Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2012 в 13:22, реферат
Мужчины и женщины в Российской Федерации имеют равные права и равные возможности для их реализации (ч. 1 ст. 3 Трудового Кодекса РФ).
В сфере труда реализация данной нормы обеспечивается закреплением в законодательстве о труде комплекса норм, запрещающих дискриминацию женщин. В частности, в ч. 1 ст. 3 ТК РФ подчеркивается, что какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав или установление прямых или косвенных преимуществ при приеме на работу в зависимости от пола и других обстоятельств, не связанных с деловыми качествами работников, не допускается. Запрещается также какое бы то ни было понижение размеров оплаты труда работников в зависимости от пола (ч. 1 ст. 3 ТК РФ).
Помимо этого, с учетом физиологических особенностей женского организма и выполнения женщинами функции материнства, трудовым законодательством установлены дополнительные гарантии для женщин, имеющие целью предупредить воздействие на здоровье женщин и их грудных детей вредных и опасных производственных факторов, а также обеспечить создание условий, позволяющих женщинам сочетать труд с материнством. По своему содержанию эти гарантии направлены либо на определенные ограничения в сфере применения труда женщин, либо на установление дополнительных льгот для женщин в период выполнения ими функции материнства.
На период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет женщине выплачивается ежемесячное пособие из средств Фонда социального страхования. В период использования женщиной отпуска по уходу за ребенком от 1,5 до 3 лет ей выплачивается денежная компенсация в размере 50 % минимальной оплаты труда за счет средств, направляемых на оплату труда.
Женщинам, работающим в сельской местности, пособие на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет выплачивается в течение всего отпуска.
Лицам, подвергшимся воздействию радиации вследствие чернобыльской катастрофы, постоянно проживающим (работающим) на территории зоны проживания с правом на отселение; на территории зоны проживания с льготным социально-экономическим статусом; в зоне отселения до их переселения в другие районы, частично оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком также предоставляется до достижения им возраста трех лет.
Данная льгота распространяется и на граждан, проживающих в населенных пунктах, подвергшихся радиоактивному загрязнению вследствие аварии в 1957 г. на производственном объединении "Маяк" и сбросов радиоактивных отходов в реку Теча, где среднегодовая эффективная эквивалентная доза облучения составляет в настоящее время 1 мЗв (дополнительно над уровнем естественного радиационного фона для данной местности).
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет может быть использован полностью либо по частям также отцом ребенка, бабушкой, дедом или другими родственниками, опекуном, фактически осуществляющими уход за ребенком.
При оформлении отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет лицу, фактически осуществляющему уход за ним вместо матери, это лицо представляет справку с места работы (службы) матери ребенка о том, что она не использует указанный отпуск и не получает ежемесячного пособия на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет. Данную справку вместе со своим заявлением о предоставлении отпуска по уходу за ребенком отец или другой родственник представляет по месту работы. В аналогичном порядке оформляется отпуск по уходу за ребенком в возрасте от полутора до трех лет.
Поскольку за женщиной, находящейся в отпуске по уходу за ребенком, сохраняется место работы (должность) и она может в любое время прервать отпуск и вернуться на работу, таким же правом пользуются и родственники, получившие отпуск по уходу за ребенком. В случае отказа в предоставлении им прежней работы по возвращении из отпуска до истечения срока или после его окончания, они, как и сама женщина, вправе предъявить иск о восстановлении на прежней работе в судебном порядке.
По желанию женщины, а также отца ребенка, бабушки, деда или другого родственника, опекуна, фактически осуществляющих уход за ребенком, в период нахождения их в отпуске по уходу за ребенком они могут работать на условиях неполного рабочего времени или на дому. Причем по такому режиму они могут работать как по основному месту работы, так и по совместительству в другой
организации.
За лицами, находящимися в отпуске по уходу за ребенком в возрасте до полутора лет и работающими на условиях неполного рабочего времени или на дому, на период этого отпуска сохраняется право на получение ежемесячного пособия по уходу за ребенком.
Если в период оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком в возрасте до полутора лет или в период дополнительного отпуска без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет у женщины возникает право на получение оплачиваемого отпуска в связи с обучением в учебном заведении, то по желанию женщины отпуск по уходу за ребенком прерывается и ей предоставляется оплачиваемый учебный отпуске. После его окончания женщина вправе получить прерванный отпуск без продления его за счет учебного отпуска.
При аналогичной ситуации такой возможностью могут воспользоваться и другие лица, реализующие свое право на отпуск по уходу за ребенком.
Время отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет включается как в общий, так и непрерывный стаж работы, а также в стаж работы по специальности, в том числе:
при назначении пособий по государственному страхованию, при назначении государственных пенсий, кроме пенсий на льготных условиях, при выплате единовременного вознаграждения или надбавок к зарплате за выслугу лет, за стаж работы по специальности и вознаграждения за годовые результаты работы предприятия;
при установлении окладов работникам просвещения, здравоохранения, библиотечным работникам и некоторым другим специалистам;
при предоставлении льгот лицам, работающим в районах Крайнего Севера, в приравненных к ним местностях и в районах, где надбавки к заработной плате выплачиваются в соответствии с нормативно-правовыми актами; в других случаях, когда от стажа зависит получение каких-либо льгот. Однако в стаж работы, дающий право на последующие ежегодные оплачиваемые отпуска, время отпуска по уходу за ребенком не засчитывается. В связи с этим предоставление ежегодного оплачиваемого отпуска "отодвигается" на время, равное продолжительности отпуска по уходу за ребенком. Разумеется, это не лишает работника, использующего отпуск по уходу за ребенком, если он работает на данном предприятии не первый год, права пользоваться полным (а не пропорциональным) ежегодным отпуском в любое время года авансом согласно установленному графику отпусков.
В период отпуска по уходу за ребенком в возрасте до 3 лет как за самой женщиной, имеющей ребенка, так и за лицами, фактически осуществляющими уход за ребенком, на основании ст. 256 ТК РФ, сохраняется место работы (должность). В случае отказа работодателя предоставить женщине или лицу, фактически осуществляющему уход за ребенком в возрасте до 3 лет, прежнее место работы по возвращении их из отпуска они вправе обратиться в суд с иском о восстановлении на прежнем месте работы (должности).
Право на отпуск по беременности и родам имеют также женщины, усыновившие детей. Такой отпуск предоставляется за период со дня усыновления и до истечения семидесяти дней (при усыновлении двух и более детей — ста десяти дней) со дня рождения детей. По желанию женщин, усыновивших детей, им помимо отпуска по беременности и родам предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет (ст. 257 ТК РФ), который они могут использовать полностью или по частям. В таком же порядке этим отпуском может воспользоваться и другой член семьи или родственник усыновительницы, фактически осуществляющие, уход за усыновленным ребенком.
Женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, помимо общего перерыва для отдыха и питания в соответствии со ст. 169 КЗоТ предоставляются дополнительные перерывы для кормления ребенка продолжительностью не менее 30 минут каждый. Однако если получасовой перерыв окажется недостаточным (в зависимости от состояния здоровья ребенка, расстояния от места работы матери до места кормления ребенка и др.), работодатель совместно с представительным органом работников вправе установить для работницы более длительный перерыв на кормление ребенка. При наличии двух или более детей в возрасте до полутора лет продолжительность перерыва устанавливается не менее часа.
Перерывы на кормление ребенка предоставляются не реже чем через каждые три часа. В счет этого времени включается не только проработанное время, но и перерывы для отдыха и питания. Соответственно этому при 8-часовой рабочей смене и при 7-часовом рабочем дне, а также при 6-часовом рабочем дне с обеденным перерывом предоставляются два перерыва на кормление ребенка. При 6-часовом рабочем дне без обеденного перерыва через 3 часа работы предоставляется один перерыв на кормление ребенка, поскольку через следующие 3 часа (включая перерыв) рабочий день уже заканчивается.
Если в отдельных случаях по состоянию здоровья ребенка требуется кормить чаще, чем через каждые 3 часа, то в соответствии с врачебным заключением должны предоставляться дополнительные перерывы на кормление ребенка.
Сроки и порядок предоставления перерывов устанавливаются работодателем совместно с представительным органом работников. Соответствующий вариант использования перерывов на кормление ребенка, избранный женщиной (присоединение перерыва для кормления ребенка к обеденному перерыву либо объединение двух перерывов на кормление ребенка и перенесение их в суммированном виде как на начало рабочего дня (рабочей смены), так и на конец рабочего дня (рабочей смены) (с соответствующим их сокращением) закрепляется в графике (распорядке) работы организации.
В случаях, когда работа не допускает отлучек женщины в рабочее время для кормления ребенка, женщина должна переводиться на другую работу с сохранением прежнего заработка. Необходимость такого перевода вытекает из содержания ч. 3 ст.. 164 КЗоТ, предусматривающей обязательный: перевод женщин, имеющих детей в возрасте до 1,5 лет, на другую работу при невозможности выполнения ими прежней работы.
Перерывы
для кормления ребенка
На обеспечение условий, позволяющих женщинам успешно сочетать труд с материнством, направлены и многие другие нормы законодательства о труде. Так, по просьбе женщины, имеющей ребенка в возрасте до 14 лет (ребенка-инвалида до 16 лет), в том числе находящегося на ее попечении, работодатель обязан установить ей неполный рабочий день или неполную рабочую неделю. Оплата труда в этом случае производится пропорционально отработанному времени или в зависимости от выработки.
Работа на условиях неполного рабочего времени не влечет для работницы каких-либо ограничений продолжительности ежегодного отпуска, исчисления трудового стажа и других трудовых прав (ст. 93 ТК РФ).
Наряду с правом на выполнение работы по режиму неполного рабочего времени для женщин, имеющих детей, предусмотрена возможность введения скользящего (гибкого) графика работы (СГР). Такой график является специальной формой регламентации трудового распорядка в организации, которая допускает личное участие женщины, имеющей детей, в определении продолжительности своей ежедневной работы сообразно с ее повседневными социально-бытовыми и иными потребностями и с учетом интересов производства. СГР устанавливается по соглашению между работодателем и работницами как при приеме их на работу, так и впоследствии, если в связи с необходимостью ухода за детьми они не могут работать по обычному графику, установленному в данной организации. При установлении СГР должны учитываться особенности производства, технологического процесса, организации и условий труда, а также мнение трудового коллектива цеха, участка, отдела, где будут производиться работы по данному графику.
СГР
может устанавливаться как без
ограничения срока, так и на любой
удобный для работницы срок и
применяться как при
Помимо
указанных режимов труда
В целях увеличения внерабочего времени женщин, имеющих малолетних детей, а также для рациональной организации отдыха вместе с детьми, законодательством установлены для женщин дополнительные выходные дни, дополнительные отпуска и другие льготы. Так, в соответствии с ст. 262 ТК РФ
женщинам, работающим в сельской местности, предоставляется, по их желанию, один дополнительный выходной день в месяц без сохранения заработной платы. Увеличено количество оплачиваемых выходных дней для ухода за детьми-инвалидами. Одному из работающих родителей (опекуну, попечителю) для ухода за детьми-инвалидами и инвалидами с детства до достижения ими 18 лет предоставляются четыре дополнительных оплачиваемых выходных дня в месяц, которые могут быть использованы одним из названных лиц либо разделены ими между собой по своему усмотрению. Оплата каждого дополнительного выходного дня производится в размере дневного заработка за счет средств Фонда социального страхования РФ (ст. 254 ТК РФ).
В случае болезни ребенка в возврате до 15 лет и необходимости ухода за ним женщина в соответствии с ч. 3 ст. 23 Основ законодательства Российской Федерации «Об охране здоровья граждан» имеет право на получение отпуска по уходу за больным ребенком с выплатой ей пособия по социальному страхованию в порядке, предусмотренном законодательством. По усмотрению родителей ребенка отпуск по уходу за больным ребенком может быть использован и другими членами семьи, чем обеспечивается создание условий для выполнения женщинами профессиональных обязанностей.