Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Мая 2012 в 01:38, курсовая работа
Целью данной курсовой работы является определение научных основ и методики взаимосвязанного формирования навыков чтения и письма на основе анализа методической литературы по данной теме.
Из данной цели вытекают следующие задачи:
1) проанализировать имеющуюся литературу по методике взаимосвязанного формирования технических навыков чтения и письма;
2) определить научные основы и методы процесса взаимосвязанного формирования навыков чтения и письма, а также проанализировать имеющиеся приёмы;
Введение…………………………………………………………………………...3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ
НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ…………….................……...5
1.1 Характеристика понятия «чтение»…………………………………...……...5
1.2 Система работы с текстом для формирования
навыков чтения…………………….........………………………………………...6
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ
НАВЫКОВ ПИСЬМА…….......…………………………………...……………...9
2.1 Характеристика понятия «письменная речь»…………………………….....9
2.2 Формирование умений письменной речи……….........................................13
ГЛАВА 3. ВЗАИМОСВЯЗАННОЕ ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ
ЧТЕНИЯ И ПИСЬМА ...........................................……………...............………15
3.1 Содержание и особенности обучения иностранному языку на
начальном этапе средней школы………................………………………..…...15
3.2 Приемы для взаимосвязанного формирования навыков чтения
и письма ............................................................................................................20
3.3 Задания для взаимосвязанного формирования навыков чтения и письма.22
Заключение……………………………………………………………………….27
Библиография………………………………………………………………...…..29
Приложение 1...............................................................................
21) “You reaction to the text”. Учитель заранее готовит карточки или демонстрирует на доске (экране и т. п.) следующие незаконченные предложения:
What I found most interesting about this text was…..
What I found most boring about this text was…..
What I found most shocking about this text was…..
What I found most amusing about this text was…..
What I found most irritating about this text was…..
What I found most baffling about this text was…..
What I found most incredible about this text was…..
What I found most distressing about this text was…..
Ученики заканчивают предложения.
22) “Tell about the story that you read” Ученики пересказывают друг другу в парах текст, начиная свой рассказ словами: «You know (Katya), I was reading this (story) the other day and it was really interesting. What it said was…..” Другой вариант – учащиеся в парах читают разные тексты, затем рассказывают о них друг другу.
Таким образом, мы рассмотрели приемы для взаимосвязанного обучения чтению и письму на начальном этапе средней школы, изучили особенности и содержание обучению иностранному языку и придумали задания для развития навыков.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Завершая изучение методики взаимосвязанного формирования технических навыков чтения и письма на начальном этапе средней школы, прежде всего, необходимо отметить, что иностранный язык – один из важнейших элементов общечеловеческой культуры, владение которым необходимо как для общества в целом, так и для отдельной личности. Хотя современная методика обучения иностранному языку ставит своей главной целью овладение иностранным языком как средством коммуникации, письмо и чтение – базовые школьные навыки, без эффективного владения которыми обучение затруднено или просто невозможно.
Целью данной курсовой работы является определение научных основ и методики взаимосвязанного формирования навыков чтения и письма на основе анализа методической литературы по данной теме и поиск наиболее эффективных приемов и методов обучения иностранному языку учащихся 5-7 классов.
Изучив методическую литературу по теме исследования, мы пришли к следующим выводам:
1) научить детей правильному, беглому, осознанному, выразительному чтению – одна из задач образования начального этапа средней школы. И эта задача чрезвычайно актуальна, так как чтение играет огромную роль в образовании, воспитании и развитии человека.
2) письмо является сложным речевым умением, позволяющим при помощи системы графических знаков обеспечивать общение людей. Письменная речь является одним из способов формирования и формулирования мысли. Существует большое количество упражнений обучения письменной речи, что облегчает работу учителя при разработке урока по формированию навыка письменной речи.
3) средний возраст по своему психологическому содержанию является переломным в интеллектуальном развитии учащихся. Его мышление все больше становится похожим на мышление взрослого. Умственные операции детей приобретают большую развитость - они уже в состоянии сами формировать различные понятия.
4) как известно, письмо тесно связано с чтением. В их системе лежит одна графическая система языка.
5) в последние годы стала ощущаться настоятельная необходимость в практическом владении английским языком специалистами всех областей. Несовершенство существующего подхода к английскому языку в средней школе, ориентированного на чисто коммуникативные цели обучения в ущерб таким видам языковой деятельности, как чтение и письмо на английском языке, привело к тому, что у выпускников школ отмечается низкий уровень знания языка.
6) самыми качественными приемами обучения навыкам чтения и письма являются интегрированные.
Полученные в ходе данного исследования результаты могут быть использованы в практической деятельности по обучению иностранному языку.
1 Архипов, Г.Б. О влиянии темпа речи на аудирование / Г.Б. Архипов // Психология и методика обучения иностранным языкам: ученые записки. – М.: Просвещение, 1968. – С. 57-65
2 Бим, И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе / И.Л.Бим. - М.: Просвещение, 1988. – 256с.
3 Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И.Л. Бим. – М.: Русский язык, 1977. –288 с.
4 Браун, Д. Восприятие английской речи на слух: Книга для учителя на английском языке / Д.Браун. – М.: Просвещение, 1984. – 171c.
5 Вайсбург, М.Л. Обучение диалогической речи / М.Л. Вайсбург// Иностранный язык в школе. – 1965. – № 4. – С.15-22
6 Верещагина, В.А. Обучение диалогической речи учащихся восьмилетней школы: автореферат дис. …канд. пед. Наук / В.А. Верещагина. – М., 1969. – 24с.
7 Верещагина, Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизм) / Е.М. Верещагина. – М.: Издательство Московского Университета, 1969. – 160с.
8 Громова, О.А. Аудиовизуальный метод и практика его применения / О.А. Громова. – М.: Высшая школа , 1983. – 173c.
9 Елухина, Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи / Н.В.Елухина//ИЯШ. –1996. –№ 5. – С.21-23
10 Елухина, Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться / Н.В. Елухина// ИЯШ. – 1996. – № 4. – C.23-27
11 Колкер, М.Я., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи: Практикум / М.Я.Колкер, Е.С. Устинова. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 336с.
12 Панфилова, А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: учеб. пособие / А.П. Панфилова. – СПб.: Знание, 2001. – 493с.
13 Пассов, Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур / Е.И.Пассов. - Мн.: ТетраСистемс, 2003. – 176с.
14 Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И.Пассов. – М.: Русский язык, 1989. – 198с.
15 Пименов, А.В. Управление собственным речевым действием в диалоге: автореф. дис. … канд. пед. наук / А.В. Пименов. – М., 1971. – 24с.
16 Практика устной и письменной речи по английскому языку: Методические рекомендации для студентов III курса английского отделения факультета иностранных языков / Сост. Л.А. Бахмутская, Н.Е. Ковалева, Н.Ф. Лимонова. – Омск: Изд-во ОмГПУ, 1999. – 56с.
17 Программа по иностранному языку для учреждений, обеспечивающих получение среднего образования с русским языком обучения.- Мн., 2009. – 132с.
18 Рогова, Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В.Рогова и др. – М.: Просвещение, 1991. – 187с.
19 Сахарова, Т.Е. Ситуативные упражнения для обучения немецкой диалогической речи студентов первых курсов языкового вуза: автореферат дис. … канд. пед. наук /Т.Е. Сахарова. – М., 1966. – 27с.
20 Скалкин, В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке / В.Л. Скалкин. – М.: Просвещение, 1983. – 183с.
21 Скалкин, В.Л. Английский язык в ситуациях общения: Учеб. пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высшая школа, «КД «Университет», 1998. – 189с.
22 Талецкая, Т.Н. Коммуникативный подход к обучению различным видам деятельности / Т.Н.Талецкая. – Мозырь: Белый ветер, 1997. – 32с.
23 Уайзер, Г.М. Развитие устной речи на английском языке / Г.М. Уайзер, А.Д. Климентенко. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1972. – 279с.
Приложение 1 «Пример упражнения на взаимосвязанное формирование навыков чтения и письма»
Игра «Фокусник»
Необходимый инвентарь для игры:
Для проведения этой игры нам понадобится большая шляпа, игрушки, рисунки, карточки со словами, из прошлого урока.
Ходи игры:
Поставив шляпу на стол, учитель предлагает детям поиграть в фокусника. Преподаватель говорит: Let's play! Далее учитель просит детей закрыть глаза и положить под шляпу игрушку, картинку или карточку с изображением котенка. Дети по очереди начинают задавать вопросы и пишут их в столбик на доске, тем самым пробуют угадать, что именно вы спрятали под шляпой.
Игра может проводиться следующим образом:
Преподаватель: Whаt is this?
Дети: A dress?
Преподаватель качает головой и отвечает: No.
Дети: A cat?
Преподаватель: No.
Дети: A pig?
Преподаватель: No.
Дети: A kitten?
Преподаватель кивает головой и отвечает: Yes. It's a kitten.
Ребенок, который угадал спрятанную карточку или игрушку, становится фокусником-ведущим.
Также игру можно проводить в группах. Для этого разделите детей на две команды. Одной команду дайте карточки, другой игрушки. Игра в группах проводится таким же способом, как приведено выше.
Это легкое упражнение помогает:
1. изучить и повторить лексику
2. развить логику
3. развить мелкую моторику
4. заинтересовать детей на изучение ИЯ