Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2011 в 12:15, дипломная работа
Метафора как объект научного исследования практически всегда, со времен античности и до наших дней, пользовалась вниманием гуманитарных дисциплин. За сотни лет гуманитарные науки накопили солидный запас знаний о метафоре и ее роли в языке и речи. Тем не менее, есть основания полагать, что именно в последние десятилетия XX в. изучение метафоры перешло на качественно новый уровень. По признанию многих исследователей, сейчас в лингвистике отмечается пересмотр позиций по вопросам соотношения языка и мышления, языкового отражения действительности.
Содержание
Оглавление 2
Введение 3
Глава I. Характеристика публицистического стиля
1.1. Публицистический стиль 7
1.2. Жанры публицистики 9
1.3. Особенности публицистического стиля 12
1.4. Средства речевой выразительности в публицистике 15
Выводы по Главе I 18
Глава II. Метафора как средство речевой выразительности в языке прессы
2.1. Теории метафоры 20
2.2. Классификация метафоры 24
2.3. Особенности публицистической метафоры 27
2.4. Спортивная метафора в языке прессы 30
Выводы по Главе II 33
Глава III. Метафора «спорт» в газетных статьях 35
3.1. Фрейм «Спорт и его виды» 36
3.2. Фрейм «Квалификация спортсменов и итоги соревнований» 45
3.3. Фрейм « Правила состязаний и наказания» 52
3.4. Фрейм « Спортивный инвентарь» 55
Выводы по Главе III 58
Заключение 60
Список использованной литературы 64
Список использованных газетных статей 67
Содержание
Оглавление 2
Введение 3
Глава I. Характеристика публицистического стиля
1.1. Публицистический стиль 7
1.2. Жанры публицистики 9
1.3. Особенности публицистического стиля 12
1.4. Средства речевой выразительности в публицистике 15
Выводы по Главе I 18
Глава II. Метафора как средство речевой выразительности в языке прессы
2.1. Теории метафоры 20
2.2. Классификация метафоры 24
2.3. Особенности публицистической метафоры 27
2.4. Спортивная метафора в языке прессы 30
Выводы по Главе II 33
Глава III. Метафора «спорт» в газетных статьях 35
3.1. Фрейм «Спорт и его виды» 36
3.2. Фрейм «Квалификация
спортсменов и итоги
3.3. Фрейм «
Правила состязаний и
3.4. Фрейм « Спортивный инвентарь» 55
Выводы по Главе III 58
Заключение 60
Список использованной литературы 64
Список использованных
газетных статей 67
Введение
Метафора как объект научного исследования практически всегда, со времен античности и до наших дней, пользовалась вниманием гуманитарных дисциплин. За сотни лет гуманитарные науки накопили солидный запас знаний о метафоре и ее роли в языке и речи. Тем не менее, есть основания полагать, что именно в последние десятилетия XX в. изучение метафоры перешло на качественно новый уровень. По признанию многих исследователей, сейчас в лингвистике отмечается пересмотр позиций по вопросам соотношения языка и мышления, языкового отражения действительности. В последние тридцать лет происходит подъем интереса к метафоре – понятию, существующему уже более двух тысяч лет. Явление метафоры привлекает пристальное внимание исследователей неслучайно. Это объясняется, прежде всего, общим интересом к изучению текста, стремление дать лингвистическое обоснование и толкование различным стилистическим приемам, которые создают экспрессивность текста.
Кроме того, в последнее десятилетие возрос интерес и к спорту. В квалификационной работе мы проводим анализ метафоры «спорт» на основе газетно-публицистического стиля. Ведь в настоящее время спорт составляет неотъемлемую часть в жизни каждого человека и играет важную роль в социальной, культурной и политической жизни общества. В нашей работе мы рассматриваем структуру и возможности метафорической модели «политика – это спорт» в современном политическом дискурсе. Причиной такого выбора является тот факт, что спортивная метафора распространена во многих сферах, но наиболее употребительна она в текстах, посвященных разнообразным выборам.
Актуальность данного исследования определяется, с одной стороны, современными общетеоретическими задачами лингвистики, ее интересом к проблемам взаимодействия языка, мышления и культуры, а также направленностью на изучение фрагментов картины мира через их языковые репрезентации. С другой стороны, актуальность обусловлена практической необходимостью системного исследования особенностей реализации и функционирования спортивных метафорических словообразований в рамках английского политического дискурса.
Научная новизна работы заключается в том, что в работе исследуются особенности функционирования и выбора метафоры в публицистике. В нашей квалификационной работе спортивная метафора рассматривается как дискурсообразующий фактор в современных английских газетно-публицистических статьях. Поэтому новизна нашей квалификационной работы определяется недостаточной изученностью специфики функционирования не только спортивной метафоры, но и метафоры в целом, в публицистическом стиле.
Объектом исследования квалификационной работы являются общие и специфические особенности строения и функционирования метафорической модели «политика – это спорт» в английском политическом дискурсе.
Предметом исследования является употребление спортивных метафор в современных английских газетно-публицистических статьях.
Целью нашей квалификационной работы является изучение употребления спортивных метафор в газетно-публицистическом стиле.
В соответствии с целью исследования предполагается выполнение следующих задач:
Теоретической базой для исследования послужили работы таких великих отечественных и зарубежных лингвистов, как И.В. Арнольда, М. Блэк, М.В. Никитина, Г.Н. Скляревской, А. Ричардса, В.Г. Гака, Д. Лакоффа, М. Джонсона, Н.Д. Арутюновой, И.Р. Гальперина, В.Г. Костомарова и т.д. В исследованиях, посвященных проблеме метафоры, подчеркивается ее важная роль в построении концептуальной и вербальной систем человека, ее активное участие в развитии языка, процессах мышления и восприятия.
Источниками исследования послужили «Большой энциклопедический словарь. Языкознание» под редакцией В.Н. Ярцевой, «Краткая литературная энциклопедия» под редакцией А.А. Суркова, «Советский энциклопедический словарь» под редакцией А.М. Прохорова, «Русско-английский спортивный словарь» под редакцией И.В. Нечаева, «Англо-русский фразеологический словарь» под редакцией А.В. Кунина и т.д.
Материалом исследования послужили примеры, полученные методом сплошной и целенаправленной выборки из современных английских и американских газет, таких как «The New York Times», «Newsweek», «The Washington Post», «The Washington Time», «The Associated Press», «Time» и т.д.
Решение поставленных задач осуществлялось как теоретическими, так и эмпирическими методами исследования:
Теоретическая значимость работы основывается на углублении и расширении теории метафоры с точки зрения изучения ее свойств как дискурсообразующего фактора. В данном исследовании делается попытка рассмотреть метафору в качестве одного из механизмов коммуникации, что призвано способствовать дальнейшей разработке проблем коммуникативной лингвистики. Теоретическая значимость дипломной работы определяется тем, что оно вносит определенный вклад в изучение лингвистической сущности метафоры и функциональных типов переносов метафор и метафорических моделей. Предложенные принципы лексикографирования спортивной метафоры могут быть использованы как при описании метафор других дискурсов, так и при составлении семантических словарей.
Практическая значимость работы определяется возможностью использовать результаты исследования в курсах по лексикологии, этнолингвистике, культурологии, в практике обучения иностранным языкам, в исследовательских работах студентов, в лексикографической и переводческой практике, а также при разработке практических занятий по стилистике и интерпретации текста.
Содержание
данной квалификационной работы включает
в себя введение, три главы, выводы по главам,
заключение, списка использованной литературы,
списка использованных газетных статей.
Глава
I. Характеристика публицистического
стиля
1.1. Публицистический стиль
Публицистический
стиль речи представляет собой функциональную
разновидность литературного
В
различных учебниках по стилистике
публицистический стиль именовался
также газетно-
Название публицистического стиля тесно связано с понятием публицистики, которое является уже не лингвистическим, а литературным, поскольку характеризует содержательные особенности относимых к ней произведений.
«Публицистика – род литературы и журналистики; рассматривает актуальные политические, экономические, литературные, правовые, философские и другие проблемы современной жизни с целью повлиять на общественное мнение и существующие политические институты, укрепить или изменить их в соответствии с определенным интересом или социальным и нравственным идеалом. Предмет публициста – вся современная жизнь в ее величии и малости, частная и общественная, реальная или отраженная в прессе, искусстве, документе». [Краткая литературная энциклопедия 1971:634]. Если опустить упоминание об интересе, то данное определение довольно точно отражает место и роль публицистики среди произведений литературы и журналистики, а также позволит нам в дальнейшем понять стилистические особенности публицистических произведений.
В другом энциклопедическом издании мы находим следующее определение: «Публицистика – род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни общества; играет важную политическую и идеологическую роль, влияет на деятельность социальных институтов, служит средством общественного воспитания, агитации и пропаганды, способом организаций и передачи социальной информации. Публицистика нередко используется в художественных и научных произведениях». [Советский энциклопедический словарь 1990:1091].
Понятия публицистики и публицистического стиля, как видно из этих определений совпадают не полностью. Публицистика – это род литературы, публицистический стиль – функциональная разновидность языка. Произведения иных стилей могут отличаться публицистической направленностью, например, научные статьи, посвященные актуальным экономическим проблемам. С другой стороны, текст, публицистический по стилю, может оказаться не принадлежащим к данному роду литературы вследствие сугубо информационного характера или неактуальности обсуждаемых проблем.
Публицистические произведения отличаются необыкновенной широтой тематики, они могут касаться любой темы, попавшей в центр общественного внимания, например, технологии проведения водолазных работ. Это, несомненно, сказывается на языковых особенностях данного стиля: возникает необходимость включать специальную лексику, требующую пояснений, а иногда и развернутых комментариев.
С другой стороны, целый ряд тем постоянно находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Таким образом, в составе словаря языка формируется круг лексических единиц, характерных для публицистического стиля.
Среди
таких постоянно освещаемых тем
в первую очередь следует назвать
политику, информацию о деятельности
правительства и парламента, выборах,
партийных мероприятиях, о заявлениях
политических лидеров.
1.2. Жанры публицистики
Публицистический стиль реализуется в разных жанрах. Под жанрами в теории журналистики понимаются устойчивые типы публикаций, объединенных сходными содержательно-формальными признаками (жанрообразующими факторами). Жанр всегда представляет собой органическое единство содержания и формы, где приоритет всегда принадлежит содержанию, идее.
В своей работе «О жанрах современной газетной журналистики» Андрей Кобяков предложил, на наш взгляд, наиболее полную и общую классификацию жанров газетно-публицистического стиля. [Кобяков 2001:157]. В качестве основания деления в этой классификации выступает степень авторской оценки и анализа в работе с исходной информацией. Причем, определение понятия каждого из жанров было разработано на основе изучения его родового понятия, информативности, аналитичности и специфических черт, присущих только ему. Кобяков выделяет 3 основные группы газетных жанров:
Информация о работе Метафора «спорт» в современных английских газетно-публицистических текстах