Коммуникативный подход в обучении грамматике иностранного языка (на примере рифмованных текстов)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2011 в 19:28, курсовая работа

Описание

Цель исследования: теоретически обосновать позитивные и отрицательные стороны использования коммуникативного подхода в обучение иностранного языка и предложить комплекс упражнений по реализации данного подхода на примере рифмованных текстов.
Задачи: 1. Изучить литературу по данному вопросу;
2. Рассмотреть особенности коммуникативного подхода в обучение ИЯ;
3. Выяснить необходимость применения рифмованных текстов в процессе овладения грамматики ИЯ;
4. Разработать комплекс упражнений по изучению грамматики ИЯ с применением рифмованных текстов.
Объект: приемы коммуникативного подхода к развитию грамматических навыков иностранного языка.

Содержание

Введение……………………………………………………………………...…3
Глава I. Теоретические аспекты применения коммуникативного подхода в обучении грамматике иностранного языка…………………………………...5
§1.1. Коммуникативный подход в обучении…………………………………5
§1.2. Реализация коммуникативного подхода в обучении иностранному языку…………………………………………………………………………….7§1.3 Коммуникативное обучение грамматике иностранного языка и его особенности……………………………………………………………………13§1.4. Коммуникативный подход в обучении грамматике иностранного языка (на примере рифмованных текстов)……………..……………………17
Выводы по первой главе……………………………………………………...20
ГлаваΙΙ. Методические аспекты коммуникативного подхода в обучении грамматике иностранного языка (на примере рифмованных текстов)……21
§2.1. Комплекс упражнений для изучения грамматики немецкого языка на примере рифмованных текстов………………………………………………21
§2.2. Разработка урока с применением рифмованных текстов направ- ленных на изучение грамматики немецкого языка……...………………….24
Выводы по второй главе……………………………………………………...29
Заключение…………………………………………………………………….30
Библиография………………...……………………………………………….31

Работа состоит из  1 файл

курсовая методика.doc

— 154.50 Кб (Скачать документ)
  1. Домашнее задание

Научиться выразительному чтению сказки и выучить первые два столбика.

Выводы  по второй главе

     

  1. Разучивание стихов – активный прием пополнения словарного запаса детей.
  2. Ритмический и мелодический рисунок стихов, четкая рифма и повторяемость языковых единиц значительно облегчают и ускоряют усвоение и закрепление лексики, характерных оборотов речи, грамматических структур.
  3. С помощью стихотворения ученик наглядно видит где, когда и для чего он может использовать данное грамматическое явление.
  4. Использование поэзии в обучении грамматике обеспечивает прочное и автоматизированное владение грамматическими формами, а также активное использование данных форм в речи.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Заключение

  Организация грамматического материала имеет при обучении иностранному языку существенное значение. Она определяет в значительной степени успех работы над грамматической стороной различных видов речевой деятельности и, следовательно, конечные результаты преподавания иностранного языка в школе.

  Из практической части мы выяснили, что диапазон типов упражнений, которые могут применяться в рамках коммуникативного подхода, практически не ограничен. Предполагается, что это такие упражнения, которые обеспечивают достижение учащихся коммуникатив- ных целей учебного плана, вовлекают обучаемых в процесс общения и предполагают употребление таких коммуникативных процессов как обмен информацией, обсуждение, взаимодействие.

  Коммуникативный подход призван, в первую очередь, снять страх перед общением. Человек, вооруженный стандартным набором грамматических конструкций и словарным запасом, легко найдет общий язык в незнакомой стране. Данный метод ориентирован на развитие не только языковых знаний, но также креативности и общего кругозора учащихся. Коммуникативная методика предполагает максимальное погружение ученика в языковой процесс.

   Грамматика осваивается в процессе общения на языке: школьник сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле.  
 

Библиография 

  1. Бим И.Л. Schritte I. - М.: Просвещение, 2001. - 352с.
  2. Бим И.Л. Schritte II. – М.: Просвещение, 1999. - 302с.
  3. Витлин Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков // Иностранные языки в школе, 2000. - №5. - С. 5.
  4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: учеб. пособие / Н.Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. - 372 с.
  5. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. - М.: ACADEMA, 2004. - 234 с.
  6. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования // Иностранные языки в школе, 1999. - №2 - С. 32-38.
  7. Евтюкова О.П., Бачурина Н.Д. Коммуникативный подход в преподавании английского языка как иностранного. – М.: Образовательный центр ВКС, 2009. – 208 с.
  8. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно - вербальная сеть. - М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.
  9. Колкер Я.М. Практическая методика обучению иностранному языку. - М.: А2, 2001. - 253 с.
  10. Колкова М.К. Методики обучения иностранным языкам в средней школе. - СПб.: КАРО, 2005. - 223 с.
  11. Колкова М. К. Обучение иностранным языкам в школе и ВУЗе. - СПб.: КАРО, 2001. - 235 с.
  12. Куприянова Г.В. Групповая и самостоятельная работа учащихся при освоении грамматики // Иностранные языки в школе, 2001. - №6. - С. 7-10.
  13. Макавчик В.О., Максимов В.В. Языковая подготовка: коммуникативный подход. – Новокузнецк.: Институт повышения квалификации, 2003. – 211 с.
  14. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск.: Просвещение, 1997. – 108 с.
  15. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. - 2000. - №4, с.35 - 38
  16. Олифер В., Олифер Н. Новые технологии в обучении. - СПб.: 2000. – 218 с.
  17. Опойкова О.Н. Коммуникативные приемы обучения грамматике // Иностранные языки в школе, 2005. - №8. - С. 39 - 42.
  18. Павлова Е.А. Коммуникативный подход в обучении грамматике (на примере рифмованных текстов) // Иностранные языки в школе, 2008. - №8. – С. 33 - 40.
  19. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного образования. –М.: Просвещение, 2000. – 182 с.
  20. Пассов Е.И., Царькова В.Б. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. - М.: Просвещение, 1993. – 201 с.
  21. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1985. – 262 с.
  22. Саитбакиева Г.М. Использование стихов при обучении немецкому языку // Иностранные языки в школе, 2008. - №8. – С. 40 – 43.
  23. Тюпа В.И. Аналитика художественного.-М.: Лабиринт, 2000.-123 с.
  24. Филатова В.М. Методика обучения иностранным языка в начальной и основной общеобразовательной школе. - Ростов-на-Дону, 2004. - 413 с.
  25. Яцковская Г.В., Каменецкая Н.П. Deutsch III. –М.: Просвещение, 1993. – 242 с.
  26. http://www.lotime.ru
  27. http://www.russcomm.ru

Информация о работе Коммуникативный подход в обучении грамматике иностранного языка (на примере рифмованных текстов)