Творчество Данте Алигьери

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Февраля 2012 в 15:22, научная работа

Описание

Авзония! Древнее наименование Италии по названию авзонов, одного из племен, когда-то населявших Апеннинский полуостров.
Удивительная страна. Пережив нашествия иноземных захватчиков, набеги грабителей, разрушавших ее величественные постройки, часто униженная и, кажется, совсем уж уничтоженная, она никак не покидала мировую историческую арену и дивила человечество новыми и новыми духовными богатствами.

Содержание

Введение
Глава I. Юный Данте – автор первых сонетов
Глава II. Философская система флорентийского изгнанника
Глава III. «Божественная комедия»
§1. Общая характеристика произведения
§2. Начало пути – девять кругов ада
§3. «Чистилище»
§4.Царство «чистого воздуха»
Заключение

Работа состоит из  1 файл

курсовая изменение.doc

— 181.00 Кб (Скачать документ)


Министерство образования Российской Федерации

Саратовский государственный социально-экономический университет

Кафедра связей с общественностью и рекламы

 

                                                 

 

 

 

 

 

 

                                            

 

                         КУРСОВАЯ РАБОТА

 

Тема: Творчество Данте Алигьери

 

 

 

 

 

                                                                                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                         Выполнила:

                                                  студентка 1 курса 7 группы  ГФ

                                                   Костромитина Ирина Александровна

                                                   Научный руководитель : Кекова С.В.

                      

 

                                                 

 

 

 

 

                                  

 

2011 год


Оглавление

 

Введение     

 

3

Глава I. Юный Данте – автор первых сонетов         

4

Глава II. Философская система флорентийского изгнанника

11

Глава III. «Божественная комедия»

17

§1. Общая характеристика произведения

17

§2. Начало пути – девять кругов ада

19

§3. «Чистилище»

26

§4.Царство «чистого воздуха»

30

Заключение

35


Введение

Сыны Авзонии счастливой

Уже поют мотив игривый,

Его невольно затвердив…

А.С. Пушкин

Авзония! Древнее наименование Италии по названию авзонов, одного из племен, когда-то населявших Апеннинский полуостров.

Удивительная страна. Пережив нашествия иноземных захватчиков, набеги грабителей, разрушавших ее величественные постройки, часто униженная и, кажется, совсем уж уничтоженная, она никак не покидала мировую историческую арену и дивила человечество новыми и новыми духовными богатствами.

Италия подарила миру великого Данте одного из «сынов Авзонии», последний поэт средневековья и  вместе с тем поэт нового времени. Его творения знает весь цивилизованный мир. Их читают, переводят, изучают во всех концах земли; во многих европейских странах специально созданные общества ведут систематическую работу по собиранию, исследованию и популяризации его наследия, а юбилейные даты поэта становятся крупными событиями в жизни культурного человечества.

В чем же заключается популярность и вечность произведений Данте Алигьери? Этот вопрос я и  постаралась  изучить в своей работе  на основе  исторических документов, критических статей и литературных произведений Данте и поставила следующие задачи:

      установить связь между эпохой поэта и его мироощущением

      рассмотреть противоречивые тенденции творчества  Данте

      показать художественное своеобразие его поэзии

 

 

 

 

Глава I. Юный Данте – автор первых сонетов         

 

«Суровый Дант не презирал сонета… » - так писал Пушкин. Но суровым Данте стал позднее, когда силою обстоятельств был выброшен из привычной жизненной обстановки, когда в буре и смятении классовых битв оказался на распутье и должен был решать для себя важнейшие вопросы и личного, и общественного значения.

Так каким же был тот молодой человек, который ходил по улицам Флоренции семьсот лет тому назад? Это был восторженный  юноша в начале самостоятельного жизненного пути, юноша, который полон надежд, перед которым открывался широкий мир. Этот мир казался начинающему поэту прекрасным, полным ослепительных радужных перспектив. Конечно, Данте хочет служить правде, добру, красоте. У него, в его сознании, в его сердце, полный набор идеальных черт, которыми, по его понятиям, должен обладать совершенный человек. В то же время он был стыдлив, застенчив, любил уединения, поэзию.

В 1283 году несколько флорентийских поэтов, в том числе Гвидо Кавальканти, получили сонет от начинающего, еще никому не известного молодого поэта Данте Алигьери. С этого сонета начинается юношеская лирика Данте, которую он посвятил молодой женщине по имени Беатриче.

Когда она умерла, он собрал часть стихотворений, посвященных ей, дополнил их их новыми, оплакивающими ее смерть, и вставил в прозаический рассказ. Так возникло его первое произведение - «Новая жизнь».

Маленькая книжечка «Новая жизнь» рассказывает о юношеской любви Данте к Беатриче. На первый взгляд она кажется лирической повестью, где правда перемешана с вымыслом. Фабула повести проста – Данте вспоминает о своей первой встрече с Беатриче, когда ей было всего лишь 19 лет, и она явилась  ему «одетой в благородный алый цвет»; вспоминает о том, как уже юношей он смотрел на нее в церкви, делая вид, что смотрит на другую женщину, которую назвал  «дамой-ширмой»;  говорит о жестокости  Беатриче, переставшей отвечать на его поклон, и     о своих страданиях; рассказывает о смерти ее отца, о своем вещем сне и смерти Беатриче, о том, как ее оплакивал.

Однако  за внешней простотой фабулы скрывается  сложное внутреннее содержание. Своей лирической исповеди Данте придает философский смысл, в духе концепции Гвиницелли. Повествование Данте начинает очень серьезно: «В том месте книги памяти моей, до которого лишь немногое можно было бы прочесть, стоит заглавие, которое гласит: « Incipit vita nova». Под этим заглавием я нахожу записанными слова, которые я намереваюсь передать в этой книжице, если и не все, то, по крайней мере, смысл их»[6, I]. В этом коротеньком введении объясняется заглавие  повести: «Новая жизнь» – это истинная духовная жизнь, которая началась после встречи с Беатриче.

  Таким образом, уже в самом начале дается философское истолкование реальной юношеской любви. Любовь к Беатриче превращается в стремление к высшему благу, к которому Данте хочет приобщить все человечество. В  этом раннем очень отчетливо выражено чувство  нераздельной связи с миром.  И вместе с тем личная история поэта переплетается с мистико-философской концепцией. В этом произведении по-новому зазвучала вечная тема любви и смерти. Победу над смертью одерживает уже не страсть, а духовное чувство, которое «сливается» со стремлением к добру. Смерть же, напротив, усиливает это чувство.

Форма повести необычная: проза «перемешивается» со стихами. Такая смешанная форма встречается лишь в сочинениях латинского поэта Боэция- «Философское утешение», которые подтолкнули Данте на мысль «дать» лирическим стихам прозаическое обрамление.

Поэзия, вошедшая в «Новую жизнь», создавалась не сразу, между первым и последним стихотворением прошло 8–9 лет.

В ранних сонетах Беатриче совсем не появляется; в общей, в аллегорической форме поэт рассуждает о любви, о противоречивых  мыслях, которые она вызывает, о ее разрушительном действии на человеческую душу. Он воспевает даму- ширму, беседует с Амуром, о том, как лучше скрыть свою любовь. В самых первых стихотворениях чувствуется влияние провансальской поэзии, сицилийцев, тосканских поэтов, которые часто олицетворяли любовь в образе Амура- бога любви, в честь которого устраивали празднества.

Амор Данте не похож на того шаловливого, веселого, проказливого мальчугана с крылышками и луком, колчаном со стрелами, которыми он поражает своих жертв, даже самих богов, каким представляли себе Амура древние греки и древние римляне. Амор Данте – «любви владыка», грозный, поражающий сердца недугом любви. Он не весел, а напротив трагичен.

Позавчера я на коне скакал,

Задумавшись, исполненный тревоги.

И мне Амор явился средь дороги,

В одеждах легких странником предстал .

Как будто бы господство утерял,

Смиренномудрый, грустный и убогий,

Склонив главу, покинул он чертоги ,

И, мнилось мне, любви он избегал[6, IX].

Амор возглавляет царство «куртуазии», где недопустима грубая чувственность, где предмет любви окружен благоговением возлюбленного.

В сонете «Все, что  мятежно в мыслях умирает» любовь представлена грозной, жестокой силой, несущей смерть. Этот сонет был написан Данте под влиянием творчества его старшего друга Кавальканти, который трагически воспринимал любовь. Но в отличие от него Данте избегает общих рассуждений, а обращает внимание, прежде всего, на личное состояние возлюбленного, который находится в ужасном смятении и ищет сочувствия.

Во второй части книги прекращаются жалобы на власть Амура, на неразделенную любовь и жестокость возлюбленной. Чувство Данте к Беатриче из страдания превращается в благоговейное созерцание нравственной красоты, в котором поэт обретает связь с миром. И здесь явно видно влияние творчества Гвиницелли.

В канцоне «О донны, вам что смысл Любви познали» Данте открыто называет имя возлюбленной, подробно прорисовывает ее облик. Данте хочет доказать, что любовь – это высшее благо, которое  облагораживает человеческую душу. По мнению Данте на небе ждут, когда Беатриче поднимется к «горнему престолу» и займет место  среди «сонма праведных».

Данте подчеркивает, что его возлюбленная несет блаженство и чистую радость. Беатриче влияет на поэта нравственно, поэтому в поэтическом изображении выступает не внешняя, а внутренняя красота девушки. По сравнению с первой частью книги, Беатриче изменилась: исчезла жестокая усмешка «прекрасной дамы», она стала смиренной, кроткой, похожей на женщину- ангела. Данте начинает смотреть на нее другими глазами, так как уже не ждет ответной любви.

Образ возлюбленной Данте отличается от образов, созданных Гвиницелли или  Кавальканти. У них образ возлюбленной очень неотчетлив. Беатриче же не только символ праведности на земле, она живая женщина. Матовая бледность девушки – это неповторимый оттенок, благодаря которому ее лицо оживает. Хрупкая, бледная женщина - вот какой она представляется воображению читателей.

В пятнадцатом сонете Данте упоминает, что она «слегка улыбается». И эта полуулыбка кажется поэту чудом, благодаря которому бледное лицо приобретает  выражение.

В сонете раскрывается две стороны Беатриче. С одной стороны – она скромная, чистая, смиренная, а с другой очень женственная, словно мадонна, спустившаяся на землю:

Столь благородна, столь скромна бывает

Мадонна, отвечая на поклон,

Что близ нее язык молчит, смущен,

И око к ней подняться не дерзает[6, XV].

Каждый кто смотрит на нее испытывает несказанную радость, потому что от нее исходит веяние любви. Беатриче воплощает в себе двойное начало – человеческое и ангельское.

Рядой с темой любви развивается еще одна значимая тема- тема смерти. Впервые она появляется в первой части повести, в сонете, где Данте оплакивает кончину молодой женщины- подруги Беатриче. Поэт обращаясь к смерти называет ее жестокой, называя ее «враг жалости», «мать слез и вздохов», «неистовый, нещадный судия».

Несмотря на то, что поэт ропщет против смерти, она оставляет его холодным, так как он очень мало знал умершую женщину, лишь видел ее как-то со своей возлюбленной.

Второй раз смерть подходит ближе и напоминает о себе более настойчиво. Умирает отец Беатриче. Горе дочери глубоко трогает Поэта, но все равно сама смерть пока еще не воспринимается, как нечто страшное, роковое. И лишь мысль о том, что Беатриче может умереть, придает образу смерти трагичность.

Лучшим созданием поэзии Данте считается канцона, в которой поэт рассказывает о своем вещем сне. Канцона начинается со вступления. Данте болен, его приследуют видения, он бредит и зовет Беатриче.

Общее рассуждение о непрочности жизни наводит поэта на мысль, что и Беатриче ожидает смерть. Все мысли Данте только о Беатриче:

И я узнал еще о дивном многом

В том буйном сне, который влек меня:

Я пребывал в стране неизъясненной,

Я видел донн, бегущих по дорогам,

Простоволосых, плача и стеня,

И мечущих какой-то огонь нетленный.

Потом я увидал, как постепенно

Свет солнца мерк, а звезд – сиял сильней;

Шел плач из их очей,

И на лету пернатых смерть сражала,

И вся земля дрожала,

И муж предстал мне, бледный и согбенный,

И рек: «Что медлишь? Весть ли не дошла?

Так знай же: днесь мадонна умерла!» [6, XXIII]

Во второй части канцоны – резкий перелом: напряжение сменяется успокоением:

Информация о работе Творчество Данте Алигьери