Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Февраля 2012 в 13:11, курсовая работа
Целью данной работы является исследование лексико-семантической группы английских существительных.
К задачам работы относятся:
- дать теоретическое представление о лексике в целом как единой системе;
- рассмотреть понятия семантического поля и лексико-семантической группы;
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА КАК ЧАСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА
1.1. Системный подход к лексике
1.2. Семантическое поле
1.3. Лексико-семантическая группа.
Глава II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА “ОВОЩИ”.
2.1. Состав ЛСГ "Овощи"
2.2. Этимологический анализ
2.3. Словообразовательный анализ
2.4. Семантический анализ
Заключение
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
2
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
САНКТ-ПЕТЕРБРУГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ
Факультет сервиса и межкультурной коммуникации
Кафедра межкультурной коммуникации
Курсовая работа
по лексикологии английского языка
Лексико-семантическая группа “Овощи”
в современном английском языке
Выполнил:
студент 1051/3 гр. Д.В. Митрофанов
Научный руководитель:
профессор А.А. Федюковский,
к.ф.н., доцент
Санкт-Петербург
2011
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА КАК ЧАСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА
1.1. Системный подход к лексике
1.2. Семантическое поле
1.3. Лексико-семантическая группа.
Глава II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА “ОВОЩИ”.
2.1. Состав ЛСГ "Овощи"
2.2. Этимологический анализ
2.3. Словообразовательный анализ
2.4. Семантический анализ
Заключение
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Лексическое значение является важным инструментом закрепления в языке результатов познавательной деятельности человека. В нем осуществляется фиксация когнитивных процессов, накопление информации о том или ином предмете или явлении как в целях коммуникации, так и для передачи сведений от поколения к поколению, а потому лексико-семантические группы/поля языка являются объектом постоянного внимания исследователей. Проблемы, связанные с изучением лексико-семантических групп, закономерностями их построения, изучаются в большом количестве исследований различных авторов (В.Г. Гак, A.M. Смирницкий, А.А. Уфимцева, Д.Н. Шмелев, Э.В. Кузнецова и др.).
Однако, несмотря на значительное количество исследований, эта тема не теряет своей актуальности.
Предметом настоящей работы является лексико-семантическая группа существительных в английском языке. В работе используется историко-этимологический подход. Материалом исследования послужили толковые и этимологические онлайн словари английского языка (The Online Etymology Dictionary; Wordsmyth Dictionary-Thesaurus).
Этимологический анализ помогает проследить историю, эволюцию значения слова. По утверждению А.А. Потебни, именно результаты этимологического анализа позволяют увидеть направление мысли человека, людей, говорящих на разных языках [Потебня, 1997].
Большое внимание этимологии слов, выражающих концепт, уделяет составитель словаря констант русской культуры Ю.С. Степанов. По его мнению, этимология есть предыстория, дописьменная история концепта. Дописьменная история культуры запечетлена не в археологических памятниках, а в самом значении слов [Степанов, 1982: 6].
Целью данной работы является исследование лексико-семантической группы английских существительных.
К задачам работы относятся:
- дать теоретическое представление о лексике в целом как единой системе;
- рассмотреть понятия семантического поля и лексико-семантической группы;
- провести практический анализ одной из лексико-семантических групп английского языка.
Для практического исследования выбрано слово vegetable и связанная с ним лексико-семантическая группа.
С учетом поставленных задач определилась структура работы. Работа состоит из двух частей, введения, заключения, списка литературы и приложения. В первой части кратко даны понятия системности лексики, семантического поля и лексико-семантической группы. Во второй части выявлена и проанализирована лексико-семантическая группа английских существительных. В заключении представлены выводы по всей проделанной работе.
Изучение лексической семантики в целом и лексической семантики в частности, и, в том числе, и английской лексической семантики в настоящее время представляется особо актуальной и важной проблемой по целому ряду причин. Прежде всего, в центре подобного исследования, как отмечает Р. В. Алимпиева, находится слово, "так как оно представляет собой особый микромир, в котором отражается какой-то кусочек реальной действительности, поэтому сама природа лексического значения выявляется прежде всего через предметное содержание слова, в его соотнесенности с объективно существующим миром вещей, процессов, явлений" [Алимпиева Р.В., 1986: с. 12].
Лексические проблемы интересовали специалистов с самого начала зарождения лингвистики как научной дисциплины. Разными исследователями неоднократно делались попытки систематизации и системного описания лексики. Как пишет Ю. Д Апресян, вопрос о том, системна ли лексика, "мучит лингвистов уже не одно десятилетие" [Апресян Ю.Д., 1995: с. 118]. При этом надо отметить, что в общем смысле под системой понимается "совокупность элементов, связанных внутренними отношениями", - пишет Ю. С. Степанов[Степанов Ю.С., 1975: с. 42], и при этом свойства любой системы, что надо обязательно отметить, не являются простой совокупностью свойств входящих в нее элементов, в системе проявляется так называемый "эффект системы", при котором система как таковая обретает новые свойства, которых лишены по отдельности входящие в нее элементы. По мнению И. П. Слесаревой, "лексика является системой, то есть такой организацией, единицы которой взаимообусловлены и взаимозависимы в содержательном плане" [Слесарева И.П., 2010: с. 13]. Однако, как пишет исследовательница, в лексике выделяются срезы, различающиеся степенью системности, то есть степенью упорядоченности отношений между образующими данную область словами.
В настоящее время системные свойства лексики уже давно не вызывают сомнений большинства специалистов. В частности, и Ю. Д. Апресян отвечает на вопрос о системности лексики положительно. Исследователь приводит два взаимодополняющих определения системы: " (1) множество объектов образует систему, если для их полного и неизбыточного описания требуется меньшее число элементов <…>; (2) множество объектов образует систему, если они могут преобразовываться друг в друга по регулярным, достаточно общим правилам" [Апресян Ю.Д., 1995: с. 55, с. 118]. То есть система - это возможность экономного описания объектов, и возможность их взаимопревращений. По мнению Ю. Д. Апресяна, лексика представляет собой систему, так как мы располагаем семантическим языком с меньшим числом элементов, чем число единиц в данном естественном языке, что соответствует первому определению лексики Ю. Д. Апресяном. И, кроме того, в лексике существуют определенные правила перефразирования и взаимодействия, что соответствует второму определению системы.
Из представления о языке как системе естественным образом вытекает и представление о системности его ярусов, в том числе и лексики. Значительный вклад в описание лексики как системы принадлежит Л. В. Щербе. Словарный состав каждого языка образует, по мнению Л.В. Щербы, "единую сложную ткань, единую систему", элементы которой связаны определенными смысловыми отношениями, "систему слов, из которых по правилам грамматики и самой лексики и строится наша речь с ее синтагмами" [Щерба Л.В., 2008: с. 270]. Лексика - самая сложная часть языка, количество ее элементов столь велико и разнообразно, что системность часто ставится под сомнение. Тем не менее, системность лексики существует, слова в языке существуют не изолированно, а в определенных отношениях друг с другом. Каждое слово связано сложными и разнообразными отношениями с другими словами, причем связь эта может основываться на сходстве или различии как плана содержания, так и плана выражения.
Особый интерес для нашей работы представляют те системные отношения слов, которые получили название парадигматических. Парадигматические отношения объединяют слова по семантическому сходству тех или иных признаков, как формальных, так и содержательных. На основе сходства этих признаков слова объединяются в различные классы. Следовательно, лексику можно представить как систему взаимосвязанных и пересекающихся различных классов слов.
Одно и то же слово может быть включено в разные оппозиции, причем единство всех оппозиций и составляет парадигматическую структуру лексической системы языка. Обычно выделяются три вида оппозиций: оппозиции тождества, привативные и эквиполентные оппозиции [Кацнельсон С.Д., 2010: с. 99]. К формальным оппозициям тождества и относятся синонимы, антонимы, паронимы и омонимы, имеющие соответственно полное тождество формы и отсутствие общих компонентов семантики [Кузнецова Э.В., 1989: с. 76].
Поле является очень многозначное понятием, связанным с некоторой протяженностью. В исходном значении у поля как у участка земной поверхности существует протяжённость в пространстве, в дальнейшем, при метафорическом переосмыслении и широком использовании слова "поле" в качестве термина в самых разных науках. Понятие поля при этом приобрело и объем, в физике и подобных науках полем называют объемные явления типа магнитного поля и т.д. В целом полем называется некоторый массив данных или явлений, имеющих между собой разнообразные взаимосвязи и подчиняющиеся общим закономерностям. Исторически термин "поле" использовался в физике в противопоставлении веществу, но в настоящее время такое понимание уже устарело, понятие поля далеко вышло за рамки такого противопоставления. Поля могут быть и умозрительными, абстрактными, например, в математике, где полями называются некоторые системы абстрактных численных выражений и формул. Сходным абстрактным понятием поле является и в семантике, где при помощи термина "поле" описываются многоуровневые взаимосвязи языковых единиц. Такие поля представляют собой уловные модели комплексов различных языковых единиц, они существуют только в воображении, однако эффективно описывают схемы взаимосвязи и взаимодействия этих единиц. Именно в таком условном значении понимается семантическое поле как комплекс разноуровневых единиц языка, объединённых общим семантическим значением.
Иными словами, семантическим полем называют совокупность языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; иными словами – имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения. Первоначально в роли таких лексических единиц рассматривали единицы лексического уровня – слова; позже в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания и предложения.
Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:
1. Семантическое поле интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью.
2. Семантическое поле автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.
3. Единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями.
4. Каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему [Архипова Ю.Ю., 2000: с. 19].
В основе теории семантических полей лежит представление о существовании в языке некоторых семантических групп и о возможности вхождения языковых единиц в одну или несколько таких групп. В частности, словарный состав языка (лексика) может быть представлен как набор отдельных групп слов, объединенных различными отношениями: синонимическими ( хвастать – похваляться ), антонимическими ( говорить – молчать ) и т.п.
Элементы отдельного семантического поля связаны регулярными и системными отношениями, и, следовательно, все слова поля взаимно противопоставлены друг другу. Семантические поля могут пересекаться или полностью входить одно в другое. Значение каждого слова наиболее полно определяется только в том случае, если известны значения других слов из того же поля.
Отдельная языковая единица может иметь несколько значений и, следовательно, может быть отнесена к разным семантическим полям.
Наиболее простая разновидность семантического поля – поле парадигматического типа, единицами которого являются лексемы, принадлежащие к одной части речи и объединенные общей категориальной семой в значении. Такие поля нередко также именуются семантическими классами или лексико-семантическими группами [Антрушина Г.Б., 2004: с. 76].
"Результатом описания, направленного на выявление системных свойств объекта, является классификация. При классификации лексических единиц встает задача установления номенклатуры объединений слов (необходимый этап описания всего словаря в идеографическом плане) и выявления их типологии", - пишет И. П. Слесарева [Слесарева И.П., 2010: с. 65]. Но, как справедливо отмечает исследовательница, очень часто выделение "типов" полей происходит на разных, лишенных внутреннего единства основаниях, и само понятие ЛСГ лишено необходимой точности и однозначности, которые позволили бы использовать его без оговорок.
А. А. Уфимцева в своей работе о лексике приводит историю изучения и разработки понятия "семантическое поле". Она выделяет две основные группы исследователей, которые так или иначе касались этой проблематики:
1) Исследование понятийного поля; эту проблематику разрабатывали Й. Трир и Л. Вайсбергер. Они разграничивали не столько лексические, сколько "понятийные" или "концептуальные" поля.
2) Исследование словарного состава по разным лексико-семантическим рядам, в целях выявления особенностей того или другого языка. Это направление разрабатывалось такими учеными, как Г. Ипсен, В. Порциг и другие [Уфимцева А.А., 2010: с.71].
При этом исследовательница отмечает, что в исследованиях второго направления под термином "семантическое поле", "лингвистическое поле" скрываются различные понятия, начиная с этимологических групп слов, кончая отдельными значениями полисемантического слова.
На эту же проблему обращает внимание в своей работе и И. П. Слесарева, приводя ряд определений ЛСГ: "ЛСГ обычно называют группу слов, достаточно тесно связанных между собой по смыслу" [Слесарева И.П., 2010: с. 139].