Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2012 в 11:52, реферат
До возникновения письменности и литературы языки развиваются в их устно-разговорной форме. Возникновение письменности и литературы вызывает появление второй формы языкового существования и развитие книжной литературы, взаимодействие этих двух форм характеризует развитие языков нового времени, сказываясь, прежде всего в изменении отношений между общим языком народа и его говором или диалектом. Цель моей работы - исследование немецких диалектов – актуальной, на мой взгляд, проблемы.
Введение ……………………………………………………………….3
1 Литературный язык и диалект ………………………....................5
2 Территориальные и социальные диалекты
2.1 Территориальные диалекты………....................................9
2.2 Социальные диалекты …….............................................10
3 Исторические особенности немецких диалектов и их взаимосвязь с современным немецким языком.................................12
4 Современное состояние диалектов…………………………….20
Заключение …………………………………………………………...25
Литература…………………………………………………………….26
Содержание
Введение ………………………………………………………
1 Литературный
язык и диалект ………………………....................
2 Территориальные и социальные диалекты
2.1 Территориальные диалекты………...
2.2 Социальные диалекты ……............................
3 Исторические
особенности немецких
4
Современное состояние
Заключение …………………………………………………………...25
Литература……………………………………………………
Введение
До возникновения письменности и литературы языки развиваются в их устно-разговорной форме. Возникновение письменности и литературы вызывает появление второй формы языкового существования и развитие книжной литературы, взаимодействие этих двух форм характеризует развитие языков нового времени, сказываясь, прежде всего в изменении отношений между общим языком народа и его говором или диалектом. Цель моей работы - исследование немецких диалектов – актуальной, на мой взгляд, проблемы. Прежде всего, ее актуальность обусловливается следующими признаками:
- диалекты служат для понимания
процесса исторического
- диалекты служат для
- диалекты служат для понимания
многообразия слов, звуков и форм
современного языка, для
Немецкий язык весьма богат диалектами. Вы можете пройти интенсивный курс немецкого, но если вы отправитесь в Германию, то при выходе из самолета может случиться так, что вы растеряетесь из-за неспособности что-либо понять.
Приведу следующие примеры предложений:
Баварский диалект: Konn i Eahna heiffa?
Литературный язык: Kann ich Ihnen helfen?
По-русски:
Швабский диалект: Kôsch mrs gä ?
Литературный язык: Kannst du das mir geben?
По-русски:
Венский диалект: Es is dreiviadl drei am nochmittog.
Литературный язык: Es ist viertel vor drei nachmittags.
По-русски:
Нижнесаксонский диалект: Ik dank Jüm in 't Vöruut al daarför.
Литературный язык: Ich danke Ihnen hierfür im Voraus.
По-русски:
Хотя немецкоговорящая территория
Европы (складывающаяся из территорий
Германии, Австрии, Швейцарии и Лихтенштейна)
составляет лишь часть территории США,
лингвистическое разнообразие немецкого
языка значительно больше, чем, например,
количество существующих вариантов американского
английского.
1.Литературный язык и диалект
Что же такое литературный
язык? Это нормализованная
Литературный немецкий язык (Hochdeutsch) является общепринятым – в сфере образования, делопроизводстве, официальных учреждениях и т.п. Существует много региональных диалектов немецкого языка, например «платтдойч» (нижненемецкий), на котором говорят на севере страны, швабский на юго-западе, баварский на юге и саксонский на юго-востоке. В Австрии и Швейцарии используются свои национальные варианты литературного немецкого языка, отличающиеся некоторыми особенностями фонетики, морфологии и лексики.
Региональные и даже местные
диалекты различаются друг от
друга и литературного
Satz : Er ist vor vier oder sechs Wochen gestorben.
schleswigisch: He is för veer oder sühs Week'n dod bläw'n.
Holsteinisch: He is voer veer oder süs Weeken dod blewen.
Ripuarisch: Dia es für vier udder sechs Weihn gestorfe.
Brandenburg.-Berlinisch: Ea is voa via oda sechs Wochen jestorben.
Sächsisch: Aorr is vaorr vier aber sechs Wuchn gestorm.
Hochalemannisch: Ar esch ver viar eder sex Wocha gschtorwen.
Südbairisch: Er ischt vor viar odr söx Wocha gstorba.
Иногда люди из разных земель не могут понять друг друга, если они говорят на своих родных диалектах. Именно в таких случаях на помощь приходит литературный немецкий язык - основное средство передачи информации в СМИ, литературе, образовании и бизнесе. Большинство немцев - билингвисты: они с детства владеют как диалектом своего региона, так и литературным языком (Hochdeutsch). Если вы немного знаете классический вариант немецкого, ваш собеседник-немец будет стараться говорить с вами на литературном языке (также имеющем диалектную окраску, однако, уже более или менее напоминающем то, что вы когда-то изучали).
Современный немецкий язык
Диалект представляет собой
Функциональные и структурные
признаки территориального
1)
территориальная
2)
неполнота общественных
4)
определенная, исторически-обусловленная
социальная сфера
5)
отсутствие отбора и
6)
структурная подчиненность
Важным отличием диалектов от
литературных языков является
отсутствие у диалектов
Применительно к языковой
Носителями современного
· литературная форма разговорного языка – Hat dir (der) Josef denn gestern (evach-) Mittag wirklich nicht Adicu gesagt?;
· диалект города Бад Эмс (Рейнланд-Пфальц) – Ei, hot d de Jussep da gist wommendch wklisch nit Adsch gesot?;
· обиходно-разговорный язык той же местности – Ei, hat di de Jsef dan gestn Middch wiklisch nit Adsch gesacht?
Диалект как одна из форм
проявления немецкого языка
Для обозначения объекта
2.Территориальные и социальные диалекты
2.1. Территориальные диалекты.
Территориальный диалекты всегда представляет собой часть целого другого диалекта данного языка, часть самого этого языка, поэтому он всегда противопоставлен другим диалектам. Мелкие диалекты объединяются в более крупные. Самые большие могут называться наречиями, меньшие - говорами.
К диалектной лексике
В своей основной массе
В современном немецком языке
влияние диалектов очень
Информация о работе Проблема территориального деления немецкого языка