Установление роли категорий связности и целостности в обеспечении организации современного английского текста

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Мая 2012 в 16:01, дипломная работа

Описание

Цель исследования заключается в установлении роли категорий связности и целостности в обеспечении организации современного английского текста. Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:
Уточнить определения текста;
Рассмотреть структуру и категории текста;
Определить сущность и статус понятий целостности и связности в организации текста;
Выявить проявление категорий целостности и связности в современных английских текстах.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….
ГЛАВА 1 ТЕКСТ КАК ЗАКОНЧЕННОЕ ИНФОРМАТИВНОЕ И СТРУКТУРНОЕ ЦЕЛОЕ …………………………………………..
Структура текста…………………………………….
Категории текста……………………………
ГЛАВА 2
ЦЕЛОСТНОСТЬ И СВЯЗНОСТЬ КАК КОНСТРУКТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ ТЕКСТА
2.1 Понятие целостности текста в современной лингвистике........
2.2 Общая характеристика различных видов связности текста...........
2.3 Средства связности современного английского текста……………………
ГЛАВА 3
РЕАЛИЗАЦИЯ ЦЕЛОСТНОСТИ И СВЯЗНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ТЕКСТЕ
3.1 Анализ современного художественного английского текста
3.2 Анализ современного научного английского текста
3.3 Анализ современного публицистического английского текста
3.4 Анализ современного официально - делового английского текста
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………..
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………..

Работа состоит из  1 файл

Дипломная работа.docx

— 88.98 Кб (Скачать документ)

     Что вы посоветуете переделать, добавить или убрать с данного раздела? Может стоит что-то поменять местами или на чем-то акцентировать внимание? 

     1.2 Категории текста 

     И.Р. Гальперин утверждал, что нельзя говорить о каком-либо объекте исследования, в данном случае о тексте, не назвав его категорий. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

     В сфере научной и философской  мысли категория понимается как  «предельно общее понятие, отражающее наиболее существенные, закономерные связи и отношения объективной  действительности и познания, последний  результат абстрагирования от предметов  их особенных признаков» [с. 481]Новиков  А.И. Семантика текста и ее формализация. – М., 1983.. Следовательно, назвать  текстообразующие категории – значит выделить существенные, дифференциальные признаки текста, позволяющие отграничить его от других единиц, в частности от случайного соположения предложений в том или ином акте коммуникации.

       Изучение отдельных текстовых  категорий связано с их вычленением  из сложно организованной текстовой  ткани, где категории функционируют  в тесном взаимодействии: «...грамматические  категории текста обычно настолько  переплетены, что подчас трудно  отделить одну категорию от  другой. Более того, в одном «блоке»  текста можно усмотреть разные  категории. Важно определить ведущую  категорию, не теряя из виду  других, подчиненных ей» [с. 109]. 34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

     В составе текстообразующих, несмотря на формально-смысловую и функциональную нерасторжимость текста, выделяются и рассматриваются поаспектно содержательные и формально-структурные (формальные и функциональные) категории, причем взаимообусловленные: «Формально-структурные категории имеют содержательные характеристики, а содержательные категории выражены в структурных формах» [с. 5] Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981..

     Деление это достаточно условно и определяется наличием того или иного доминирующего  компонента, который и выполняет  классифицирующую функцию.

     Категории текста являются универсальными, так  как присущи текстам разных типов. Каждая категория имеет план содержания (значения) и план выражения (языковые средства). Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

     На  этапе становления лингвистики  текста как раздела общего языкознания  И.Р. Гальперин отмечал, что в характеристике текста существенным является параметр объема или количественный параметр. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

     У многих исследователей имеется своя точка зрения на размеры отрезка  письменной/ устной речи, который выделяется как текст. Некоторые трактуют в  качестве текста любое двустороннее языковое образование (от одной графемы  или одного слова до целостного множества  предложений-высказываний) [с. 23] Накорякова К.М. Литературное редактирование. – М., 2004.. Отлично от этой точки зрения мнение А.И. Новикова, который считает, что текст не может состоять из одного предложения: «Это всегда некоторая последовательность связанных между собой предложений, которые реализуют содержательное развертывание замысла» [с. 213]. Новиков А.И., Сунцова Н.Л. Концептуальная модель порождения вторичного текста // Обработка текста и когнитивные технологии. – 1999. – № 3. – С. 158– 166.

     В качестве компонентов текста выделялись разные единицы его членения: абзац, сверхфразовое единство,  сложное  синтаксическое  целое  и др.  В  результате  такого имманентного анализа лингвистика текста стала теорией связности, описывающей разные модели когезии или когерентности текста:  логические, грамматические,  лексические,  стилистические,  образные.  Количество  категорий  текста,  выделенных  таким  образом,  умножилось до нескольких десятков (когезия, когерентность,  интеграция,  континуум,  цельность,  тематичность,  последовательность, целостность,  завершенность,  коммуникативность,  информативность,  текстовость, эмотивность,  интенциональность,  акцептуальность, ситуативность и т.п.). Гальперин И.Р.  Текст как объект  лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.

     Подобные  категории,  а  именно  связность,  единство  и цельность  текста,  называет  А.А.  Леонтьев (1979, 1998). Все  они, так или иначе, объясняют  отдельные части механизма связности  текста, хотя природа связности остается при этом  в  тени.  Еще  в  начале 70-х  годов  ХХ века А.А. Леонтьев в сотрудничестве с другими учеными  доказал, что связность текста имеет  нелингвистическую  природу.  После  того  как  этот  факт  был  принят,  круг  выделяемых  категорий  текста  значительно  расширился.  Следует  отметить, что  в  лингвистическую  науку понятие «текстовая  категория»  вошло  уже в середине 70-х  годов, однако  до  сих  пор  оно  чётко  не  определено. Частично это  связано с тем, что нередко  категориями  называют  признаки, поэтому и в работах  по теории  текста  эти термины  выступают  либо  как  взаимозаменяемые,  либо однотипные характеристики текста, в одних исследованиях они  относятся  к  его  признакам, в других – к категориям. (с. 65) Красных В.В.  От концепта  к тексту  и обратно (к вопросу о психолингвистике  текста) // Вестник Московского университета. Серия 9. №1. – М., 1998. – С. 43–78. В свою очередь, «обоснованному  установлению текстовых категорий препятствует не достаточная разработанность круга понятий,  передаваемых этими категориями»

     В иностранной литературе авторы по отношению к категориям связности и целостности придерживаются терминов когезия и когерентность. Тут нужна иностранная литература ссылки. Авторы и доработать!!! Также в этом разделе привести примеры.

     Наряду  с когезией выделяется еще одна  категория текста – когерентность,  которая понимается  как смысловая связь предложений и которую не  следует отождествлять с когезией.  Под когерентностью текста мы понимаем набор семантических связей,  отражающих  прагматический аспект языка и когнитивные механизмы. По мнению И.Р. Гальперина,  для «грамматического» направления существенными являются  связи внутри  сверхфразовых единств между отдельными  предложениями,  а при целостном подходе к тексту  именно  эта связь является основной, доминирующей. В результате связи частей текста между собой создается его целостность,  являющаяся  одной из  основных  его характеристик.  Такую связь,  приводящую  к целостности текста, И.Р. Гальперин называет когерентностью (с. 126) Гальперин И.Р.  Текст как объект  лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.

       Таким образом, одним из основных  в кругу вопросов, связанных с  характеристикой текстовых категорий,  предполагающей всестороннее освещение  данного феномена, является вопрос  о двух универсальных категориях: целостности (план содержания, смысл) и связности (план выражения) текста. Это объясняется тем, что текст как объект лингвистического исследования представляется, прежде всего, информационным и структурным единством, функционально завершенным речевым целым.

     Проблема  связности  текста  еще  не изучена  достаточно  полно  и  продолжает привлекать внимание ученых. В  современной  лингвистике  текст выступает  в  виде  когерентного  дискурса, который  вследствие  взаимодействия  речевых  субъектов  наполняет  его  контекстом. Системно-структурное  рассмотрение  речевого  текста  не  исчерпывает  существенных признаков  текста  как  целого,  поскольку  текст  не  характеризуется  только  грамматической структурой. Связность  и целостность текста  могут  быть  различными  по  своей  природе. Рассматривая  текст  как  процесс  и результат,  можно  заметить,  что  актуализация  в  системе индивида  любого вида  отношений с помощью текста ведет  к актуализации остальных видов  отношений. Таким образом, сущность текста кроется в смысловой фиксации представляемой информации. С. 73 (Гришучкова И.Б. Некоторые виды когезии в речевых текстах анималистического жанра // 58/2008 Вестник Ставропольского государственного университета стр.68-74)

       Выводы к первой главе 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     ГЛАВА 2

     ЦЕЛОСТНОСТЬ И СВЯЗНОСТЬ КАК КОНСТРУКТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ ТЕКСТА 

     Целостность и связность – эти, по существу, основные, конструктивные признаки текста – отражают содержательную и структурную  сущность текста. При этом исследователи, в частности, различают локальную  связность и глобальную связность. Локальная связность – это  связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств). Глобальная связность – это то, что обеспечивает единство текста как  смыслового целого, его внутреннюю цельность. Валгина Н.С.ТЕОРИЯ ТЕКСТА Учебное пособие Москва, Логос. 2003 г.-280 c с-31

     Локальная связность определяется межфразовыми синтаксическими связями (вводно-модальными и местоименными словами, видо-временными формами глаголов, лексическими повторами, порядком слов, союзами и др.).

     Глобальная  связность (она приводит к содержательной целостности текста) проявляется  через ключевые слова, тематически  и концептуально объединяющие текст  в целом или его фрагменты.

     Связность текста проявляется через внешние  структурные показатели, через формальную зависимость компонентов текста.

     Целостность же текста усматривается в связи  тематической, концептуальной, модальной.

     Значит, понятие целостности текста ведет к его содержательной и коммуникативной организации, а понятие связности – к форме, структурной организации.

     Информация  о цельности текста в ряде работ  даётся либо очень обще, многопланово, либо неопределённо, а в некоторых  случаях недостаточно дифференцированно  относительно другого качества текста – связности. Сравним ряд интерпретаций:

     1) Целостность текста обеспечивается смысловой нитью, которая проходит через весь текст. Целостность текста как литературного единства не соотносится непосредственно с лингвистическими единицами и имеет психолингвистическую структуру. Она достигается единством замысла и точностью построения текста, целостностью образного осмысления материала, ясностью логического развёртывания мысли, стилистическим единством текста. В данном определении справедливо подчёркивается связь цельности с замыслом автора и психолингвистическая природа цельности, остальные же признаки относятся скорее к другому качеству текста – связности.

     2) Целостность и связность, с  точки зрения Н.С. Валгиной, « отражают содержательную и структурную сущность текста». Дифференцируя далее локальную и глобальную связность, автор отождествляет глобальную связность с цельностью: « Глобальная связность – это то, что обеспечивает единство текста как смыслового, ее внутренняя цельность». Наряду с этим целостность рассматривается исследователем обобщенно, включая такие признаки текста, как информативность, смысловая завершенность и др. Вполне очевидно, что все качества текста системно организованы, связаны друг с другом, однако отождествлять их вряд ли целесообразно.

     3) В «Стилистическом энциклопедическом  словаре» Целостность текста  последовательно трактуется с  позиций психолингвистики, герменевтики, семиотики, функциональной стилистики:

     а) «как свойство текста, соотносимое  с целесообразным содержательно  – функциональным единством, не определяемое лингвистически (А. А. Леонтьев) это  механизм, приводящий в действие речевые  сигналы единства текста (Л.В. Сахарный)…»

     б) как «целостность восприятия текста, осознание отношений « части  целого» (« герменевтический круг» - по Г.П. Щедровицкому) ….»

     в) как осознание «синтеза смысла на разных уровнях понимания текста…»

     г) « как интегрирующая текстовая  категория, т.е. структурно – смысловое  понятие…» 

     ( Болотнова, стр146) 

     Данные  качества текста признаются всеми исследователями  как основные, значимые для его  порождения и восприятия. Именно поэтому  они заслуживают особого внимания. Некоторые исследователи придают  этим качествам статус текстовых  категорий. Рассмотрим подробнее целостность и связность текста как его важнейшие признаки.

     Поискать  авторов Селиванову и Десницкую. Спросить у научного. 

     2.1 Понятие целостности текста в современной лингвистике. 

     Смысловая целостность заключается в единстве темы – микротемы, макротемы, темы всего речевого произведения.

     Мельчайшая  частная тема – тема, заключенная  в межфразовом единстве (она обычно дается в зачине, первой фразе единства). Межфразовое единство монотематично. Переход от одной темы к другой есть сигнал границы межфразовых единств. Единство темы проявляется в регулярной повторяемости ключевых слов через синонимизацию ключевых слов, через повторную номинацию. Единство темы обеспечивается тождеством референции, т.е. соотношением слов (имен и их заместителей) с одним и тем же предметом изображения. С единством темы, наконец, связано явление импликации, основанное на ситуативных связях. Наличие одних отображаемых предметов предполагает наличие и других, ситуативно связанных с ними. Валгина Н.С.ТЕОРИЯ ТЕКСТА Учебное пособие Москва, Логос. 2003 г.-280 c. С-33

Информация о работе Установление роли категорий связности и целостности в обеспечении организации современного английского текста