Феномен улыбки в русской, английской и американской культуре

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2011 в 21:39, автореферат

Описание

Цель данной работы – выявление и сопоставление значения, форм и ситуаций использования мимического жеста улыбки в системах невербальной коммуникации русской, английской и американской культур. Определение и сравнение отношения к феномену улыбки в трёх исследуемых культурах, складывавшегося постепенно в процессе их исторического развития, а также выявление современных тенденций использования улыбки как знака невербальной коммуникации в исследуемых культурах.

Работа состоит из  1 файл

avtorefer_tokareva.doc

— 133.50 Кб (Скачать документ)

     В заключении излагаются результаты проведённого исследования и формулируются выводы. Феномен улыбки представляет немалый интерес для культурологических исследований. Сопоставление национально-специфических традиций использования этого мимического жеста, определение символического значения улыбки в разных культурах, выявление отношения к улыбке, зафиксированного в языковом сознании народа, раскрывает некоторые особенности (специфические черты) национального характера и менталитета. Диахроническое исследование использования улыбки в коммуникации дает возможность проследить процесс изменения и развития национальных поведенческих традиций, а также их взаимодействия и взаимовлияния. Так, в последнее время просматривается тенденция сближения поведенческих моделей русской и западной культур в сфере употребления улыбки. В Англии и Америке стали реже улыбаться незнакомым людям в общественном месте, а улыбки политических лидеров не вызывают доверия британской аудитории. В то же время в России с приходом западных экономических и социальных моделей происходят изменения и в невербальной коммуникации: появляется коммерческая улыбка, всё чаще улыбку используют политические лидеры для создания своего публичного образа, с помощью социальной рекламы («Улыбнись, и мир улыбнётся тебе в ответ!») прививается общее позитивное отношение к улыбке как средству создания хорошего настроения в обществе.

Однако, несмотря на влияние западной поведенческой  традиции в процессе формирования новых  моделей поведения в современном  русском обществе, улыбка в России всё ещё не является привычным  элементом мимики, нормой вежливого поведения.

     Таким образом, улыбка остается зоной конфликта  культур, вызывая сбой в коммуникации между представителями России и  Запада. Однако объяснение значения сложившихся  в разных культурах моделей поведения, их исторических корней помогает снимать коммуникативные блоки, переводить конфликт культур в диалог,  учиться более терпимому, уважительному отношению к иным манерам поведения, к другим культурам. 

Основные  положения диссертации  отражены в следующих  публикациях:

  1. Традиции смеха и улыбки в русской и западной культурах. // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 3.- М., 2005, с.91-103
  2. Улыбка в русской и западной культурах. Сравнение двух моделей поведения. // Россия и Запад: диалог культур. Сборник статей 11 международной конференции. Выпуск 13, ч.II.- М., 2005, с.292-301
  3. Концепт улыбки в русском, английском и американском языковом сознании. // Материалы V международной конференции НОПриЛ «Языки в современном мире». М, 2006

Информация о работе Феномен улыбки в русской, английской и американской культуре