Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2012 в 11:52, реферат
До возникновения письменности и литературы языки развиваются в их устно-разговорной форме. Возникновение письменности и литературы вызывает появление второй формы языкового существования и развитие книжной литературы, взаимодействие этих двух форм характеризует развитие языков нового времени, сказываясь, прежде всего в изменении отношений между общим языком народа и его говором или диалектом. Цель моей работы - исследование немецких диалектов – актуальной, на мой взгляд, проблемы.
Введение ……………………………………………………………….3
1 Литературный язык и диалект ………………………....................5
2 Территориальные и социальные диалекты
2.1 Территориальные диалекты………....................................9
2.2 Социальные диалекты …….............................................10
3 Исторические особенности немецких диалектов и их взаимосвязь с современным немецким языком.................................12
4 Современное состояние диалектов…………………………….20
Заключение …………………………………………………………...25
Литература…………………………………………………………….26
3.
сохранение старого различия
между звонкими (слабыми) и глухими
(сильными) согласными, утраченное в
областях распространения
4. сохранение произношения s перед согласными как [s], а не как [J]: сравните
нижненемецкий.. Steen [ ste:n] 'камень', Smit 'кузнец', Swester 'сестра', Sne 'снег'
верхненемецкий. Stein [Jtaen], Schmied, Schwester, Schnee;
5.
выпадение носовых перед
нижненемецкий.. Gous 'гусь' (ср. aнгл. goose); fif 'пять' (ср. англ. five)
верхненемецкий. Gans, fünf.
К особенностям грамматического строя нижненемецкого относятся:
1. общая для всех трех лиц глагола форма мн. ч., например, окончание -et в презенсе индикатива;
2. отпадение префикса ge- в причастии II;
3. совпадение местоимений 1-го и 2-го л. в вин. и дат. п.: сравните
нижненемецкий.. mi(k) — верхненемецкий. mir 'мне' и mich 'меня',
нижненемецкий.
di(k) — верхненемецкий. dir 'тебе' и dich 'тебя'.
Заключение
Немецкий, как и любой другой язык, подвержен постоянным изменениям. В начале 20 века существовало более полусотни различных немецких диалектов, и это не считая местных диалектических вариации. Однако в течение второй половины двадцатого столетия, с конца Второй мировой войны, диалекты постепенно изменились под влиянием различных событий в социальной, культурной, экономической и научной сферах жизни. Возросшая мобильность населения и демографические изменения повлекли за собой исчезновение некоторых местных диалектов.
Глобальные
изменения в общественной жизни,
такие как распространение
Некоторые
лингвисты также отмечают возросший
"престиж" диалектов. Многие носители
немецкого, в том числе городские
жители и представители
Литература
1.
Девкин В.Д. Особенности
2. Домашнев А.И., Копчук Л.Т. Особенности диалектно-литературного взаимодействия в национальных вариантах немецкого языка/ А.И. Домашнев // Лексика и лексикография Лексика и лексикография. - М., 2000.
3. Жирмунский В.М. Немецкая диалектология/ В.М. Жирмунский. - АН СССР: M., 1956.
4.
Серебренников Б. А. Общее
Информация о работе Проблема территориального деления немецкого языка