Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Ноября 2012 в 20:55, курсовая работа
Актуальность данного исследования заключается в том, что на сегодняшний день отдельные методические аспекты использования англо-американских песен на занятиях по иностранному языку уже анализируются на страницах профессиональных журналов ("Forum", "ИМИ"), но пока еще отсутствует общая концепция применения песен в обучении. Существование этой концепции очень важно, ведь целью обучения иностранным языкам являются не только приобретение знаний, формирование у школьников навыков и умений, но и комплексное усвоение ими сведений страноведческого, лингвострановедческого и культурно-эстетического характера, познания ценностей другой для них национальной культуры через образцы песенного творчества.
Развитие слухо-
Фонетика не изучается в школах как самостоятельный аспект языка, ученики должны овладеть произносительными навыками, что осуществляется в ходе обучения устной речи и чтению. В школе трудно добиться безупречного произношения учеников, поэтому требования к нему определяют, исходя из идеи апроксимации – приближения к правильному произношению. С этой целью, с точки зрения М.В. Ляховицкого и Н.И. Гез, во-первых, ограничивается объем фонетического материала, которым должен овладеть ученик, а, во-вторых, допускается некоторое снижение качества произношения отдельных звуков. Однако и то и другое имеет место в пределах, не нарушающих процесса устного общения. [8]
С точки зрения С.Ф. Шатилова и К.И. Саломатова, главной целью обучения фонетике в школе является совершенствование слухо-произносительных навыков. Слухо-произносительные навыки входят главным компонентом в такие речевые умения, как говорение, аудирование, чтение, то есть как в речевые, так и в рецептивные виды речевой деятельности. [10]
Под речевыми слухо-произносительными навыками понимаются навыки фонемно правильного произношения, всех изученных звуков в потоке речи, понимание всех звуков при аудировании речи других.
В программе по иностранным языкам для начальной школы описана главная цель обучения иностранным языкам в школах – это развитие способности учащегося к общению на иностранном языке, то есть обучение в равной степени грамматике, лексике, аудированию, чтению и произношению.
И.Л. Бим считает основными следующие цели обучения произношению:
При изучении английского языка, в связи с его особой фонетикой, важно то, каким голосом преподаватель произносит слова и фразы и какое при этом выражение его лица. Безусловно, голос преподавателя должен быть добрым, располагающим к общению, а выражение лица должно соответствовать тону, который должен быть интригующим, заговорческо-доверительным, или серьезным, деловым, выражающим радость встречи, вселяющим успех. Главное, чтобы ученик, вступая в общение на английском языке не испытывал страх за ошибку и стремился всеми имеющимися в его распоряжении средствами реализовать то или иное коммуникативное намерение. Как считает М.Н Вятютнев, методист, психолог, написавший множество книг по преподаванию языка в средней школе: “ошибки - это средство и условие успешного овладения коммуникативной компетенцией; их наличие не свидетельствует о неуспехе, наоборот, они показывают, что учебный процесс проходит нормально и учащиеся принимают в нем активное участие”. [20, с. 103]
К сожалению, следует сказать, что в условиях общеобразовательной средней школы вряд ли можно добиться абсолютно правильного, близкого к речи носителя языка произношения. Здесь критерием нормативности выступает так называемая интеллигентность речи, имеется в виду ее понимаемость. Если ученик, пользуясь речью, достигает взаимопонимания, следовательно, он в основном владеет произношением. Таким образом, необходимо добиваться от учеников относительно правильного произношения. Речь идет об опоре на принцип аппроксимации, то есть о приближении к желаемому результату.
И.Л. Бим считает, что общая стратегия обучения произношению может быть представлена следующим образом:
Ученик движется от осмысленного речевого целого к отработке отдельного звука. Если звук не представляет сложности для усвоения, ученики имитируют произношение учителя (диктора) без каких-либо пояснений и работа проводится менее расчленено. Ученик должен как можно больше слышать образцовое произношение, но не в ущерб другим видам работы.
Обучение произносительной стороне занимает особенно значительное место на начальной ступени обучения. Далее оно осуществляется, как правило, в рамках так называемых фонетических зарядок – в устной форме или со зрительной опорой, а также в определенной мере в работе над техникой чтения.
Известно, что уровень усвоения материала зависит от степени самостоятельности учащегося. Нужно организовать обучение так, чтобы ученик добывал знания, а не получал их для запоминания в готовом виде, чтобы он овладевал навыками и умениями в результате своего труда. Различные увеселения (например, песни), если они не имеют прямого отношения к познанию – лишь развлекательность. Интересной должна быть сама деятельность, а не сопутствующие мероприятия, ибо учебная деятельность – труд, требующий многих и многих усилий, умственных и физических.
Но, тем не менее, использование
песенного материала
Способность музыки воздействовать на человека формировалась на протяжении тысячелетий. Исследования в области происхождения музыки и древней культуры свидетельствуют о том, что музыкальный язык сформировался как одно из средств информационной связи. В ходе эволюции, во взаимодействии художественного и внехудожественного общения, музыкальное искусство развивается как одно из средств понимания, единения и общения людей, сходство материала речи и музыки, близость функций речевой и музыкальной интонации дают возможность перенесения речевого опыта на восприятие музыкальных произведений. Если обучение иностранным языкам строится в форме общения, то музыкальные произведения могут быть средством обучения общению.
В условиях гуманизации
образования, когда личность растущего
человека находится в центре всей
образовательной и
Практически все педагоги и методисты, работающие с детьми на разных этапах обучения, отводят большое место песням при изучении иностранного языка. Некоторые учебные пособия целиком базируются на использовании песенных материалов: или аутентичных, или специально сочиненных. Важность этой работы трудно переоценить. Можно приводит следующие доводы за использование песенных произведений:
Во-первых, песни – это тот текстовый материал, который дети любят, который им интересен, а следовательно, работа с песнями положительно эмоционально окрашена для ученика, что, как уже сказано, в значительной степени содействует усвоению материала.
Во-вторых, аутентичный фольклорный материал способствует постижению языка в контексте культур.
В-третьих, песни являются прекрасным материалом для отработки ритма, интонации иноязычной речи, совершенствование произношения.
В-четвертых, при работе с песнями мы решаем проблему многократного повторения высказываний по одной модели или восприятии одного и того же слова. Многократное воспроизведение песни не воспринимается как искусственное.
По мнению В. Леви "музыка является одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников, представляющая собой "сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания". [7]
Как показывает опыт, учителя часто пренебрегают песнями на уроках английского языка. А в случае их применения обращаются лишь к традиционным произведениям, что вызывает пренебрежительное отношение учащихся песням. Или же для многих преподавателей вся работа с песней сводится к "прослушиванию" и "заучиванию", поэтому ученики часто даже не понимают смысла заученного.
Использование песен на изучаемом языке весьма актуально на любом этапе обучения иностранному языку, однако наиболее эффективным является использование песен для совершенствования слухо-произносительных навыков в средней школе по ряду причин:
Во-первых, учащиеся приобщаются к культуре страны изучаемого языка, так как дети этого возраста, по мнению психологов, особенно чутки и восприимчивы к чужой культуре.
Во-вторых, при работе с этим своеобразным лингвострановедческим материалом создается хорошая предпосылка для всестороннего развития личности учащегося, ибо специально отобранные песни стимулируют образное мышление и формируют хороший вкус.
Этому способствует, в частности, и достаточно высокий врожденный уровень музыкальных способностей детей данного возраста. Так, например, у 81,2 % исследуемых детей в возрасте 9-10 лет развит не только звуковысотный слух, но и музыкальный слух в целом, который позже тормозится у детей, оставшихся вне музыкальной деятельности [11, с. 36].
Песне, как и любому другому произведению искусства, присуща коммуникативная функция, то есть передача заложеного ее автором содержания адресату. При этом в отличие от учебных текстов общестрановедческого характера, которые прежде всего информируют читателя (или слушателя), то есть воздействуют на его интеллект и память, песня в качестве страноведческого материала оказывает воздействие на эмоции человека и его образно-художественную память.
Таким образом, с точки зрения методики песня на английском языке может рассматриваться, с одной стороны, как образец звучащей иноязычной речи, адекватно отражающий особенности жизни, культуры и быта народа страны изучаемого языка, с другой стороны, будучи носителем культурологической информации, песня может формировать и духовную культуру учащегося, соединять в единое целое его разум и душу.
С точки зрения коммуникативно-когнитивного подхода песенный материал, будучи образцом музыкальной инокультуры и выступая в качестве одного из элементов национально-культурного компонента содержания обучения иностранному языку (3.Н. Никитенко), является средством удовлетворения познавательно-коммуникативных потребностей и интересов учащихся [12, с. 39].
Поддерживая интерес к языку как средству общения, необходимо развивать интерес к нему как носителю своеобразной культуры. И немаловажную помощь в этом отношении может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка. Это могут быть и лучшие образцы музыкального, в частности песенного творчества на изучаемом языке как его содержательного компонента.
В жизни любой семьи постоянно присутствует музыкальный фон, который создается передачами телевидения и радио. Кроме того, благодаря широкому распространению звуко- и видеозаписи, а также авангардному положению англоязычной музыкальной массовой культуры песни на английском языке наиболее популярны среди учащихся и являются объектом их особого интереса.
Песни имеют аутентичный характер, следовательно, они включают в себя лексические и грамматические явления, не входящие в список продуктивно (активно) усваиваемых языковых средств. Поэтому не следует начинать работу над текстом песни с чтения вслух. Учащиеся ничего не должны повторять, читать или писать, не понимая смысла и содержания совершаемой ими деятельности. Начинать работу над песней можно по-разному: