анализ лексического материала; его введение, тренировка, закрепление и применение во всех видах речевой деятельности).
  2. Сделать проект по теме « Why not be like Agatha Christie? ».

Ход работы:

  1. Определить количество лексических единиц
  2. Определить качество лексических единиц:

для продукции

для рецепции

3. Определить  способы семантизации.

4. Определить  выбор упражнений.

5. Проанализировать  тексты монологического и диалогического  характера, включающих данную  лексику.

Millie и New Millennium English – это уникальный продукт  сотрудничества российских и  британских специалистов в области  преподавания английского.

Система контроля и оценивания разработана с участием авторов единого государственного экзамена по английскому языку.

Учебно-методический комплект (УМК) Millie и New Millennium English включают учебник, рабочую тетрадь, книгу  для учителя и аудиокассету. В  УМК Millie входит также раздаточный  материал.

Преимущества  учебника:

изучение  языка основывается на реальных ситуациях

построен  по тематическому принципу, темы и  ситуации отобраны с учетом возрастных и психологических особенностей и интересов учащихся подросткового  возраста

аутентичность языка проверена носителями английского  языка

язык курса  адаптирован, но только до того уровня, на котором англичанин разговаривает  с иностранцами

рассчитан на обычную среднюю школу, в которой  обучаются ученики с разными  способностями и для любого уровня есть дополнительные задания

авторы используют компетентностный подход, поэтому ученики  демонстрируют достигнутые умения на самых ранних этапах: работа над  проектами, баланс между видами речевой  деятельности

концентрация  на обучении и обучаемости: ученики  поощряются к самостоятельному изучению языка и получают навыки самостоятельной  работы

Четыре вида речевой деятельности даются взаимосвязано. Помимо традиционных методов работы с текстом используется принцип  «чтение и аудирование для  удовольствия».

Перевод рассматривается  как отдельный вид речевой  деятельности.

Учебные материалы  помогают осознать межкультурные связи, узнать о жизни сверстников за рубежом.

Грамматика  и лексика изучаются в контексте.

Родной язык активно используется как вспомогательное  средство обучения.

Для анализа выбран следующий цикл уроков: Unit 8 «Investigation in progress», Lessons 1-8. Общее число вводимых лексических единиц = 50

Если брать  за основу общее число лексических  единиц за 100 %, то продуктивная лексика  составляет 40%, а рецептивная лексика  – 60%.

На протяжении 8 уроков мы можем увидеть следующие  способы раскрытия значения слова  с помощью:

определения (дефиниции), например: crime scene(n) – the place where a crime happened; evidence(n) – facts or objects that make you believe that something is true.

контекстуальной догадки, например: She handed me a small piece of paper.

перевода – толкования, например: lounge – холл; charge somebody with somebody`s murder – обвинить в убийстве.

Из вышеизложенного  следует, что доминирует беспереводный  способ раскрытия значения слова, который  развивает языковую догадку, увеличивает  практику в языке, создает опоры  для запоминания, усиливает ассоциативные  связи.

Новый лексический  материал тренируется и закрепляется на базе следующих видов упражнений:

упражнения  в дифференциации и идентификации:

- сгруппируйте  слова по указанному признаку: «Criminal» verbs; Other nouns connected with crime.

упражнения  в имитации:

прослушайте текст, содержащий новый словарный  запас; повторите за диктором, опираясь на текст.

упражнения  для обучения прогнозированию на уровне слов, словосочетаний и предложений:

complete a dialogue using one of the words in the box.

упражнения в эквивалентных заменах:

Rephrase the underlined parts of the sentences using one of the words in the box.

Диалогические упражнения:

- употребление  изученной лексики в вопросах  учащихся к тексту;

- составление  микро-диалогов различного типа  с

употреблением изучаемых слов;

- составление  диалогов по типовым ситуациям;

Монологические  речевые упражнения:

- сообщение  на тему;

- комментирование  серии картин с употреблением  изучаемых

слов;

Анализируя  тексты монологического и диалогического характера данного цикла, можно  сделать следующие выводы:

с помощью  текстов вводится новый лексический  материал;

присутствуют  упражнения, где задача учащихся высказать  проблему урока в виде монолога или  в виде диалога, используя новую  лексику (ответы на вопросы причинно – следственного характера); или  же подстановка новых лексических  единиц в диалог.

Всё выше перечисленное  дает учащимся снова и снова возвращаться к новой лексике, тренируя ее как  в устной, так и в письменной речи.

Определение достаточности лексического материала, для процесса формирования рецептивных  навыков:

каждый урок цикла включает конкретные новые  лексические единицы и в рамках этого урока идет тренировка, закрепление  и применение, но возвращения к  уже пройденным в предыдущих уроках лексики либо нет, либо ее процент  очень мал.

Проанализировав УМК со всех позиций можно заключить  следующее:

на тренировку, закрепление и применение нового лексического материала уделяется  достаточно внимания;

данное УМК  отвечает требованиям предъявляемых  к школьной программе и следующим  принципам: отбора лексического минимума, сочетаемости, словообразовательной ценности, стилистической неограниченности;

возможность использования проектной работы в процессе обучения;

в конце каждого  цикла есть Progressive Test, который позволяет  учителю отследить сформированность речевых навыков;

§2. Проектная работа: « Why not to be like Agatha Christie? »

Цель:

закрепление нового лексического материала;

контроль  речевых навыков учащихся;

Задачи:

раскрытие творческого  потенциала учащихся;

сплочение детского коллектива;

составление учащимися детективного рассказа, используя  лексику из «Vocabulary of a detective»;

Этапы работы:

Подготовительный:

- обсуждение  творчества Агаты Кристи и  brainstorming по следующей проблеме: «Почему  мы считаем Агату Кристи писательницей  детективов?»;

Информация о работе Использование проектной работы на уроках английского языка.